ГЛАВА 7
После того, как Лиз и Том занимались сексом с его старшими братом и сестрами, пришло время Джеку провести свою особенную ночь с мамой.
В доме стояла мертвая тишина, Джек лежал на кровати в темной спальне. Его мысли блуждали, пока он смотрел на электронные часы на ночном столике. Он смотрел на меняющиеся красные цифры, погруженный в свои мысли.
Джек улыбнулся про себя, когда часы показали 00:00, и закрыл глаза. Ему исполнилось восемнадцать, он наконец-то стал взрослым, и через месяц ему предстояло покинуть дом и поступить в колледж. Он больше не мог ждать.
Вырасти на отдаленной ферме и получить домашнее образование было не так легко для него. Он был четвертым из пяти братьев и сестер, и с тех пор, как его старшие брат и сестры покинули дом, остались только он, его младшая сестра Лайза и его родители.
Половое созревание было особенно трудным временем для Джека. Когда он впервые открыл для себя мастурбацию, как и любой здоровый подросток, то делал это часто. Он представлял себе хорошеньких девушек, которых видел по телевизору, стараясь запечатлеть наиболее волнующие образы горячих актрис в купальниках и нижнем белье для проведения времени в одиночестве в своей комнате.
Поначалу Джеку этого было достаточно, но когда он подрос, то обнаружил, что двухмерные изображения женщин на экране телевизора не так впечатляют, как реальная жизнь, а с его жизнью на ферме единственными девушками вокруг были его сестры и мать.
Джек отчетливо помнил, как в первый раз ему в голову пришли неуместные мысли. Был теплый солнечный день, и вся семья отправилась купаться на свое маленькое озеро. Он уже был в воде, когда его старшая сестра Молли разделась до бикини и подошла к воде, смотря на него. В тот же вечер, когда дрочил в своей спальне, он впервые подумал о своей старшей сестре. Он знал, что это неправильно и неуместно, но ничего не мог с собой поделать, образ ее тела в обтягивающем бикини застрял у него в голове, и позволил ему быстро снять нагрузку.
С тех пор Джек часто думал о Молли, когда мастурбировал, и вскоре он понял, насколько привлекательна его другая старшая сестра, Пресли, и начал время от времени “грязно” думать и о ней, и даже, о Боже, о своей матери. Ну ничего не мог с собой поделать. Он был молодым похотливым мальчиком, а все женщины в его семье были такими сексуальными.
Это была одна из причин, по которой Джек не мог дождаться отъезда в колледж. Он хотел познакомиться с симпатичными девушками, впервые испытать секс и выбросить из головы все похабные мысли о своей семье.
***
Лиз лежала на кровати с открытыми глазами, когда с рассветом первые лучи просочились в окно спальни. Ее муж крепко спал рядом с ней, и Лиз начала думать о том, что она будет делать сегодня ночью.
Прошло пять лет с тех пор, как она лишила девственности своего старшего сына, до его отъезда в колледж, и теперь настало время сделать то же самое со своим вторым сыночком.
В отличие от предыдущих разов, между ней и Томом не было никаких разговоров или проблем. Они оба пребывали в согласии с тем, что должно было произойти, и оба были готовы. Сегодня вечером, в день его рождения, она собиралась заняться сексом со своим младшим сыном, чтобы сделать из него мужчину и научить его, как доставить удовольствие женщине. На следующую ночь старшая сестра сделает с ним все, что они захотят, и, наконец, вторая сестра поможет отточить его сексуальные навыки, убедившись, что он полностью готов к реальному миру.
Лиз она почувствовала, как в животе у нее запорхали бабочки, когда она подумала о своем младшем сыне и о том, что они собираются сделать. Она представила его себе обнаженным, как она знакомит его с оральным сексом, как его голова, со всклоченными темными тонкими волосами, будет находится в ее промежности. Он не был таким мускулистым и высоким, как его старший брат, но он вырос в очень красивого молодого человека, и Лиз даже злилась на себя за то, что она так взволнована сегодняшним вечером. Она глубоко вздохнула и осторожно встала с кровати, понимая, что больше уже уснуть не сможет.
