ГЛАВА 15.1
Лайза наконец-то достигает совершеннолетия и готова провести ночь с папой, но после того, как он лишил обеих своих старших девочек девственности, дела с его младшей дочерью идут не так, как ожидалось.
***
Сонная улыбка появилась на лице Лайзы, когда она скользнула под одеяло на свою кровать. Это была захватывающая неделя для нее, она вместе с матерью проверяла колледж, который она будет посещать в следующем году, встретилась со своей старшей сестрой Молли и возвратясь с ними домой, нашла там Пресли и Джека.
Лайза вздохнула, обнимая большую подушку, думая о своем предстоящем восемнадцатом дне рождения. Вся ее семья будет дома, чтобы отпраздновать это событие, и Лайза не могла дождаться этого дня. Она скучала по своим братьям и сестрам и с нетерпением ждала возможности провести с ними следующие несколько дней.
***
Лиз села на край своей большой кровати и неуверенно посмотрела на мужа. Она была одета в старую свободную белую футболку и безразмерные пижамные штаны. Ее муж был одет в темно-синюю рубашку, старые спортивные штаны и нервно смотрел на нее с извиняющимся выражением на лице.
— Прости, мне следовало спросить тебя, - сказал Том, глядя на жену самым искренним взглядом, пытаясь прочесть ее мысли. Он только что сказал ей, что прошлой ночью занимался сексом с их дочерью Пресли.
Лиз она продолжала смотреть на него, пытаясь понять, что она чувствует по этому поводу, и не могла решить. Это была странная ситуация, большинство жен позвонили бы в полицию, узнав, что их муж занимался сексом с их дочерью, но Лиз не была из большинства, и, вообще, когда дело доходило до инцеста, они точно не были похожи на большинство семей. Она не могла себе представить, что муж ее обманет. Он действительно спал с их дочерью, не спрося ее, но он уже спал с ней раньше, и в последний раз он сделал это из-за семейной традиции, которую она сама же и спровоцировала.
— Все в порядке, - спокойно сказала Лиз, позволив Тому немного поежиться.
— Действительно? - удивленно спросил Том, ожидая, что жена хоть немного рассердится на него.
— Да, - заверила его Лиз. - Если я скажу тебе, что снова займусь сексом с одним из наших мальчиков, тебя это не смутит? - спросила Лиз у мужа.
— Хм, думаю, нет, совсем нет, - сказал Том, поняв, что так оно и есть, после недолгого раздумья. - Я имею в виду, они твои сыновья, и ты была у них первой в сексуальном плане, - добавил Том, глядя на жену.
— Я немного злюсь на тебя за то, что ты не связался со мной, но на самом деле я не сержусь, что ты занимался с ней сексом, - сказала Лиз мужу, который явно испытал облегчение. Она поднялась на ноги, а затем подошла к своей стороне кровати. - Но я все же надеюсь, что ты загладишь свою вину, - добавила она с озорной усмешкой. Она посмотрела на Тома, ее пальцы скользнули за пояс пижамных штанишек и стянули их вниз, обнажив пару черных хлопчатобумажных трусиков. Она вылезла из штанов, глядя на веселую улыбку на лице Тома, затем схватила свои трусики и сняла их, стянув их вниз по ногам и выйдя из них. Забралась на кровать, схватила еще одну подушку и откинулась на спинку.
— О Боже, во что я вляпался? - ухмыльнулся Том, глядя, как его жена раздвигает голые ноги.
— Это самое меньшее, что ты можешь сделать, чтобы загладить свою вину, - сказала Лиз с озорной ухмылкой, открывая себя мужу. Ее холмик был покрыт диким темным кустарничком, и она провела пальцем по своей щелке, когда он забрался на кровать и приблизился к ней, облизываясь.
— О, не волнуйся, я все исправлю, - сказал Том с усмешкой, перемещаясь между раздвинутых ног жены. Он провел руками по ее бедрам, раздвигая их шире, затем нырнул внутрь, высунув язык, и начал лизать ее интимные складки.
— Фух, да! - застонала Лиз, когда муж лизнул ее пизду. - И не смей останавливаться, пока я не скажу, - сказала она между стонами.
— Да, мэм, - послушно ответил Том, улыбаясь, и снова прижался губами к киске жены.
***
На следующий день дом снова наполнился детьми Флетчеров, и в нем закипела жизнь. Было много болтовни и смеха, когда они сидели вокруг большого обеденного стола, которым все вместе уже почти не пользовались, и завтракали. После завтрака все протянули друг другу “руку помощи”, помогая по хозяйству. Они были полны энергии и энтузиазма, и к обеду, то, что обычно занимало весь день, уже было сделано.
Зак приехал во второй половине дня и был встречен визжащими от возбуждения сестрами. Они набросились на него, когда он вошел, и он крепко обнял каждого члена семьи. Было здорово, что вся семья вернулась домой, каждый взял перерыв от работы или учебы, чтобы вернуться домой на семейное торжество и отпраздновать День Рождения Лайзы. Том и Лиз были в восторге от того, что все их дети под одной крышей, а Лайза была рада провести время со своими старшими братьями и сестрами.
Остаток дня семья провела в разговорах, обсуждая, что с ними происходит. Они делились, как идут дела на работе и в школе, обсуждали текущие отношения и интересные новости. Они смеялись, болтали и веселились, наслаждаясь долгожданным семейным времяпрепровождением.
— Итак, Лайза, ты волнуешься по поводу своего дня рождения? - Спросил Джек у младшей сестры. Вопрос показался ей невинным, и она кивнула, улыбаясь, но все остальные поняли, что он означает, и обменялись понимающими взглядами.
После ужина все разошлись по своим комнатам. Зак устал от дороги, а его братья и сестры - от помощи по хозяйству. Они решили, что сегодня надо лечь спать пораньше.
***
Лайза проснулась с улыбкой. Сегодня у нее день рождения, и по закону она стала совершеннолетней. Она с волнением сбросила одеяло и встала, гадая, что же задумала ее семья. Она подошла к зеркалу и оглядела себя, но ее отражение выглядело так же, как и накануне. Лайза пожала плечами, провела рукой по взъерошенным светлым волосам и подошла к шкафу. На ней были только хлопчатобумажные розовые трусики и одна из старых рубашек брата. Она схватила обтягивающие темные джинсы, белый лифчик и симпатичный желтый топик и бросила их на кровать. Натягивая джинсы и снимая рубашку, она посмотрела на себя в зеркало. Перед тем как надеть лифчик, она некоторое время изучала в зеркале свои грудки, не такие большие и полные, как у матери или Пресли, но ей они нравились. Она надела лифчик, поправила его, натянула топ, в последний раз улыбнулась своему отражению и вышла из спальни умыться.
Когда Лайза спустилась вниз, большая часть семьи уже была внизу. Ее мать и Пресли готовили завтрак на кухне, Молли разговаривала по телефону в гостиной, а Зак читал газету. Том работал на улице, а Джек еще не спустился.
— С Днем рождения! - крикнул Зак, оторвавшись от газеты и заметив Лайзу, спускающуюся по лестнице.
— Спасибо, - ласково сказала Лайза, глядя на брата с нижней ступеньки лестницы. Она остановилась, чтобы вдохнуть восхитительные ароматы готовящегося завтрака матери, и пошла на кухню.
