Я видел, как она там стояла
I Sаw Hеr Stаnding Thеrе
Hаrddаysknight
У меня была назначена утренняя встреча в главном офисе моей компании в Гаррисберге. Но у судьбы были другие планы. Сын Джека Уинстона попал в дорожно-транспортное происшествие, когда ехал в школу. Это не позволило Джеку встретиться со мной, что, в свою очередь, устранило всякую необходимость в самой встрече. Я выехал на север по шоссе I-81 еще до девяти утра.
Я въехал на свою подъездную дорожку сразу после полудня, тогда как моя жена Брук не ждала меня дома до темноты. Я усмехнулся про себя, как она удивится, когда я открою входную дверь.
Я сразу заметил несколько вещей. Во-первых, аромат глазури для торта по особому рецепту Брук наполнил мои ноздри. Затем я увидел, что дверь в прачечную, которая находится слева от кухни, была широко открыта. Внутри этой комнаты находилось то, что казалось двумя маленькими космическими кораблями, но, скорее всего, это были просто технологии космической эры в виде стиральной машины и сушилки.
Что действительно привлекло мое внимание, так это моя любящая жена со стажем в 21 год, стоящая совершенно голой у входа в кухню. Брук всегда была привлекательной женщиной, но мне стало казаться, что она просто заново расцвела, когда ей исполнилось сорок пару лет тому назад.
Изгибы стали полнее. Уверенность возросла. Улыбка казалась еще ярче. В последнее время я много размышлял, действительно ли женщины достигают пика привлекательности в сорок лет, или же это мужчины в возрасте только начинают осознавать истинные ценности "слабого пола". Как бы то ни было, Брук выглядела фантастически, когда она удивленно повернулась при моем неожиданном появлении.
— Стив!- выдохнула она. - Я не ждала тебя дома еще несколько часов!
— Это очевидно, - спокойно ответил я. - А кого же ты ждала, если не меня?
Брук покраснела, пытаясь скрыть свои эмоции. Я почти видел, как крутятся колесики в ее милой головке, пока она пыталась найти ответ.
— Так вот почему ты так рано вернулся? Проверяешь меня, Стив? Боялся, что мне станет скучно, если ты все время будешь уезжать неизвестно куда? Боялся, что найду кого-то, кто по достоинству оценит меня и даст убедить его остаться рядом, вместо того чтобы бродить где-то, пренебрегая своими мужскими обязанностями?
Теперь я был застигнут врасплох. Брук жаловалась на мою деловую поездку? Она никогда раньше не упоминала о каких-либо проблемах с ними.
— Ты прекрасно знаешь, куда я еду и зачем, - парировал я. - Ты, кажется, не возражала, что моя работа позволяет тебе получать новые приборчики раз в две недели? Похоже, у тебя Р2-Д2 в гребаной прачечной.
— Разве я не просила тебя починить старую стиральную машину? Разве ты не твердил мне, что ты не "Гребаный Ремонтник Мейтага"? Может быть, ты и не против жить без чистого белья, но я отказываюсь жить так, как твои родители, братья и сестры! - возразила Брук.
— Я только что увидел грузовик Харца, доставлявший бытовую технику, когда шел по улице. Это там у тебя стиральная машина и сушилка? Если да, то как давно ушла эта парочка курьеров? – очень подозрительно спросил я.
— Ну, у них были небольшие проблемы, чтобы пронести все через дверь в прачечную, так что это заняло у них некоторое время. Хорошо, что они оба были очень сильными молодыми людьми. Они подняли эти машины, как будто они пластмассовые, - улыбнулась Брук. - Было приятно для разнообразия иметь в доме пару крепких молодых мужских тел.
— А во что ты была одета, когда эти молодые ухари доставляли заказ, - спросил я, почти страшась ответа.
— Я была в маечке и шортиках, когда они приехали, мистер Всюду Сующий Свой Нос! - отозвалась Брук. - Эти два парня были такими милыми. Когда они закончили, я спросила, могу ли я отблагодарить их чем-либо за такой хороший сервис. Наверное, на кухне пахло чем-то вкусненьким. Тот, что побольше, сказал мне, что они хотели бы или кусок свежеиспеченного тортика, или отличный минетик.
— Понятненько, - нервно отозвался я. - Парень учуял запах торта, но все равно рисковал, когда предлагал тебе сделать ему минет. А что, если ты бы обиделась и вызвала полицию? Кстати, какой тортик ты им подарила?
— Разве я похожа на гребанную Бетти Крокер? - рассмеялась Брук. - Я готовила этот торт на десерт к ужину сегодня вечером и знала, что ты будешь разочарован, если его съест кто-то другой. Я просто не могла им поделиться.