***
— Вставай! – чей-то крик разбудил Джека, одновременно раздались нескольких громких стуков в дверь его спальни. Он открыл глаза как раз в тот момент, когда Пресли, с улыбкой до ушей, открыла его дверь. - С Днем рождения, братишка, - сказала она, подходя к нему. Он потер сонные глаза и сел на кровати. - Ты единственный, кого я знаю, кто может проспать весь свой день рождения, - сказала она, смеясь и сделала шаг ближе к нему. - Завтрак почти готов, хотя сейчас это больше похоже на второй, поздний завтрак, - пробормотала она, - мама велела мне разбудить тебя, - добавила она, бросив взгляд на почти незаметную выпуклость под одеялом.
— Ну ладно, иду, - сонно сказал Джек и быстро оправил одеяло. Он проснулся с эрекцией, и его сестра, вошедшая в его комнату в очень узких джинсовых шортиках и откровенном топе, явно не помогла с ней справится. - Ты можешь пока спуститься вниз, - сказал Джек сестре. - я сейчас оденусь и приду, - сказал он и подождал, пока она бросит на него последний взгляд, прежде чем развернуться и выйти из комнаты, сексуально покачивая красивой попкой.
Джек подождал, пока спадет эрекция, затем надел свободносидящие шорты и белую футболку и вышел из спальни.
— С Днем рождения! – эхом по столовой разнесся единодушный крик. Джек присоединился ко всем за праздничным завтраком. Его родители, старший брат и две сестры сидели вокруг стола и ждали его. Стол был заставлен вкусной едой, в том числе самыми любимыми блюдами Джека.
— Не помню, чтобы я так много спал, когда был в твоем возрасте, - шутливо сказал отец, когда Джек сел и начал накладывать себе еду на тарелку.
— Оставь его в покое, - ласково сказала мать. - у него сегодня день рождения, он может спать хоть весь день, если захочет, - добавила она, обменявшись понимающим взглядом с мужем, который рассмеялся и сказал, что просто шутит. Они завтракали, болтая без умолку, когда услышали, что открылась входная дверь, кто-то поставил на пол тяжелую сумку и послышались чьи-то шаги.
— Молли! - восторженно воскликнула Лайза, когда ее старшая сестра вошла в столовую.
— Простите, я опоздала, - сказала Молли и подошла к брату. Она была одета в цветастое яркое платье, светлые волосы были собраны в пучок. Она обняла своего младшего брата сзади, - С Днем рождения, - сказала она и поцеловала его в макушку, прежде чем обойти вокруг стола и заключить в объятья остальных членов своей семьи.
— Как прошло собеседование? – спросил ее Зак, брат-близнец, когда она села рядом с ним. Были летние каникулы, так что они с Пресли вернулись домой почти на неделю раньше ее, в то время как Молли вернулась только сегодня из-за собеседования на престижную стажировку.
— О, все прошло очень хорошо, - сказала она, кладя блинчики на тарелку и поливая их малино-кленовым сиропом своей матери. - Они сказали, что дадут ответ на следующей неделе, - добавила она, прежде чем начать увлеченно поглощать пищу.
После еды, Зак и Пресли помогли с работой на ферме, в то время как Молли поднялась к себе наверх, чтобы отдохнуть. Джек несколько минут переключал каналы, потом выключил телевизор и сам направился наверх. Поднявшись по лестнице, Джек услышал, как открылась дверь. Он обернулся и увидел Молли, выходящую из ванной. Она была обернута белым полотенцем от груди до середины бедер, ее светлые волосы были влажными и струились по спине. Увидев Джека, она тепло улыбнулась ему и направилась в свою спальню.
Не видя ее пару месяцев, Джек почти забыл, насколько красива его старшая сестра. Ее красивые длинные светлые волосы, стройная сексуальная фигура, упругая грудь и тугая попка. Джек почувствовал, что его член начал крепнуть, и быстро встряхнул головой, пытаясь избавиться от мыслей о сестре, прежде чем продолжить путь в свою комнату и забраться на кровать. Он схватил книгу с тумбочки и погрузился в вымышленный мир Набокова.