Зак изучал свою младшую сестру, пока она шла. Он отметил, как сильно она развилась за последний год, хотя все еще выглядела моложе своих лет. Она была ростом 5 футов 3 дюйма, стройная, с длинными светлыми волосами и светло-голубыми глазами. Он посмотрел на нее, впервые отметив легкий изгиб ее бедер и маленькую упругую попку. У нее была пара маленьких грудей, в виде задорных чашечек, немного меньше, чем у Молли.
***
— Думаешь о том, как будет с Лайзой? - прошептала Молли своему брату-близнецу, скользнув рядом на диван с ним и проследив за его взглядом.
— Она выглядит такой юной. Не могу поверить, что ей уже восемнадцать, - прошептал Зак в ответ и искоса взглянул на сестру. - Будет странно делать это с ней, - добавил Зак.
— Страннее, чем с Пресли? - спросила Молли.
— Да, - сказал Зак, переводя дыхание. – Пресли была не намного моложе нас, и, ну, она не выглядела такой... юной, когда была в этом возрасте, - добавил Зак.
— Ага, думаю, я понимаю, что ты имеешь в виду, - хихикнула Молли, глядя на Пресли, накрывающую на стол. - Но ты же не думаешь, что Лайза не хорошенькая? - спросила она все еще приглушенным голосом.
— Дело не в этом. Она очень симпатичная и похожа на тебя, когда ты была моложе, но она такая... невинная. Трудно думать о том, чтобы сделать это с ней, - объяснил Зак и вздохнул.
— Я знаю, что ты имеешь в виду. У меня было то же самое чувство перед моей ночью с Джеком, но как только мы оба оголились, все просто потекло своим чередом, - объяснила Молли и посмотрела на брата, который с надеждой кивнул, все еще не сводя глаз с Лайзы. - Эй, у нас никогда не было возможности поговорить об этом. Что случилось у вас с Кристен, почему вы расстались? - спросила Молли.
Зак моргнул и перевел взгляд с Лайзы на Молли. Возможно, она была именно тем человеком, которому он доверял больше всего на свете. - Поклянись, что никому не скажешь? - сказал Зак тихим голосом, с серьезным выражением лица.
— Но что же случилось? - спросила Молли, широко раскрыв глаза.
— Ты никому не скажешь? - снова спросил Зак.
— Не скажу, обещаю. А теперь скажи мне. Я думала, что все было хорошо, и у вас всё серьезно, - сказала Молли.
— Да, все было хорошо, и у нас долго было всё серьезно, - ответил Зак.
— Так что же случилось? - с любопытством спросила Молли.
Зак глубоко вздохнул и повернулся к сестре. - Я ей сказал, - тихо ответил он.
— Ты ей сказал? - растерянно переспросила Молли.
— О моем первом разе, о маме, о тебе, о Пресли, - сказал Зак.
— О Боже, зачем ты это сделал? - спросила она.
— Мы разговаривали несколько месяцев тому назад, и она рассказала мне о своем первом разе. Она спросила, кто у меня был первой, и я ответил, что не помню. Она знала, что я лгу, и я думаю, что сначала она подумала, что я стесняюсь сказать ей, что именно она была моей первой, но потом она вспомнила о нашем первом разе и поняла, что это не совсем вероятно. Она продолжала спрашивать, но каждый раз я говорил ей, чтобы она бросила расспрашивать.
— Тогда почему ты ей все рассказал? - спросила сестра.
— Несколько недель назад она снова спросила меня об этом, но на этот раз не отказалась продолжать расспросы. Я сказал ей, что если бы она знала, то не смотрела бы на меня так же. Это было глупо, и это только заставило ее надавить еще сильнее, обещая, что никакие мои слова не заставят ее разлюбить меня. Я любил ее и доверял ей, и я думал, что признаться ей было бы правильным, поэтому я закончил тем, что рассказала ей всё, - тихо продолжал говорить Зак.
— Всё? - спросила Молли, и Зак угрюмо кивнул.
— Я рассказал ей о том, как потерял девственность с мамой, о тебе и папе, обо мне и тебе, о Пресли, и вообще обо всем, - с сожалением сказал Зак. - Она не могла в это поверить. Кристен из консервативной семьи, и это действительно напугало ее. Она сказала мне, что ей нужно некоторое время, чтобы обдумать то, что я сказал ей, а через несколько дней она сказала мне, что больше не может быть со мной, и мы расстались, - сказал Зак, закончив с тяжелым вздохом.
— Ух ты, как это печально, - сочувственно сказала Молли.
— Ну да, конечно. А может это и к лучшему, - сказал Зак, на самом деле не веря в это и пытаясь улыбнуться.
— Зак, позови отца, завтрак готов, - их разговор прервал голос матери.
— Ладно, - сказал Зак, положив руку на ногу сестры. Он в последний раз пожал плечами и пошел за отцом.
***
Как и любой праздничный завтрак в доме Флетчеров, он был сытным и вкусным. Лиз приготовила любимые черничные блинчики Лайзы, а также много другой вкусной еды. Мрачное настроение Зака от его разговора с Молли испарилась, и он вернулся к бодрым разговорам и веселому смеху, пока они ели.
После завтрака на ферме было много работы. У Лайзы был выходной, как обычно в дни рождения, но все остальные члены семьи откликнулись на призыв родителей. Том был рад, что два его сильных парня помогают ему, и брал их с собой для выполнения физических задач, которые без их помощи ему пришлось бы решать гораздо дольше.
Лайза в полной мере насладилась своим последним днем рождения дома. После завтрака она вернулась в свою комнату и переоделась. Когда она спустилась, мать приготовила ей маленькую корзинку для пикника. Она схватила его и направилась к конюшне, где сестра помогла ей оседлать одну из лошадей. Она любила верховую езду и любила поскакать. Она остановилась, когда они добрались до ручья на северной окраине их владений, и слезла с Боуи. Она пустила лошадь пастись, расстелила на земле одеяло и принялась за содержимое корзины для пикника во время чтения книги. Вздремнула, наслаждаясь нежным весенним ветерком на коже, и проснулась от того, что Боуи уткнулся в нее носом.
Лайза весело поскакала назад, расседлала Боуи и принялась за ним ухаживать. Она вернулась в дом, где Джек помогал маме готовить ужин, и улыбнулась им.
— Как прошла твоя прогулка? - спросил Джек свою младшую сестру, когда она села за кухонный стол.
— Было весело. Я съездила к ручью, - сказала она брату. Ей показалось, что он смотрит на нее как-то странно, но она не придала этому значения.
— Круто, - сказал Джек и быстро обернулся, когда сестра поймала его пристальный взгляд. - Думаю, ужин будет готов примерно через час. Правда, мама? - спросил Джек.
— Час, может быть, полтора, я еще не приступила к десерту. У тебя будет достаточно времени, чтобы подготовиться, - сказала Лиз, улыбаясь дочери.
— Хорошо. Спасибо, мама, - сказала Лайза и побежала наверх.
***
Готовясь к праздничному обеду, Лайза долго принимала душ. Она тщательно вымылась, намылив свое тело ароматным мылом, которое привезла с собой одна из ее сестер, и смыла его, наслаждаясь долгим нежным ароматом. Она вышла из душа, обернула вокруг себя большое полотенце от груди до колен, еще одно полотенце обернула вокруг своих мокрых волос и пошла в свою комнату. Она села на край кровати лицом к зеркалу, сняла маленькое полотенце и насухо вытерла волосы. Она схватила с тумбочки фиолетовую щетку для волос и осторожно расчесала свои длинные светлые волосы.
