Первые тридцать дней в бассейне пролетели для Брук незаметно. Погода потеплела, толпа не уменьшалась, и ей приходилось только время от времени охранять детский бассейн. Похоже, костюмы спасателей, которые выбрала Роуэн, стали большим хитом, привлекая множество мальчиков-подростков, которые, в свою очередь, привлекали девочек-подростков. Было несколько жалоб на то, что костюмы были неприличными, но такого рода слухи только делали бассейн более привлекательным. Новые девушки-спасательницы действовали с уверенностью и мастерством. Техника управления Роуэна была на удивление безукоризненной, позволяя персоналу бассейна работать на автопилоте. Брук продолжала тренироваться с Тайлером. Через тридцать дней он перестал хромать, хотя шрамы на его правой ноге все еще приводили в замешательство.
Ру продолжала танцевать в свободное время и ей удалось устроиться на работу в региональный театр, начиная с сентября. Она призналась, что уже была на подтанцовке в мюзикле "Карусель", и считала, что нужно гордиться любой ролью, даже ролью бэк-дансеров.
Ру и Брук вместе обходили бассейн. Одна следила за водой, другой - за происходящим на бетонной палубе. С приходом всех дополнительных подростков существовала опасность, что они могут пронести алкоголь или травку.
— Думаешь о театре? - спросила Брук, заметив, что Ру исполняет танцевальные па и напевает себе под нос.
— Конечно. Я не могу перестать думать об этом. Ты ведь придешь на мою премьеру, правда?
Брук колебалась с ответом. Она ведь должна вернуться в колледж в начале сентября.
— Я действительно хотел бы прийти, Ру, но я, возможно, вернусь в школу. Но я знаю, что у тебя все получится. Просто пришлите мне копию всех восторженных отзывов, которые получит шоу.
Ру улыбнулась:
— Ну, может быть, ты сможешь прийти на репетицию. Мне бы не помешала поддержка.
— Конечно, я бы с удовольствием пришла. Дай мне знать, когда.
— Возможно, мне придется провести тебя тайком. Но было бы очень полезно узнать твое мнение.
— Конечно, Ру. Я буду там, если смогу.
Ру сменила тему.
— Что слышно от Денниса? Он уже кастрировал всю рыбу?
— У него все замечательно! Результаты лабораторных исследований как раз те, на которые он надеялся. Он хотел бы, чтобы я был там, чтобы помочь ему это все отпраздновать. Он казался довольно пьяным, когда я с ним разговаривала. Мне бы хотелось на это посмотреть!
— Что? Он обычно не устраивает вечеринок?
— Ну он кандидат в докторантуру, и большая часть его энергии уходит на исследования с написанием книг. Он рассчитывает защитить свою диссертацию в конце года.
Их внимание привлекла молодежная парочка съежившихся под одеялом. Ру велела им расположиться так, чтобы не смущать других посетителей. Девушка покраснела от замечания. Брук обняла ее за плечи и повела к зоне концессии.
— Все в порядке, - сказала Брук девушке. - То, что ты чувствуешь, нормально и ярко. Однако ты должна держать это под контролем, когда ты на публике. Не все чувствуют себя комфортно при публичном проявлении привязанности. Ты же не хочешь попасть в ситуацию, которая поставит под угрозу твое здравомыслие?
Девушка отстранилась.
— Кто ты, моя мать что ли? Оставь меня в покое.
Она отвернулась и направилась в женский душ. Мальчик, который был с ней, усмехнулся, когда увидел, что девушка уходит.
— Расслабься, Казанова. Это было предупреждение. Если я снова увижу, как ты кого-нибудь домогаешься, тебя вышвырнут вон. Понял?
Мальчик пожал плечами и плюхнулся на голубую пастельную доску, оглядывая толпу в поисках новых подружек. Ру повернулась к Брук.
— Неужели мы были такими несносными в их возрасте?
— Только не я, - сказала Брук. - Я была идеальна. Спроси кого угодно, кроме моего отца.
Они обе рассмеялись.
— Все эти подростковые упражнения окупаются, Брук. Ты выглядишь сексуально! Деннис должен сойти с ума, когда увидит тебя в следующий раз.
Брук улыбнулась. Это была та реакция Денниса, которую она хотела бы вызвать.
— Я думаю, ты заслуживаешь награды, Брук. Когда я достигаю своих целей, я устраиваю себе что-то необыденное. Я думаю, тебе стоит побаловать себя подарком. И я знаю как раз то, что нужно.
Брук подозрительно посмотрела на нее.
— Что ты имеешь в виду?
— Ну, я заметила, что черный костюм, в котором ты плавала с Тайлером, выглядел на тебе немного свободно. Итак, как насчет того, чтобы купить себе новый купальник? Я помогу тебе выбрать просто идеальное маленькое бикини. Что скажешь?
Брук почувствовала себя немного шокированной. И все же, внутри у нее было покалывание, которое говорило ей, что это может быть смелым поступком, но это было то, что она должна была сделать. Ее охватил трепет при мысли о том, какую реакцию это может вызвать у Денниса.
— Я не знаю, - сказала она, но без особой убежденности.
— Мне тоже нужен новый костюм. Итак, все улажено. Я встречусь с тобой вечером после работы, и мы пойдем по магазинам за купальниками, от которых у парней будут отвисать челюсти.
Ру обняла Брук и вырвалась, прежде чем она смогла отвергнуть эту идею.
— Люблю тебя, - сказала Ру, махнув рукой и забираясь на высокий стул спасателя.