Позже, во второй половине дня, он спустился вниз перекусить, а затем присоединился к своему брату, который убирал сарай. Он немного помог ему, они разговаривали, Джек задавал ему вопросы о колледже, а Зак пытался ответить на них и дать брату нужный совет, насколько это было возможно. Зак знал, что ждет его брата в эту ночь, и не мог избавиться от чувства легкой зависти к нему и тому факту, что, как минимум, следующие три ночи тот будет заниматься сексом с их матерью и сестрами.
— Почему ты так на меня смотришь? - спросил Джек брата, заметив, что тот как-то странно на него поглядывает.
— О чем ты? - ответил Зак, пытаясь скрыть улыбку на лице.
— Ты как-то странно на меня смотришь, - сказал Джек, но Зак только пожал плечами и продолжил работу, заставив Джека подумать, что ему это только показалось.
***
Семья постепенно закончила дневную работу, все приняли душ и надели красивую одежду для традиционного праздничного ужина. Сели за стол всей семьёй, вино потекло рекой, и было много вкусной еды. Давно они не обедали всей семьей на Рождество, и это было действительно радостное событие.
После ужина они перешли в гостиную, поели десерт, и Лиз начала нервничать все больше и больше. Она чувствовала на себе взгляды мужа и старших детей, когда Джек открывал свои подарки. Все они знали, что она собирается сделать это с ним, и после того, как они прикончили десерт и открыли все подарки, то тут же разбрелись по своим комнатам. Джек был слишком занят одним из своих подарков, чтобы заметить это, пока не остались только он и его родители.
— Я выйду ненадолго, - сказал Том и быстро вышел через парадную дверь, оставив нервничающую жену с сыном.
— Пожалуй, я тоже пойду спать, - сказал Джек и начал собирать свои подарки.
— Малыш, - начала Лиз слегка дрожащим голосом. - Прежде чем поднимешься наверх, не мог бы ты пройти со мной в мою комнату? - спросила она. Она не помнила, чтобы так нервничала, когда делала это с Заком.
— Да, конечно, - ответил Джек, не задумываясь. Его мать казалась немного взволнованной, когда ставила свой бокал, но Джек решил, что она просто выпила немного больше, чем обычно. Он встал и последовал за матерью в ее спальню.
Лиз вошла в спальню и подождала, пока ее сын последует за ней, прежде чем закрыть дверь. Она была одета в короткое светло-голубое платье, которое подчеркивало ее женственное тело, демонстрируя немного декольте и открывая гладкие ножки. Она заколола свои светлые волосы черной заколкой и заметила смущение на лице сына, когда он огляделся вокруг.
— Мама? - спросил Джек, глядя на нее с насмешливым выражением лица. Лиз нервно посмотрела на сына, глубоко вздохнула и поднесла руку к волосам. Она расстегнула заколку и позволила своим длинным светлым волосам упасть на шею.
— Джек, ты считаешь меня красивой? - нервно спросила Лиз у сына. Она была на пять лет старше, чем когда занималась сексом со своим вторым сыном, и боялась, что Джек уже не захочет этого делать.
— Эээ... я не знаю, ты моя мама, - пробормотал Джек, краснея и опуская глаза в пол.
— Да ладно, это только между нами, - Лиз слегка подтолкнула сына, по его реакции она поняла, что он так все-таки думает, и это немного успокоило ее. - Я вот думаю, что ты очень красивый молодой человек, - сказала она искренне и увидела, что лицо ее сына покраснело еще больше.
— Ага, наверное, думаю, что ты красивая, - сказал Джек, поднимая глаза, чтобы встретиться с матерью. – А почему ты спрашиваешь?
Лиз посмотрела на сына, одарила его успокаивающей материнской улыбкой и, не говоря больше ни слова, схватилась за подол платья и начала его задирать.
— Мама, что ты делаешь? - нервно спросил Джек, глядя, как мать медленно стягивает платье. Он смотрел на ее стройные бедра, пока она медленно обнажала их, следил за ее руками, поднимавшими платье выше уровня трусиков, плоского животика и лифчика, прежде чем, наконец, она стянула его через голову и бросила в корзину для белья.
— Джек, милый, - начала Лиз, стоя перед ним в сексуальном черном белье, - я подумала, что прежде чем ты пойдешь в колледж, ты должен увидеть, как выглядит женское тело.