Закончив расчесывать волосы, подошла к шкафу. Она выбрала пару красных трусиков, самых симпатичных из тех, что у нее были, и белый кружевной лифчик и бросила их на кровать. Она продолжала рыться в шкафу еще минут десять, прежде чем наконец остановилась на светло-зеленой юбке и белом топе.
Лайза покраснела, уронив полотенце и изучая отражение своего обнаженного молодого тела в зеркале. Она повернулась в одну сторону, изучая себя, затем в другую, выпятив тугую попку, затем схватила свою одежду. Она натянула трусики на свои гладенькие ножки, затем надела лифчик. Она подумала, что выглядит очень мило в нижнем белье, и покраснела, задаваясь вопросом, найдут ли парни ее сексуальной. Она выкинула эту мысль из головы и натянула юбку, застегнув ее сбоку, затем потянула за топом. Еще раз взглянула на себя в зеркало и удовлетворилась тем, что увидела. Зеленая юбка была свободной и доходила ей чуть ниже колен. Белый верх был мягким и тугим. Ткань была почти прозрачной, а рукава средней длины доходили ей до локтей. Она бросила на себя последний взгляд, отметив, что ее светлые волосы прекрасно сочетаются с топом, затем надела элегантные туфельки и спустилась вниз.
***
— А вот и именинница, - сказал Том, поднимая бутылку пива в знак приветствия. Он закончил уборку и был одет к ужину, на нем были темно-синие брюки и черная рубашка поло. Рядом с ним сидел Зак со своим пивом в руке, тоже чистый и красиво одетый. Из кухни доносились восхитительные запахи, когда Пресли накрывала на стол, а ее мать как раз заканчивала готовить.
— Я открою вино, - сказала Молли, спускаясь вниз по лестнице, одетая в милое светло-голубое платье, ее светлые волосы были собраны в высокий хвост. Она прошла мимо Лайзы, улыбнулась ей и направилась на кухню.
Лайза уселась в гостиной с отцом и братом, расслабилась и смотрела, как Молли возвращается с бутылкой вина. Она откупорила пробку и достала несколько бокалов, наливая в каждый фиолетовую жидкость. Она схватила два бокала и подошла ко ней.
— Вот, держи, - добродушно сказала Молли, протягивая Лайзе один из бокалов и садясь рядом с ней. Лайза неохотно взяла его и посмотрела на отца. Она и раньше пила вино, несколько глотков туда-сюда, но никогда так открыто перед родителями. Отец одобрительно кивнул, поднимая кружку с пивом, и Молли чокнулась с ней своими бокалами. - Твое здоровье, - сказала старшая сестра. - С Днем Рождения тебя, - добавила она, улыбаясь, и ее брат с отцом кивнули, поднимая свои бутылки.
Джек последним вышел из душа и присоединился ко всем, и как только он спустился, все заняли свои места за обеденным столом. Они ели и смеялись, отмечая восемнадцатилетие Лайзы традиционным семейным ужином для всей семьи. Лиз приготовила все любимые блюда Лайзы, была открыта еще одна бутылка вина. Они пили, веселились, смеялись и рассказывали истории, и все говорили, как они удивлены, что их маленькая Лайза вдруг взяла и выросла.
После основного блюда семья удалилась в гостиную за десертом и подарками. Там было много подарков, по одному от ее родителей и по одному от каждого из ее братьев и сестер, это одна из привилегий быть самой младшей. Лайза улыбнулась и поблагодарила всех, с восторгом открывая их подарки.
Пресли притворно зевнула и потянулась, когда они закончили. - Пожалуй, пойду спать, я немного устала, - сказала она и поднялась на ноги.
— Да, я тоже, - добавил Джек, тоже притворно зевая, и поднялся на ноги.
— И мы, - добавили Зак и Молли, обменявшись взглядами с ужасными фальшивыми зевками, и встали. Они все посмотрели на отца и младшую сестру и поспешили наверх.
— Ловкие ребята, - крикнула Лиз им вслед, качая головой, а затем посмотрела на свою младшую дочь, которая сидела там в недоумении.
***
— Что происходит? - спросила Лайза, переводя взгляд с матери на отца и понимая, что что-то не так.
— Ну что ж... - начала было Лиз, нервно переглянувшись с мужем.
— У нас с твоей мамой на твой день рождения запланирована еще одна особенная вещь, - нервно сказал Том, глядя на свою младшую дочь и наблюдая, как ее глаза расширяются от радости.
— О Боже, неужели? - она взволнованно выдохнула. - В чем дело? - спросила она.
— Пойдем в нашу спальню, и я тебе все объясню, - сказал Том. Лайза она растерянно посмотрела на отца, потом перевела взгляд на мать. Лиз кивнула ей, держа бокал вина в руке, и Лайза поднялась на ноги.
— А мама не пойдет? - спросила Лайза, следуя за отцом в его спальню и понимая, что мать не идет за ней.
— Нет, милая. Входи, и я все объясню, - сказал Том, открыл дверь спальни, впустил ее и закрыл за собой. - Можешь сесть на кровать, - добавил Том, и Лайза тихо подчинилась, сделав именно это.
— Что происходит? - растерянно спросила Лайза. Она взглянула на отца и заметила, как он нервничает.
Том стоял лицом к младшей дочери и нервно потирал руки. Он делал это уже в третий раз, со своей третьей дочерью, но от этого нервничал ничуть не меньше. Он глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться, и одарил дочь, как он надеялся, ободряющей улыбкой. - Лайза, милая, ты... тебе сегодня восемнадцать, ты взрослая женщина, - начал было Том, когда дочь с любопытством посмотрела на него. - Ну, через несколько месяцев ты поступишь в колледж и начнешь жить самостоятельно. Я знаю, что тебе не всегда было легко расти здесь, с твоими братьями и сестрами, без друзей твоего возраста. Теперь, когда ты совсем взрослая, я хочу, чтобы мы кое-что сделали, помогли тебе подготовиться к отъезду из дома, - сказал Том ровным голосом, стараясь выглядеть спокойным и сдержанным.
— Что? - спросила Лайза, нахмурив брови и неуверенно глядя на отца.
— Ну, милая, большинство людей, которых ты встретишь в колледже, не выросли такими, как ты. Они ходили в школу, у них были друзья, у мальчиков были подружки, а у девочек... бойфренды. Большинство девушек уже целовались с парнями, и большинство уже... занимались сексом, - сказал Том и увидел, как его дочь покраснела от смущения. – Мы... мы думаем, что тебе тоже важно испытать все эти вещи, прежде чем покинуть дом, а теперь, когда тебе исполнилось восемнадцать...
— Что ты имеешь в виду? Что это за вещи? - встревоженно спросила Лайза.
— Интим, то, что ты должна ожидать от парней, и... ну... секс, - нервно сказал Том.
— С-секс? - заикаясь, спросила Лайза, краснея при этом слове. Она чувствовала себя грязной.
— Да. Мы думаем, что это действительно поможет тебе подготовиться, если... если у тебя и меня... будет... секс, - сказал Том и увидел, как глаза его дочери расширились от шока.
— Ты... ты хочешь, чтобы мы... занялись... сексом? - в ужасе спросила Лайза.
— Да, - сказал Том, кивая.
— Но... Но ты же мой отец, а я твоя дочь, - испуганно спросила Лайза.