Брук покачала головой. Все было проще, когда она была подростком. Теперь же она была женщиной с соблазнительным телом, которое, как она надеялась, Деннис будет просто обожать. Конечно, если бы он никогда этого не видел, как бы он мог это оценить? В последний раз, когда он видел ее, она была пухленькой студенткой. Она изменилась, и пришло время вести себя более сексуально. Это ведь то, что нравится мужчинам, верно? Мысли крутились у нее в голове, причины возражать против запланированных Ру покупок, и сомнения в реакции Денниса на ее откровенную сексуальность беспокоили ее, когда она заняла свой собственный пост спасателя. У Брук и Ру редко бывали одни и те же выходные, так что на следующей неделе они оба были свободны по вторникам и средам. Рю назначила вторник днем покупок.
Ру была в доме Брук еще до девяти утра.
— Вставай, соня! Нам нужно за купальниками.
— Кто тебя впустил? Уже утро?
— Конечно, сейчас утро. И впереди прекрасный день!
Ру закинула руки за голову и выгнула спину как пантера.
— Это я впустил ее, Брук, - раздался голос за дверью.
Ее отец, высокий смуглый ирландец, руководивший строительной компанией, все еще выглядел красивым в свои сорок с небольшим. Не такой красивый, как Тайлер, или даже как Деннис, но с тех пор, как три года назад умерла мама Брук, Брук знала, что его преследовали несколько женщин, надеявшихся сделать его своим трофейным мужем. У него была широкая улыбка. Его лицо было загорелым от работы на улице. Его загорелые руки были сильными, а тело мускулистым. Но его лучшим качеством было то, что он так глубоко заботился о Брук, желая только самого лучшего для своей маленькой девочки.
— Брось, Брук. Вставай и представь меня своей маленькой подружке.
Ру вздрогнула от такого описания и перевела прищуренные глаза на мужчину в дверном проеме. Когда она встала, то была почти такого же роста, как отец Брук. На ней были шорты, которые демонстрировали все ее загорелые, гибкие ноги, и тонкая блузка, которая показывала, какие узкие у нее руки. Однако ее поза была безупречна. Брук яростно потерла свою рыжую копну волос и причмокнула пересохшими со сна губами.
— Я встала. Не принимайте это близко к сердцу. Я встала, Ру. Я встала, папа.
Брук, пошатываясь, направилась в ванную, соединенную с ее спальней. Перед уходом она представила их друг другу.
— Папа, это Рута, моя подруга с работы. Она тоже спасатель в бассейне. И она еще танцовщица. Может быть, поэтому ты думаешь, что она "маленькая". Ру, это мой папа. Обычно он более гостеприимен, чем сейчас.
Ру протянула свою длинную тонкую руку.
— Рада познакомиться с вами.
Он схватил ее руку своей большой лапой.
— Взаимно.
Ру вздрогнула и отдернула руку.
— Извини, - сказал он. - Иногда я не знаю своих собственных сил.
Ру покачала головой, мило улыбнувшись ему.
— Все в порядке.
— Могу я принести тебе кофе, пока Брук будет собираться? – спросил он.
Ру пожала плечами, все еще улыбаясь.
— Конечно, - сказала она и последовала за ним вниз.
Брук наблюдала за всем этим с насмешливым выражением на лице. Она хотела избавиться от своих впечатлений, потому что, в конце концов, он был достаточно взрослым, чтобы быть отцом Ру. А Ру, ну, она была слишком чертовски худой, чтобы понравиться своему крепко сложенному отцу. Разве не так? Брук приняла самый быстрый душ в своей жизни, надела блузку и шорты, и, пританцовывая, спустилась по лестнице. Запах кофе заполнил нижний этаж. Но что выбило Брук из колеи, так это громкий смех, доносившийся с кухни.
— Что тут у вас такого смешного? - спросила она, может быть, более резко, чем хотела. - Мы идем по магазинам, папа. Сегодня у нас выходной. Ты вернешься сегодня к ужину?
— Обязательно. Я не знаю, что у нас будет — но что-то закажу на ужин. Ру, ты сможешь присоединиться к нам?
Ру слегка покраснела. Брук была потрясена этим. Ру, которая никогда на ее памяти не смущалась вдруг покраснела!
— Нам лучше идти, Ру, - сказала Брук, помогая ей встать
— Я бы с удовольствием пришла сегодня вечером. Хорошо, Брук?
Брук выглядела озадаченной.
— Тогда все улажено. – сказал отец. - Увидимся вечером. Брук, милая, я люблю тебя. Ру, я с нетерпением буду ждать еще нескольких твоих историй сегодня вечером... Вот только…
Брук стояла в дверях, перенеся вес на одну ногу и уперев руки в бедра.
— Что, папа?
— Разве эти шорты не немного... не на твой рост?
— Не короче, чем у Ру, папа.
Брук схватила Ру за руку и потащила ее из дома.
— Что ты делаешь, Ру? Это мой отец. Он не из тех, кому рассказывать истории о своей работе. Ты же не рассказала ему о распределении служебной формы Роуэном в первый день, не так ли?
— Нет! Но тебе не кажется, что он должен знать? Он действительно хочет, чтобы ты была в безопасности. Он заботится о тебе. Должно быть, приятно иметь кого-то, кому не наплевать на тебя. Даже о том, что ты носишь.
— Он может быть милым, но он еще та заноза в заднице. Чрезмерная забота, знаешь ли. Ты не поверишь, как трудно было назначать свидание, когда он всегда заботился обо мне. А теперь давайте отправимся в магазин...