Джек был гораздо более застенчивым, чем его старший брат. Лиз решила не торопиться и посмотреть, как ее сын отнесется к идее увидеть ее обнаженной, прежде чем перейти непосредственно к сексу.
— Ну, не знаю, мама, - пробормотал Джек, не отрывая взгляда от великолепного загорелого тела матери.
— А почему бы и нет? - надулась Лиз. - Женское тело очень естественно. Глядя на него, нечего стыдиться.
— А что думает об этом папа? - спросил Джек.
— Твой отец полностью согласен с этим, - сказала Лиз, на мгновение вспомнив о той ночи, когда ее муж лишил Пресли девственности. - Что скажешь, хочешь, чтобы я его сняла? - спросила Лиз у сына, указывая на свое нижнее белье.
— Да, ладно, - сказал Джек с колотящимся сердцем. Он все еще не понимал, что происходит, но ему очень хотелось увидеть обнаженное тело матери.
— Хорошо, - сказала Лиз, на долю секунды переведя взгляд на промежность сына. Сделав глубокий вдох, она завела руку за спину, расстегнула лифчик и позволила ему упасть на пол.
— Ух ты! - выдохнул Джек, когда его мать показала ему свои голые сиськи. Они были большими, круглыми, с маленькими розовыми венчиками и маленькими твердыми сосочками. Удивительно загорелыми и чуть обвисшими, но все еще красивыми. Джек не смог сдержать свой член, который продолжал стремительно твердеть в его штанах.
Лиз постояла неподвижно, позволяя сыну любоваться ее обнаженной грудью. Она заметила растущую выпуклость в его штанах и не смогла сдержать улыбки, скользнула пальцами за пояс трусиков, медленно спустила их вниз по своим гладким ногам и вышла из них. Она решила не брить лобок, как это было с Заком, а подстричь его небольшим треугольничком светло-каштановых волос. Джек мгновенно перевел взгляд на обнажившуюся вульву матери, и пока он таращился на проглядывающее розовое нутро между ее половыми губами, его член начал угрожать прорвать штаны.
— Ну, что ты думаешь? - спросила Лиз у сына, полностью обнажаясь перед ним. Он поднял глаза и встретил взгляд ее глаз, прежде чем скользнуть вниз по всему ее обнаженному телу.
— У тебя очень красивое тело, мама, - смущенно сказал Джек и снова покраснел.
— Спасибо, милый, - сказала она, наслаждаясь комплиментом своего младшего сына. – Хочешь тоже раздеться? - спросила она. – Тебе вроде неудобно, - сказала она, указывая на очень заметную эрекцию своего сына.
— Нет, все в порядке, мам, - сказал Джек, смущенный тем, что мать заметила его стояк.
— Не стесняйся, милый, - сказала Лиз сыну, - это совершенно естественно, что у тебя эрекция, когда я стою здесь голой. Я чувствую себя немного странно, ведь голая только я, и было бы гораздо удобнее, если бы ты тоже разделся, - добавила Лиз. Она заметила неуверенность на лице сына, когда они несколько секунд стояли молча. Она посмотрела на него со спокойной улыбкой, и ее сердце ёкнуло, когда Джек начал раздеваться. Он начал с того, что быстро стянул рубашку, обнажив верхнюю часть тела и слегка волосатую грудь. За рубашкой последовали туфли, он стянул штаны, и, наконец, схватил свои боксеры и нервно потянул их вниз.
Лиз посмотрела на пенис сына, когда он снял боксеры и начала изучать его. Эрегированный пенис младшего сына был короче, чем у отца и старшего брата, и составлял чуть больше пяти дюймов. Он был не очень толстый, примерно как у его брата в обхвате, и гораздо тоньше, чем у отца. Немного темных лобковых волос росло вокруг основания, и Лиз почувствовала, что становится влажной, смотря на молоденький член перед ней. Она поймала себя на том, что гадает, каков он на вкус, когда они с сыном неловко осматривали обнаженные тела друг друга.
— Ну разве так не лучше? - спросила Лиз у сына, который кивнул, все еще интенсивно краснея. Лиз присела на край своей большой кровати и похлопала по ней, жестом приглашая Джека присоединиться к ней. Он нерешительно посмотрел на нее, но сделал несколько шагов вперед и сел рядом с матерью, его член был твердым, как камень, и торчал строго вверх.