— Я знаю, милая, - сказал Том успокаивающим голосом, опять кивая. - Я знаю, что это не... обычно, и я знаю, что это страшно, заниматься сексом в первый раз, но поверь мне, это для тебя же. Чтобы помочь тебе, - нервно сказал Том.
— Нет, папа, это неправильно, я не хочу, - сказала Лайза, и ее глаза наполнились слезами.
— Детка, все в порядке, - сказал Том и сделал шаг вперед, но Лайза отпрянула. - Я ничего не сделаю, если ты не захочешь, но я думаю, что тебе следует подумать об этом. Ты также должна знать, что все твои братья и сестры были в том же самом месте, что и ты, когда им исполнилось восемнадцать, и все они прошли через это и рады, что сделали это, - добавил том.
— Что... что, о чем ты говоришь? - спросила Лайза, широко раскрыв глаза и подрагивая губами. Она не могла поверить в то, что только что сказал ей отец.
— Да. Я занимался сексом с обеими твоими сестрами в их восемнадцатый день рождения, а твои братья занимались сексом с твоей матерью в их день рождения, - сказал Том, разоблачая грязную традицию перед последним членом семьи.
— Мама? Мама занималась сексом с Заком и Джеком? - недоверчиво спросила Лайза и увидела, как отец кивнул. - И она знает, что у тебя был секс с Пресли и Молли? Она знает, что ты хочешь заняться со мной сексом? - изумленно спросила Лайза.
— Да, - у Тома пересохло во рту. Он не знал, что еще сказать на ответ дочери и выражение отвращения на ее лице.
— Ни за что! Мама ни за что не согласится с этим, - сказала Лайза с раздражением в голосе. Она понятия не имела, что происходит, но не верила, что этот разговор реален.
— Милая, тебе не нужно бояться. Ты знаешь, что я никогда не сделаю тебе ничего плохого, но да, твоя мать действительно занималась сексом с твоими братьями и знает об этом, - сказал Том и увидел неуверенность на лице дочери.
— Где мама? - спросила Лайза пронзительным голосом.
— В гостиной, - небрежно сказал Том. - Хочешь спросить у нее сама? - спросил он. Лайза немного поерзала, выглядя неуверенной, но в конце концов кивнула.
Том глубоко вздохнув, направилась к двери. Такого еще никогда не случалось ни с одной из его дочерей, и он не знал, что делать. Он открыл дверь, оглянулся на Лайзу и обернулся. - Лиз, ты не могла бы подойти сюда на минутку? - крикнул он в дверь.
***
— Что случилось? - удивленно воскликнула Лиз и быстро вскочила на ноги. Она с тревогой бросилась к нему, но муж пожал плечами и покачал головой, когда она приблизилась. Она вошла в спальню обеспокоенная, когда Том закрыл за ней дверь и посмотрела на ее испуганную дочь. - Что случилось, милая? - спросила она у дочери.
— Папа сказал, что он... он хочет, чтобы мы занимались... сексом, - испуганно сказала Лайза. – Он... он сказал, что ты всё знаешь и что... что он... он также сделал это с Молли и Пресли, и что... что ты сделала это с Заком и Джеком, - добавила она тихим испуганным голосом.
— Милая, это правда, - спокойно сказала Лиз нежным голосом. - Он объяснил, почему хочет, чтобы ты занялась сексом? – спросила она.
— Он... он сказал, что это поможет мне подготовиться к следующему году. Потому что, когда мне захочется... и у меня будет парень... или что-то в этом роде, - ответила Лайза, заикаясь:
— Совершенно верно, - успокаивающе сказала мать. - Ты очень красивая молодая девушка. Многие парни захотят встречаться с тобой. Мы хотим убедиться, что ты готова, что ты знаешь, чего ожидать, и что ни один парень не воспользуется тобой в темную, - объяснила Лиз. - Я знаю, что потерять девственность страшно, но секс - это потрясающе, если ты делаешь это правильно и с кем-то, кто заботится о тебе, с кем-то, кто, как ты знаешь, никогда не причинит тебе вреда.
— А если я не захочу? - тихо спросила Лайза дрожащим голосом.
— Милая, мы не будем заставлять тебя делать то, что тебе не нравится, но мы с твоим отцом считаем, что так будет лучше, - сказала Лиз дочери.
— Я не знаю, мама, - неуверенно произнесла Лайза, переводя взгляд с отца на мать. - Молли и Пресли действительно занимались сексом с папой? - робко спросила она.
— Да, это так, - ответил Том, изучая свою дочь, которая все еще выглядела неуверенной.
— У меня есть предложение, - сказала Лиз, когда ее дочь все еще смотрела на них обоих неуверенно и обеспокоено. - А как насчет того, чтобы ты позволила своему отцу рассказать тебе, что такое секс? Вам не нужно на самом деле заниматься сексом, но он может объяснить это и показать тебе... как все происходит, - сказала Лиз, краснея, - и ты делаешь только то, что тебе удобно. Есть многое, что ты можете узнать, не занимаясь на самом деле сексом, - объяснила Лиз, когда ее муж и она изучали их дочь. - Как тебе? – спросила она у дочери.
Лайза посмотрела на мать, потом на отца и задумалась над предложением матери. Она была невежественна, когда дело касалось секса, и хотя всё сейчас смущало ее, она знала, что это хорошая идея, чтобы узнать побольше об этом. – Ладно, думаю можно, - наконец сказала Лайза, выглядя более расслабленной. Она и ее мать посмотрели на отца, и он кивнул в знак согласия.
— Отлично, - сказала Лиз с улыбкой и поднялась на ноги, собираясь уходить.
— Мама? - крикнула Лайза и мать обернулась.
— Да? - спросила Лиз, поворачиваясь к дочери.
— Ты не могла бы остаться? - спросила она своим мягким молодым голосом. Рядом с матерью она чувствовала себя гораздо спокойнее.
Лиз и Том уставились друг на друга, в ожидании решения мужа. Для них обоих было бы странно, если бы она осталась, но они оба понимали, что так будет лучше для Лайзы. – Ладно, - сказала Лиз после того, как Том кивнул ей. - Но я просто посижу здесь и посмотрю, это ночь твоего отца с тобой, - сказала Лиз и отошла в сторону. Она села на стул в углу и нервно наблюдала за мужем и дочерью.
***
— Лайза, ты уверена, что все в порядке?" - спросил Том свою дочь, стараясь не смотреть на жену, и Лайза уверенно кивнула. - Как насчет того, чтобы начать с раздевания, ты не против? - спросил Том у дочери. Она нервно посмотрела на него, ее глаза расширились, но она кивнула, сглотнув. - Сначала я разденусь, потом ты, ладно? - спросил он, и дочь снова кивнула.
Том, глубоко вздохнув, начал снимать одежду. Он стянул рубашку через голову, обнажив широкую грудь и сильные руки. Бросил рубашку на пол, затем перешел к брюкам. Он неуклюже расстегнул ремень, затем ослабил его. Расстегнул молнию на брюках и стянул вниз, выходя из них, пока не остался в одних трусах. Лайза покраснела, глядя на него, стоящего перед ней в одном нижнем белье. Он искоса взглянул на Лиз, тот факт, что она была там, делало всё происходящее еще более неловким, затем сделал еще один глубокий вдох. Он сунул пальцы за пояс трусов, затем, после короткой паузы, посмотрел на свою дочь-подростка и потянул их вниз.