— Что именно ты хочешь мне сказать, Брук? - спросил я, придвигаясь ближе. - Не хочу показаться бестолковым, но тебе придется объяснить мне все по буквам.
— Ты и сам все поймешь, Стив, - упрекнула меня Брук. - Они дали мне выбор. Я не выбрала торт.
— Брук! Ради Бога! И эти двое...
— Они оснащены, как кони? Они были похотливее двухклювого козла? Это были мужчины, которые заставляют женщину чувствовать себя желанной? Абсолютные ухари-ебари? Ты это хотел спросить? - сказала Брук.
— Нет. Я хотел сказать, что они оба были в твоем классе истории несколько лет назад! Они были твоими учениками! Им не больше двадцати лет. Один из них - сын миссис Хант. Она в школьном совете! Все может “взорваться” у тебя прямо перед носом.
— Так ты подглядывал? - спросила Брук. – Ведь именно так и произошло!
— И я думаю, что так оно и было! - рявкнул я. - Посмотри, сколько слизи у тебя на щеке. И еще больше стекает по твоим сиськам! Я никогда не знал, что ты так себя ведешь, Брук. Как долго это продолжается?
— Я не совсем уверена, Стив. Думаю, все началось в ту ночь, когда я потеряла девственность, - призналась Брук.
— Но я думал, что был твоим первым! - простонал я.
— Ну, когда мы начали встречаться, ты действительно показался мне знакомым. Да, это мог быть ты, - ответила Брук, впрочем, без особой уверенности.
— А кто-нибудь из детей вообще мой, Брук? Ты можешь мне хотя бы это сказать?
— Ну, они могли бы быть твоими, Стив, если бы ты не был в одной из своих поездок во время их зачатия. Хотя мне кажется, Тим всё же немного похож на тебя, - ответила Брук успокаивающим тоном.
Это было больше, чем я мог вынести. Я схватил Брук за руки и крепко прижал к себе. Она, казалось, была удивлена интенсивностью моих движений.
— Я собираюсь поставить тебя на колени и хорошенько подпалить твою задницу, - прорычал я.
— Такое чувство, что у тебя в кармане пистолет, Стив. Может быть, ты один из тех парней, которые любят слушать о внеклассных занятиях твоей жены. Вот что тебя возбуждает, не так ли? Все это тебя заводит. Теперь ты чертовски возбужден! - поддразнила Брук, медленно поднимая руку, чтобы стереть белую слизь со своей щеки и очень медленно засунуть пальцы себе в рот.
Я с ужасом наблюдал, как Брук несколько раз вытирала грязь с лица, а затем облизывала пальцы. Затем мои глаза медленно спустились вниз по ее торсу к ее чудесной груди, где этого дерьма было еще больше на ее сиськах.
— Будь хорошим мальчиком и убери это с меня, любимый, - настаивала она, наблюдая, как мои глаза впитывают ее красоту. - Сделай это для меня, и я тебе все расскажу. Я отвечу на все твои вопросы. Просто вылижи меня дочиста, милый!
Это был мой шанс заявить о себе, дать Брук понять, что она не может мной манипулировать. Я почему-то знал, что если не откажусь от ее просьбы, то выиграю.
Я взял в рот ее левый сосок и начисто обсосал. Затем я сделал то же самое с правой сиськой. Затем я тщательно вылизал всю ее грудь, чтобы наверняка стереть все следы с ее тела. Затем я быстро вылез из своих штанов, наклонил Брук над диваном и вошел в нее полностью одним толчком. Она кончила со второго.
— Теперь я жду ответов, которые ты обещала – рычал я, продолжая долбить киску моей жены. - Ты опять устроила беспорядок на кухне?
— Да! - прошипела Брук.
— Ты опять забыла закрыть крышку блендера, готовя крем? Неужели все шкафы и потолок испачканы этим дерьмом? - спросил я, чувствуя, что приближаюсь.
— Так и есть, дорогой, - ответила Брук между толчками.
— Ты купила новые машинки в "Хоум Депо" или в "Лоузе"? - справился я, продолжая атаку.
— "Хоум депо", доставили вчера, - призналась Брук, задыхаясь.
— Почему ты была на кухне голая? - удивился я вслух.
— Я пролила немного вишневого сока на свою одежду и решила просто бросить ее в нашу новую стиральную машину, - выдохнула Брук.
— Ты опять забыла добавить ваниль? – застонал я, наполняя жену своим личным топпингом. - У крема был пресный вкус.
— Так вот что я забыла! - простонала она, когда я отпустил ее бедра и позволил ей рухнуть на диван.
— Что, черт возьми, мне с тобой делать, Брук? - риторически спросил я.
— Установи мне новую стиральную машину, Стив. Старая реально сильно трясётся!