Сердце Лиз бешено колотилось, когда она готовилась к следующей части. Она посмотрела на своего обнаженного сына, который украдкой поглядывал на ее обнаженное тело, и глубоко вздохнула. - Джек, - начала она нервно, - хочешь, я научу тебя... заниматься сексом? - выпалила она и увидела, как широко раскрылись глаза ее сына.
— Ч-что? - Джек аж заикнулся, уверенный, что неправильно расслышал слова матери: - Заниматься сексом? С... с тобой? - недоверчиво спросил он.
— Да, именно так, - кивнула Лиз, продолжая смотреть прямо на сына, чтобы убедиться, что он понимает, что она говорит серьезно.
— Но ты же моя мама, мы не можем этого делать, - нервно сказал Джек.
— А что, если я скажу тебе, что это будет не первый раз, когда я делаю нечто подобное? - осторожно спросила Лиз и заметила, как сын смотрит на нее.
— Что ты имеешь в виду? - заинтригованно спросил Джек.
— Ну что ж, знаю, что это нелегко, - начала Лиз, обращаясь к сыну, - расти здесь, на ферме, получать домашнее образование, не знать и практически не общаться с детьми своего возраста. И, вдруг отправиться в колледж и встретиться там с незнакомыми людьми, - продолжила Лиз и заметила, что ее сын одобрительно кивает в ответ на ее слова. - Перед тем как Зак и Молли уехали из дома, мы с твоим отцом говорили об этом. Мы пытались придумать, как лучше всего подготовить их к отъезду из дома.
— И что потом? - с любопытством спросил Джек, когда мать остановилась, чтобы перевести дух.
— В день восемнадцатилетия твоих брата и сестры мы с отцом отвели Зака и Молли в разные комнаты. Я занималась сексом с твоим братом и учила его сексу, в то время как твой отец делал то же самое с твоей сестрой, - сказала Лиз и посмотрела в потрясенное лицо сына, когда он узнал о семейной традиции нарушения святого табу. - Несколько лет назад, когда Пресли исполнилось восемнадцать, твой отец сделал с ней то же самое. Теперь твоя очередь, - сказала Лиз и посмотрела в глаза сыну, когда он все это понял.
— Итак, папа...? - начал спрашивать Джек.
— Твой отец знает, что мы здесь делаем, и одобряет это, - спокойно сказала Лиз, продолжая смотреть на сына, разъясняя ему очевидное. – Так что ты скажешь? Тебе понравится, если мы займемся сексом? - спросила Лиз, хотя уже была уверена, что знает ответ.
— Да, - ясно сказал Джек, не вдаваясь в излишние подробности, и посмотрел на мать, которая улыбнулась ему в ответ. Его твердый член подергивался, а сердце бешено колотилось в груди, когда он понял, что вот-вот займется сексом с собственной матерью.
Он чуть не подскочил от неожиданности, когда мать протянула руку и схватила его твердый пенис. Это была первая рука, которая не принадлежала ему самому, которая прикоснулась к его органу, и ощущение теплой руки на его мужском достоинстве было очень приятно.
— Давай начнем с того, что узнаем тела друг друга, - сказала Лиз, обхватив рукой пенис сына. - Просто расслабься и позволь мне показать тебе несколько вещей, - сказала Лиз, и Джек кивнул. Она несколько раз погладила член сына, потом поднесла руку ко рту, сплюнула в нее и снова обернула ей член сына.
Джек невольно застонал от удовольствия, когда его мать сомкнула покрытую слюной ладонь вокруг его члена. Она крепко ухватилась за него и продолжала дрочить, ее рука плавно скользила вверх и вниз по его стержню, доставляя ему невероятное удовольствие. Она не успела погладить его и минуты, как Джек уже почувствовал приближение оргазма, под аккомпанемент его стонов и вздохов.