Лайза посмотрела на отца широко раскрытыми глазами, когда он разделся перед ней. Его тело было сильным и мускулистым, седые волосы коротко подстрижены, а лицо выбрито. Он был красивым мужчиной, подумала Лайза, впервые осознав это, глядя на отца, и покраснела еще сильнее. Ее сердце бешено заколотилось, когда он взялся за трусы, единственное, что еще не оставляло его стоять перед ней голым. Она смотрела, как он стягивает их вниз, вытаращив глаза, когда ее собственный отец показал ей свой пенис. Она смотрела, как он спустил боксеры до самого низа, потом выпрямился, встал, давая ей возможность хорошенько рассмотреть его интимные места. Его толстый и мягкий пенис болтался между ног. Он подстриг темные волосы вокруг основания, и Лайза почувствовала странное покалывание между ног, когда смотрела на него.
Том ждал, пока его дочь изучала его обнаженное тело. Он был немного смущен тем, что у него сразу не встал, но тут была его жена, да и вся эта драма. Всё было не так возбуждающе, как в предыдущие разы. - Давай, милая, ты можешь раздеться, - мягко подтолкнул ее Том.
— А как же мама? - нервно спросила Лайза.
— Что мама? - спросил Том, бросив на Лиз быстрый взгляд.
— Она может тоже раздеться? - спросила Лайза. Ей было так неловко, что отец увидит ее голой, и она решила, что будет не так неловко, если ее мать тоже оголиться.
— Спроси ее сама, - Том пожал плечами, не зная, что ответить.
— Ты можешь, мама? - сладко спросила Лайза.
— Хм, да, конечно, милая, - сказала Лиз, слегка покраснев от удивления, и поднялась на ноги. Она посмотрела на Тома, затем вытащила из брюк цветастую блузку, в которой была одета. Лиз застенчиво улыбнулась и, схватив подол блузки, стянула ее через голову. На ней был простой серый лифчик, обхватывающий ее большие сиськи, и она сложила блузку, положив ее на маленький столик рядом с собой. Она выскользнула из туфель, расстегнула элегантные черные брюки и медленно спустила их с ног. На ней была пара фиолетовых трусиков. Наклонившись вперед, она подобрала брюки и сложила их, прежде чем повернуться лицом к дочери и мужу. Она стянула резинку, распустила свои светлые волосы, затем потянулась за спину. Расстегнула лифчик и сняла его, обнажив свои большие круглые груди, затем отложила его в сторону и стянула трусики, покраснев, когда она показала свою розовую вагину и дикий кустик своей младшей дочери. Сняла трусики, подобрала и их, затем снова села, скрестив ноги, чтобы скрыть свою промежность, в то время как ее грудь оставалась гордо выставленной напоказ.
Лайза заметила, что пенис ее отца немного вырос, когда он смотрел, как ее мать раздевается. Он все еще был в основном мягкий, но стал больше, уже не свисая прямо вниз, а немного отклоняясь от вертикали. Она нервничала сильнее, чем когда-либо, когда вставала, готовясь предстать перед родителями голой. Не помогло и то, что они уже были обнажены, ее сердце колотилось в груди, когда она поправляла юбку. Она посмотрела прямо на отца, схватившись за подол своего белого топа, потом отвернулась, стянула его через голову и сняла. Она покраснела, когда показала свой белый лифчик, скомкала топ и бросила его на кровать. Сделала еще один нервный вдох, затем расстегнула молнию на юбке сбоку и потянула ее вниз, выходя из нее. Ее сердце продолжало бешено колотиться, когда она стояла перед своим обнаженным отцом в одном лифчике и симпатичных красных трусиках, остальная часть ее молодого тела была обнажена, везде была видна ее светлая кожа. Она съежилась от того, что собиралась сделать, но не колебалась, и быстро, словно срывая повязку, расстегнула застежки лифчика сзади, чувствуя себя очень неловко рядом с матерью, и позволила ему упасть на пол. Она затем просунула пальцы в трусики и стянула их вниз, волна смущения захлестнула ее, когда она вышла из них. Сжала колени вместе и стояла там, позорясь, заставляя себя посмотреть на своего отца, открывая свое обнаженное тело ему и своей матери.
Лайза нервно переминалась с ноги на ногу, заложив руки за спину, пока отец смотрел на нее. Он пробежал глазами по ее обнаженному телу, изучая его с сомнением. Он скользнул взглядом по ее светлой коже, гладкой и мягкой на вид. Он узрел ее восхитительные грудки, маленькие и упругие, с маленькими ярко-розовыми ареолами и твердыми сосочками. Она покраснела, когда он перевел взгляд вниз, на ее плоский животик, бедра и междуножие. Лобковый бугорок был покрыт тонкой полоской светлых волос и спускался к самой тугой на вид вагине, которую ее отец когда-либо видел, тонкие половые губки были сжаты вместе, симпатичная щелка светилась ярким свежим розовым цветом. Она заметила, что пенис ее отца начал подергиваться, когда он смотрел на ее вульву, и с изумлением наблюдала, как он начал твердеть, становясь толще и длиннее, без малейших прикосновений к нему.
Том впервые в жизни он с вожделением смотрел на свою обнаженную младшую дочь. Даже без одежды она выглядела такой юной, но одного взгляда на ее нагое юное тело было достаточно, чтобы в его голове появились грязные мысли, которых не должно быть у отцов. Он сделал шаг вперед, его член продолжал твердеть, пока он не оказался перед ней всего в одном шаге. - Милая, ничего, если я тебя потрогаю? - спросил Том у дочери, глядя на нее сверху вниз.
— Что ты собираешься делать, папа? - робко спросила она.
— Я покажу тебе, как парень может заставить девушку чувствовать себя хорошо без, собственно, секса. Это нормально? - тихо спросил он, и Лайза застенчиво кивнула. Том протянул руки, и Лайза ахнула, когда отец схватил ее за грудку. Кожа на его ладонях была грубой, но он был нежен, и она заворковала, когда он мягко массировал ее грудь. Он сжал ее упругие комочки своими руками, вдавливая свои сильные пальцы в ее нежную кожу, и Лайза задрожала. Отец придвинулся ближе, почти прижался к ней всем телом и наклонился. Он посмотрел ей в глаза, потом прижался губами к ее губам и поцеловал.
Лайза застонала, когда отец поцеловал ее, лаская ее грудь. Его губы были теплыми и мягкими, и слегка приоткрылись, когда они целовались. Покалывание между ее ног стало сильнее. Его грубый большой палец пробежал по ареоле и вызвал дрожь, ушедшую в спину. Он оторвал свои губы от ее, заглядывая глубоко в ее глаза, и она застонала, когда отец зажал ее возбужденный сосок между большим и указательным пальцами, заставляя импульс удовольствия прокатиться вниз по ее телу к промежности.
— Так нормально? - с чувством спросил Том у дочери, снова ущипнув ее за соски.
— Угу, - простонала Лайза, кивнув, и выпятила грудь, позволяя отцу продолжать ласкать ее сисечки. Он скользнул руками вверх по ее телу, схватил за плечи и подвел к кровати, а затем сел рядом с ней. Он снова прижался губами к ее губам, целуя ее, и снова положил руки на ее нежную молодую грудь, когда она робко поцеловала его в ответ.
Толстый член Тома стоял уже высоко, почти полностью выпрямившись, пока он ласкал свою обнаженную молодую дочь. Он оторвал свой рот от ее, улыбаясь ошеломленному выражению ее лица, затем опустил голову ниже. Он убрал правую руку, все еще лаская ее правую грудь, и высунул язык, проводя им по соску своей дочери.