Лиз поняла, что ее сын очень быстро возбудился и отпустила его член, прежде чем он кончил. - Сейчас я тебе отсосу, - сказала она сыну, и его глаза в шоке вылезли из орбит. Медленно встала с кровати и встала на колени между ног сына. - Прежде чем я это сделаю, я хочу обсудить некоторые вещи, - сказала Лиз и потянулась к члену Джека, придерживая его своей рукой. - Ты должен знать, что некоторым, возможно даже большинству девушек, не нравится, когда парни... кончают им в рот. Когда девушка делает тебе минет, ты всегда должен сказать ей о том, что близок к тому, что сейчас... кончишь. Она может принять это и продолжит отсос, но очень вероятно, что она остановится и закончит своей рукой или предоставит тебе самому кончить, - Лиз покраснела от собственных слов и посмотрела на сына, прежде чем продолжить: - Поскольку это твой первый раз, я хочу, чтобы ты наслаждался как можно дольше, поэтому я позволю тебе кончить мне в рот, но я хочу, чтобы ты дал мне знать, прежде чем у тебя подступит, хорошо? - спросила Лиз, и Джек кивнул, глядя на нее с некоторым недоверием.
Лиз поерзала на полу и приблизила свой рот к мужскому достоинству сына. Она крепко ухватилась за основание, удерживая его на месте, и сомкнула губы вокруг набухшей головки.
— О Боже, мама, - простонал Джек, когда мать всосала головку его члена и вытащила ее с громким чпокающим звуком.
— Тебе это понравилось? - спросила Лиз у сына и облизала кончик его члена языком.
— Да, - он ответил, слегка дрожа и издал еще один стон, когда его мать снова обхватила его член ртом и начала принимать внутрь. Она взяла в рот более половины его члена, прежде чем начать качать головой вверх-вниз по стволу, скользя и вращая языком по нему, умело брала ствол в рот и вытаскивала из него, ее сын хрипел и стонал от испытываемого сексуального наслаждения.
— Скоро кончу, - крикнул Джек в тревоге, меньше чем через минуту после того, как его мать впервые засосала его член. Он почувствовал, как нарастает напряжение в всем его теле по мере того, как удовольствие нарастало. Его мать вытянула член изо рта так, что только головка осталась в губах. Она сосала его, одновременно поглаживая рукой по всей длине. - О, Мама, это так приятно... - Джек начал было говорить, но на середине фразы громко простонал. Удовольствие пронеслось по телу Джека, его член начал брызгать в рот матери. Глаза закрылись, а от члена веером шли волны удовольствия, он продолжал выстреливать порцию за порцией в теплый рот матери.
Лиз уж и забыла, как мало выносливости у молодых людей, когда ее сын практически мгновенно наполнил ее рот своей соленой спермой. Она надеялась, что он продержится дольше, когда они перейдут к следующему шагу и продолжила высасывать, сопровождая его оргазм, пока его член не был полностью опустошен. Когда оргазм полностью утих, Лиз оторвала рот от члена Джека. Она встала и пошла в ванную, где выплюнула содержимое рта в унитаз, вытерла лицо и вернулась к сыну.
— Мам, это было потрясающе, - сказал Джек, покраснев.
— Я рада, что тебе понравилось, - сказала она с улыбкой и снова села рядом с ним, положив руку ему на бедро и потирая его. Она посмотрела ему в глаза, когда его дыхание выровнялось, и положила руку ему на шею, притягивая его к себе и прижимая его губы к своим, по-настоящему целуя своего сына.
— Ух ты, - удивленно спросил Джек, когда они через несколько секунд прервали поцелуй. - Что это было?
— Я думаю, тебе важно знать, как надо целовать женщину, не так ли? - спросила она и снова прижалась губами к его губам. Еще первоначально Лиз намеревалась начать с поцелуев, но из-за того, что она так нервничала, а его член выглядел таким привлекательным, она совершенно забыла об этом.
Лиз другой рукой обхватила голову сына и притянула его к себе еще сильнее, их губы слились в страстном поцелуе. Губы ее сына были мягкими, теплыми, и он нежно целовал ее в ответ, даже несколько удивив ее. Так они жадно целовались минуту или две, прежде чем Лиз просунула язык в рот сына и начала исследовать его. К удивлению Лиз, Джек опять не был застигнут врасплох и, казалось, самым естественным образом принял ее язык, обвив его вокруг своего и постепенно проскальзывая в ее рот, исследуя его и постанывая.
— Ты очень хорошо целуешься, - сказала Лиз сыну, когда они разомкнули свои натруженные губы. Если бы она не знала его лучше, то могла бы поклясться, что он не в первый раз целует девушку.
— Спасибо, я раньше вроде как уже целовался с девушкой, - признался Джек и покраснел.
— В самом деле, с кем? - удивленно спросила мать.
— Мы с Мией несколько раз целовались на последней семейной встрече, - признался Джек, имея в виду свою кузину.
— Так вот куда ты всегда исчезал? - сказала Лиз с улыбкой. - Вы только целовались или занимались чем-то другим? - осторожно спросила она.
— Только целовались, - застенчиво признался Джек. - я хотел попробовать другие вещи, но Мия не захотела, - сказал он, краснея, и его мать издала тихий смешок.
— Ну, правильно, что не стал настаивать, - сказала она сыну, заметив, что сама испытала извращенное облегчение оттого, что станет первой женщиной для своего сына. - Так как насчет того, чтобы заняться другими “вещами”? - спросила Лиз у сына и улыбнулась, когда он нетерпеливо кивнул. Лиз забралась на кровать, развернулась лицом к сыну и легла на спину, положив голову на подушку и слегка раздвинув ноги. - Не стесняйся трогать и лизать меня везде, где захочешь, - сказала она ему, заметив голодное выражение на его лице.
Джек посмотрел на мать, которая лежала на спине, нагая, и позволяла ему исследовать ее обнаженное тело. Лежа там, она была так прекрасна, ее светлые волосы разметались по подушке, тяжелые сиськи поднимались и опускались, когда она дышала, ее сексуальный подстриженный кустик и соблазнительная розовая киска призывно соблазняли его. Несколько секунд смотрел на ее восхитительно обнаженное тело, прежде чем самому забраться на кровать.
Джек потерся своим телом вдоль и поперек тела матери, и налег на нее, пока их тела не оказались на одном уровне. Он приподнялся над ней на руках и посмотрел ей в глаза, прежде чем прижаться губами к ее губам и страстно поцеловать. Опять приподнялся и снова посмотрел ей в глаза, прежде чем начать движение вниз по ее телу.
Лиз она смотрела, как ее сын разорвал поцелуй и повел ртом вниз по ее телу. Он поцеловал ее чуть ниже шеи и переместил свое тело вниз, поместив свои колени между ее ног. Потом положил руку на ее левую грудь и начал ее так мять, что Лиз даже застонала.
— Ой, милый, перестань, - сказала Лиз сыну, когда он резко сжал ее грудь. Он тут же остановился и посмотрел на нее. - Ты должен быть нежен с женской грудью, - сказала она.
— Извини, мам, - нервно сказал Джек и отдернул руку.
— Все в порядке, именно поэтому мы здесь, - сказала Лиз сыну и улыбнулась ему. - Давай попробуем еще раз. Положи свою руку обратно и начни очень нежно массировать ее, - сказала Лиз сыну и наблюдала, как он осторожно положил ладонь на ее большую грудь и начал нежно ласкать. – Намного, намного лучше, - сказала Лиз и посмотрела на сына, который положил левую руку ей на другую грудь и тоже начал ее ласкать.
— Так нормально, мама? - спросил Джек, нежно играя с красивым маминым бюстом.
— Да, малыш, это замечательно, - сказала Лиз, издав тихий стон. - Девушкам также нравится, когда ты трогаешь их соски, - сказала она сыну, когда они стали буквально умолять о внимании. - Ты можешь провести по ним пальцем или даже слегка ущипнуть, только помни, что нужно быть нежным, - сказала Лиз. Она смотрела на руку сына, он поднес большой палец к ее соску и провел им вдоль ареолы, посылая по ней волну удовольствия. Провел большим пальцем по ареоле, затем взял сосок между большим и указательным пальцами и начал пощипывать его. Джек подарил возбужденным соскам своей матери несколько игривых щипков, прежде чем наклониться, обхватить сосочек губами и начать сосать его.