Лайза тихо застонала, еще одна волна удовольствия поразила ее, когда язык отца коснулся ее нежного соска. Это было так неприлично, когда отец лизал ее грудь, но так приятно. Она тихо застонала, когда он начал исследовать ее грудки языком, скользя и облизывая их, переходя от одной к другой. Он проводил им по ее ареолам, лизал и щелкал по сосочкам, затем сомкнул губы вокруг ее левого соска.
Лиз она смотрела, как муж берет сосок их дочери в рот и сосет его под удивленно пронзительный стон Лайзы. Это была странная ситуация, видеть своего мужа и дочь в таком состоянии, ее дочь, которая имеет свой первый сексуальный опыт прямо перед ней, и Лиз не была уверена, что делать дальше. Она не была уверена, к чему это приведет, согласится ли ее младшая дочь заняться сексом после того, как впервые попробует плотские наслаждения, или же она будет довольствоваться одними лишь поцелуями. Она продолжала смотреть на них обоих, не веря, что это ее маленькая девочка с ее мужем, и чувствуя отвращение к влаге, которая начала сочится между ее ног.
— О папа! – застонала Лайза от удивления, когда отец просунул руку ей между ног. Он обхватил ее маленькую киску рукой, положив ладонь на холмик, и схватил ее, к ее полному изумлению. Она посмотрела вниз, ее вагина приятно покалывала, и увидела, как отец отпустил ее вульву и нежно провел средним пальцем вдоль ее щелки, почти щекоча ее. - О, папа, ты трогаешь мою писечку, - недоверчиво застонала Лайза, глядя на отца широко раскрытыми глазами, почти встревоженная тем, что он продолжал касаться ее самых интимных мест.
— Это нормально? - спросил Том у дочери, отрывая рот от ее груди и глядя ей в лицо. Он провел пальцем чуть выше, касаясь ее клитора, и Лайза чуть не подпрыгнула, дрожа от удовольствия.
— О Боже! - крикнула Лайза и застонала сквозь стиснутые зубы. - Угу, - кивнула она и инстинктивно слегка раздвинула ноги. Ее отец улыбнулся ей, изучая выражение неожиданного сексуального удовольствия, отразившееся на ее лице, затем откинулся назад и продолжил сосать ее сиськи, играя с ее девственной пиздой.
Том он оторвал рот от груди дочери и убрал руку из ее промежности. - Это было приятно? - спросил он, и его дочь застенчиво кивнула, покраснев. - Хорошо, теперь я буду лизать твою... писечку, хорошо? - спросил Том, и дочь в шоке уставилась на него.
— Ты можешь доверять своему отцу, - сказала мать с другого конца комнаты, поднимаясь на ноги. - Он знает, что делает, - сказала Лиз дочери, и та согласно кивнула. Том встал, посмотрел на жену и опустился на колени перед дочерью. Лайза посмотрела на свою маму, рассматривая ее сексуальное обнаженное тело, и наблюдала, как она встала, демонстрируя большие груди и покрытую волосами вагину. - Пока все в порядке? - спросила Лиз у дочери, садясь на кровать рядом с ней, когда отец положил руки ей на колени. Лайза пробормотала "да", а ее отец медленно раздвинул ее ноги. Она посмотрела на мать, потом перевела взгляд на свою промежность.
Лайза покраснела от смущения, когда отец раздвинул ее ноги, открывая для себя ее молодую розовую вагину, глядя на нее с расстоянии в несколько дюймов. Он скользнул ладонями вверх по ее бедрам медленным чувственным движением, и Лайза почувствовала, как дрожь удовольствия пробежала по ее спине. Ее сердце бешено заколотилось, когда руки отца легли на ее бедра. Он придвинулся ближе, опустился на колени и наклонил лицо так, что она почувствовала его теплое дыхание на своей вульве. Она задержала дыхание, когда отец вдохнул ее запах, и наклонился.
Пьянящий аромат женственности дочери заполнил нос Тома, когда он впервые попробовал ее на вкус. Она ахнула, когда кончик его языка коснулся ее щелки, не веря тому, что между ее раздвинутыми ногами был ее собственный отец. Том крепче прижался и провел языком вверх, облизывая ее блестящую щель и пробуя ее сладкий вкус.
— Так, милая, откинься назад, - сказала Лиз материнским голосом, положив две большие подушки позади дочери, когда ее муж начал есть ее подростковую киску. Она помогла дочери снова устроиться на подушках, Том держал ее за ноги и с растущим возбуждением наблюдала, как язык ее мужа ласкает девственную женственную сущность их дочери.
Новое и волнующее наслаждение понеслось по молодому телу Лайзы, когда отец ввел ее в мир орального секса. Это было отвратительно и неправильно, ее собственный отец трогал и лизал ее женский цветок. Всё ее тело покалывало, когда отец продолжал лизать ее киску с всёвозрастающим энтузиазмом. Он лизал ее нежные складки, внешние губки и щелку. Он целовал ее вульву, губки, бедра, холмик и клитор. Несмотря на то, насколько отвратительно это было, Лайза не могла перестать стонать, и она только становилась громче, когда ее отец продолжил свои ласки.
Том жадно съел сладкую муфточку своей младшей девочки. На вкус она была такой юной и невинной, с девственно нетронутой вагиной, совсем как его старшие дочери до нее. Он жадно пожирал ее, с отвращением наслаждаясь ее созревшей женственностью, ее острым вкусом, вызывающим больше привыкания, чем никотин. Соки начали истекать из тугой пизды его дочери всё более свободно, он продолжал “есть” ее, и жадно лакать их, изучая ее пещерку языком. Он поцеловал ее интимные складочки, ее губки, розовые и восхитительные, и высунул язык, пробуя их на вкус. Он двинулся вверх, проводя языком по ее щели, пока не добрался до клитора. С благоговением он уставился на ее молодой кустик, такой милый и соблазнительный, затем нежно подул на ее клитор, чувствуя, как она извивается на кровати.
Лайза издала судорожный всхлип, когда ее отец выдохнул, поток мягкого теплого воздуха защекотал ее нежную пизденку. Отец еще шире раздвинул ей ноги, заставив слегка приоткрыться плотно сжатые половые губки, а затем наклонился и лизнул ее маленький чувствительный бугорок. Лайза испустила такой же судорожный стон от удивительного нового наслаждения и смотрела, как ее отец прижался губами к верхней части ее щелки, начав лизать и целовать ее клитор.
— О боже, папа! - воскликнула Лайза в восторге, когда отец продолжил свое отвратительное исследование ее женской сущности. Она закрыла глаза, когда волна удовольствия пробежала по ее обнаженному телу, затем открыла их, ощущая пальцы отца на своих половых губах. Он раздвинул их руками, восхищаясь ее розовой подкладочкой, затем погрузил в дырочку свой язык, наслаждаясь ее вкусом. Он прижался губами к ее раскрытой пизденке, посасывая губки, проникая в нее языком, затем отстранился, оставив ее покрасневшей.
— Как это было? - спросил Том у дочери, переводя дыхание. Он был удивлен, что она еще не кончила, по крайней мере, не очень сильно. Молли и Пресли кончили быстро, когда он вылизал их, но не Лайза. Но ей, похоже, это понравилось, и поскольку она не выглядела так, будто приближается к оргазму, он остановился, медленно поднимаясь на ноги.
***
— Тебе понравилось, когда твою... киску лизали? - спросила Лиз у дочери, когда ее муж поднялся на ноги. Видя, как Том “опускается” на их дочь, она так возбудилась, что просунула палец себе между ног и осторожно поиграла с собой, наблюдая за происходящим.
— Угу, - выдохнула Лайза, кивнув, когда ее отец встал, затем ее глаза расширились, когда его пенис появился ее в поле зрения. - О боже мой! - потрясенно воскликнула Лайза, прикрывая ладонью открытый рот. - Я и не знала, что он может быть таким большим, - добавила она, покраснев, и ее мать хихикнула. Она с благоговейным трепетом смотрела на отцовское мужское достоинство, внимательно изучая его. Его член был толстым, почти таким же, как ее запястье, и около шести дюймов длиной. Он был весь покрыт вздувшимися венами, когда кровь хлынула через него, и вместо того, чтобы болтаться, он стоял прямо, подергиваясь, указывая на верх.
— Все в порядке, ты можешь потрогать его, - сказал Том, подбадривая дочь. Она села прямо, глядя на него с расстояния всего в несколько дюймов, но даже не пошевелилась, чтобы прикоснуться к нему.
— Не волнуйся, он не кусается, - игриво сказала Лиз дочери и протянула руку, схватив член своего мужа прямо перед дочерью. Том застонал, когда жена провела рукой по его стволу, ее мягкие прикосновения были восхитительны. – Продолжай, - сказала Лиз веселым тоном, когда ее дочь нервно протянула руку, а затем она отпустила твердый член, когда Лайза провела кончиками пальцев по набухшей головке, та дернулась и Лайза вздохнула.
— Ого, ух ты, - сказала Лайза, робко схватившись за твердый стержень отца. - Все так гладко, - добавила она удивленно и, обхватив его пальцами, медленно погладила. Она провела рукой по отцовскому стволу, удивляясь тому, как он ощущается в ее руке. Он был теплым и гладким, но в то же время твердым, и она чувствовала, как бьется пульс. - Это приятно? - спросила Лайза с застенчивой усмешкой, когда он издал тихий стон, и ее отец кивнул, застонав в знак одобрения.
— Давай я тебе покажу, - сказала Лиз, к удивлению мужа, и выхватила его член из рук дочери. - Ты не должна быть уж слишком нежным с ним, - сказала Лиз, крепко обхватив рукой твердый ствол и сильно сжимая его. - Мужской пенис довольно... прочный, - сказала она и погладила член Тома, крепко сжимая рукой. - Мужчины вообще-то предпочитают, чтобы ты вела себя... по-грубее, - покраснела Лиз и отпустила орган мужа.
— Совершенно верно, - сказал Том, когда его дочь посмотрела на него, ожидая подтверждения, затем она протянула руку и схватила его член, сжимая ладонью. Она провела по стволу рукой, крепко сжала, потом попыталась согнуть.
— Папе больно? - с любопытством спросила Лайза, играя с его членом.
— Нет, это приятно, - застонал Том, когда она крепко сжала кончик члена и медленно погладила его. Она несколько раз крепко прошлась по стволу, потом быстро отпустила и с удивлением наблюдала, как он дергается.
— Что теперь? - спросила Лайза, опять хватая пенис отца и лениво лаская его.
— Ну, видишь ли, важно, чтобы ты знала, что есть и другие способы заставить парней и девушек чувствовать себя хорошо друг с другом, даже не занимаясь непосредственно сексом, - начал говорить Том. Он быстро взглянул на жену и покраснел. Было труднее сосредоточиться, когда она наблюдала за ними. - То, что я сделал с тобой, целуя и облизывая твою... киску, это был один из способов, которым парень может заставить тебя почувствовать себя хорошо. Он также может делать это руками, - объяснил Том, и его дочь посмотрела на него, кивая.
— Лайза, ты когда-нибудь... мастурбируешь? - спросила Лиз у дочери, вмешиваясь в разговор. Лайза густо покраснела и застенчиво покачала головой. У нее было базовое представление о том, что такое мастурбировать, были некоторые книги, которые она читала, и фильмы, которые она смотрела, которые упоминали об этом, но это всегда было чем-то постыдным, чем-то, чего люди стеснялись, и она никогда не рассматривала возможности сделать нечто подобное.
— Ты никогда... не играла сама с собой? - удивленно спросил Том, тоже покраснев, и снова увидел, как его дочь смущенно покачала головой.
— Все в порядке, тебе нечего стыдиться, - спокойно спросила Лиз. – Но... Том, может быть, вместо того, чтобы вдаваться в подробности, нам стоит сначала обсудить это, - предложила Лиз, и тот кивнул.
— Она вся твоя, - сказал Том, и Лайза нервно посмотрела на них обоих.
— Милая, прежде чем мы вдадимся в подробности того, как мальчики и девочки могут заставить друг друга чувствовать себя хорошо, я думаю, мы должны поговорить о том, как ты можешь заставить саму себя почувствовать лучше, - начала говорить Лиз, когда Том сел на кровать рядом с ней, внимательно прислушиваясь. – Мастурбировать - вот как это делается, - покраснела Лиз. - Хочешь показать ей, как парни мастурбируют? - спросила Лиз Тома и подвинулась на кровати, чтобы Лайза могла ясно видеть отца.
— Ну, парни мастурбируют почти так же, как ты только что сделала со мной, - сказал Том, заметив, что его дочь смотрит вниз на его эрегированный член. - Мы заставляем наш пенис отвердеть и начинаем поглаживать его, - сказал Том и начал делать именно это, мастурбируя на глазах у своей дочери. - Когда девушка делает это с парнем, как ты, это называется дрочкой, и обычно ты делаешь это до тех пор, пока парень... не кончит, - сказал Том и Лайза застенчиво кивнула.
— Когда девушка мастурбирует, - вмешалась Лиз, - она использует свою руку, чтобы прикоснуться и поиграть со своей... вагиной, - сказав это, она помолчала, изучая дочь, потом взглянула на Тома. Казалось, что-то она что-то обдумывает, потом она забралась на кровать повыше и покраснела. Широко расставив ноги, продемонстрировала остальным свою обнаженную женственность. - Каждая женщина любит что-то свое, - сказала Лиз, затем медленно провела рукой между своих ног и проводя пальцами вдоль всей щели. - Ты можешь потрогать свой клитор, - добавила Лиз, а потом показала. Она использовала левую руку, чтобы раздвинуть губы, дополнительно раскрываясь, а затем, используя указательный палец правой руки, нежно потерла клитор, не в силах сдержать стон наслаждения. - И ты можешь сделать это, потрогав себя пальцами, засунув палец в вагину, - сказала Лиз и сделала паузу перед демонстрацией. Она лизнула указательный палец, скользнула им вниз по своей щелке, затем медленно ввела его в свое влагалище, постыдно постанывая от удовольствия, скользя несколько раз пальцем внутрь и наружу, почесывая свой сексуальный зуд. Она уже собиралась сказать дочери, чтобы взяла и попробовала это сделать, но сообразила, что ситуация уже достаточно неловкая для ее дочери, и нет необходимости мастурбировать в первый раз в жизни на глазах у родителей.
— И, конечно, парень может сделать это и для девушки, - добавил Том, когда в комнате воцарилась тишина. - Гм, это было... понятно? – спросил он.
Лайза кивнула, переполненная сексуальными подробностями. Она начинала понимать, как много значит секс и как мало она о нем знает. Все еще было неловко и некомфортно, когда родители объясняли и показывали ей все это. Прикасаться к отцу, видеть, как он трогает себя, и смотреть, как мать показывает ей, как девушки мастурбируют. Она начинала думать, что, как бы это ее не нервировало, это может оказаться полезным.
— Итак, как я уже говорил, - начал Том, откашлявшись, - есть несколько способов заставить мальчика и девочку чувствовать себя хорошо друг с другом. Прикасаться друг к другу или дрочить - это один способ, а использовать свой... рот - совсем другой. Когда парень делает это с девушкой, это называется... “есть” ее киску или “опускаться” на нее, а когда девушка использует свой рот на парне, это называется минетом, - сказал Том и медленно поднялся на ноги. Его член потерял часть своей “бравады”, но все еще был в основном твердым. - Если ты не хочешь заниматься сексом с парнем, но все еще хочешь сделать что-то сексуальное, что осчастливит его, тогда ты могла бы сделать ему минет, - сказал Том, подходя к дочери.
— А теперь попробуй сделать минет отцу, - сказала Лиз. Том многозначительно потряс членом перед Лайзой.
— Ты хочешь, чтобы я взял папин... в мой рот? - потрясенно спросила Лайза.
— Да, милая. Ты можешь потренироваться на мне, чтобы увидеть, каково это, - сказал Том, стараясь скрыть нетерпение в своем голосе.
— Но он огромен. Я задохнусь, - встревоженно спросила Лайза, и Том подавил смешок.
— Это правда, у твоего отца толще, чем у большинства, но не волнуйся, мы просто хотим, чтобы ты попробовала и увидел, на что это похоже, - сказала Лиз, но ее дочь все еще выглядела встревоженной. - Хочешь сначала посмотреть, как это делается? – спросила мать, и Лайза с готовностью кивнула. – Ладно, - сказала Лиз и скользнула на край кровати, заставив себя съежиться.
Том наблюдал, как его жена села рядом с его пенисом и потянулась, чтобы схватить его. Она обхватила его рукой и скользнула вниз, пока не ухватилась за основание. Она двигалась сосредоточенно, мастерски, и он, и она давно это практиковали. Лиз продолжала поглядывать на Лайзу, которая наблюдала за ними. Лиз погладила его несколько раз, чтобы он стал налитым и твердым, а затем повернулась к Лайзе.
— Когда ты делаешь минет, тебе не обязательно сразу брать всё это в рот, - объяснила Лиз, крепко сжимая основание члена мужа. - Ты можешь начать с поддразнивания, - сказала мать с хитрой усмешкой и высунула язык. Она прижала кончик языка к головке члена Тома и провела им вокруг. - Можешь лизать, - сказала Лиз дочери и начала лизать член мужа. Она снова облизала головку, затем подняла древко вверх. Скользнула языком вниз к основанию ствола и лизнула яички, заставляя Тома застонать. Она продолжала ублажать мужа своим языком, покрывая его член своей слюной, остановилась и снова посмотрела на Лайзу. - А когда будешь готова, можешь взять его в рот, - сказала Лиз и широко раскрыла свой рот. Она обхватила губами толстый член мужа и пососала его. Несколько раз качнула головой вверх и вниз, затем отстранилась, слюна прилипла к кончику его члена. - Поняла?- спросила она у дочери.
— Да, думаю, что да, могу я попробовать прямо сейчас? - робко предложила Лайза, и ее мать улыбнулась, отодвигаясь в сторону. Она смотрела, как ее обнаженная младшая дочь переместилась по кровати туда, где она только что сидела, затем уставилась на мужское достоинство своего отца, прежде чем протянуть руку и схватить его.
Том застонал, когда его младшая дочь взяла на себя заботу о его мужественности. Она схватила его ствол, он был скользким от слюны ее матери, и скользнула рукой вниз к основанию, точно так же, как это делала Лиз. Она наклонилась, высунув язык, затем робко прижала его к члену. Том с отвратительным вожделением наблюдал, как его малышка облизывает его член, осторожно проводя по нему языком. Сначала она казалась осторожной, постепенно привыкая к тому, что облизывает пенис собственного отца, но потом стала более настойчивой. Она подняла глаза вверх, пристально глядя на отца, затем приподняла его член, проводя языком снизу и двинулась к его яйцам. С любопытством облизала их и вернулась к стволу.
Лизнув папин пенис, Лайза почувствовала возбуждение. Это было не то, что девушка должна была делать со своим отцом, но ее родители, казалось, думали иначе. Она крепко сжала толстый член, продолжая лизать его, водя языком и губами по стволу члена своего отца. Постепенно она привыкла к ощущению его мужского достоинства в своих руках и на языке. Она притянула его эрегированный орган к себе, направляя его на себя и удерживая на месте. Затем она широко раскрыла рот и взяла головку в рот.
— О Боже, милая! – застонал Том, когда дочь охотно взяла его член в свой рот. Она сомкнула свои губы вокруг, чуть ниже головки, и Том застонал от ощущения ее теплого влажного ротика вокруг своего мужского достоинства. Он мог сказать, что она боролась, не зная, что делать с его толстым членом, как только он оказался у нее во рту, но затем она начала брать его глубже, подзаталкивая его себе внутрь.
— Вот именно, вот так, - поощрила Лиз свою дочь, придвигаясь поближе. Она собрала светлые волосы Лайзы в хвост и убрала их назад. - Теперь начинай двигать головой вверх и вниз, старайся взять как можно больше члена своего отца в рот, но не волнуйся, если не сможешь взять много, - сказала Лиз и посмотрела, как ее младшая дочь скользит губами дальше вниз по члену папы. - Ты можешь попробовать обвести его языком или пососать, - предложила Лиз.
— Ох, бля! – застонал Том, когда его дочь взяла его член еще немного в рот и пососала, посылая импульс удовольствия. - О боже! – снова застонал Том, громче, когда его дочь начала качать головой, вращая языком вокруг его члена.
— Похоже, твоему отцу нравится то, что ты делаешь, - сказала Лиз с озорной ноткой в голосе.
— Разве это не так, Том? - добавила она.
— О да! – просипел Том, глядя, как губы его дочери двигаются вверх-вниз по его члену, каждый раз беря в рот чуть меньше половины. - Черт возьми, милая, это потрясающе, - он опять простонал, и Лиз дьявольски улыбнулась.
Лайза издавала чавкающие звуки, продолжая сосать член отца. Он был плотным и заполнял весь ее рот, но ей нравилось, как она заставляла получать удовольствие своего папу, наслаждаясь звуками, которые ей удавалось извлечь из него только работой своего языка и рта. Она попыталась опуститься по члену вниз еще на дюйм, и ее чуть не стошнило. Она скользнула языком вдоль ствола, продолжая качать головой, громко чавкая, и гордилась тем, что заставила своего отца стонать еще громче.
— Милая моя, я думаю, ты все поняла, можешь остановиться, - сказала Лиз, и Лайза медленно сняла себя с отцовского прута. - Мы пока не хотим прикончить твоего отца, - дразняще добавила она и озорно подмигнула мужу.
— Твоя мать права, и да, ты действительно научилась, это было действительно хорошо, - сказал Том дочери, и та покраснела. Она медленно поднялась на ноги, вытерла лицо тыльной стороной ладони и села на кровать.