— О да, милый! – застонала Лиз, ее тело завибрировало от острого наслаждения, когда сын начал посасывать ее возбужденный сосок. Она и не ожидала, что он сделает это, и это было так приятно. Он оторвал свой рот от ее правой груди и двинулся к левой, лаская и пощелкивая ее сосок кончиком языка, прежде чем засосать и его тоже, мама ободряюще стонала в процессе.
— Как это было? - спросил Джек у матери, оторвавшись от ее великолепной груди. Он повернулся и встал на колени на кровати рядом с ней, глядя на маму своими большими глазами.
— Это было действительно хорошо, милый, - сказала его мать, заметив, что его член снова стал твердым и коснулся ее бедра. Лиз бросила на член сына голодный взгляд и села на кровати, прислонившись спиной к спинке кровати. Она немного раздвинула ноги и заметила, что сын с благоговением смотрит на ее розовую киску. - Ты можешь подойти поближе, - сказала Лиз и чуть раздвинула ноги, поднеся правую ладонь к лобку, пока сын смотрел на ее вульву. - Вот как выглядит вагина, - сказала она сыну, опуская руку вниз и раздвигая розовые лепестки большим и указательным пальцами. - Это клитор, или клит, - сказала она, двигая другой рукой и указывая на него. - Будь особенно внимателен к нему, когда ты с женщиной, - сказала Лиз сыну и наблюдала, как он нервно опустил руку и нежно провел пальцем по ее клитору, заставляя ее тело дрожать от удовольствия. Лиз продолжала показывать различные части вагины и объяснять, что это. Джек трогал каждую частичку в процессе обучения.
Член Джека стоял, как солдат на параде, пока его мать показывала ему свою сокровищницу. Это была самая возбуждающая вещь, которую Джек когда-либо видел, и он не мог дождаться, чтобы вставить туда свой пенис. Его мать закончила свой краткий курс женской анатомии и просто позволила ему поиграть с ее вульвой. Он провел пальцами по ее интимной области, двигаясь от колючего кустика, по клитору и вдоль пухлых губ. Он провел пальцем по ее щели, слегка надавливая на теплую влажную дырочку и наслаждаясь тем, как его мама ворковала, когда он прикасался к ней.
— Джек, милый, я хочу, чтобы ты попробовал лизнуть меня там, внизу, хорошо? - попросила Лиз сына, когда ее тело достигло новых высот возбуждения.
— Хорошо, мам, - сказал Джек, глядя на нее снизу вверх, и переместил тело по кровати, чтобы принять более удобное положение. Он наклонился между ног матери и вдохнул ее пьянящий аромат. Затем посмотрел на ее обнаженные гениталии и двинулся вперед, пока его рот не достиг ее нижних губок.
Лиз она почувствовала теплое дыхание сына на своей вульве за несколько секунд до того, как он коснулся ее губами. Волна покалывания пробежала по всему ее телу, когда губы сына коснулись ее, и он начал целовать область вокруг ее киски. Он начал с нежного поцелуя лобка и двинулся вниз к клитору, целуя его. Он поцеловал ее половые губы, прежде чем высунуть язык и провести им по всей ее щелке.
— Да, детка, это потрясающе, - простонала Лиз. Ее сын провел языком по ее щели несколько раз, а затем вернулся к поцелуям ее киски. Он целовал ее так же, как целовал бы ее рот, прижимаясь губами к ее половым губам, и Лиз была удивлена тем, как приятно это было. - Милый, возвращайся к облизыванию, - сказала Лиз, дав ему еще немного поработать губами. Джек подчинился и начал водить языком вдоль ее щели, останавливаясь каждый раз перед тем, как добраться до клитора. - Ты помнишь, о чем я просила тебя позаботиться? - спросила Лиз у сына, стараясь, чтобы в ее голосе не послышалось сексуального разочарования. - Фух, вот так! - Лиз застонала, когда ее сын переместил язык к ее клитору и начал лихорадочно лизать его. - Ох, ебать, малыш, да! - крикнула она, когда сынок провел язычком по ее клитору, удовольствие от этого было почти ошеломляющим. - А теперь попробуй засунуть свой язык в мою киску, - крикнула Лиз в исступлении и почувствовала, как язык сына пробежал вдоль ее щели, ища вход. - О боже, да! - мать захныкала, когда ее сын скользнул языком глубоко в ее складки.
Вкусовые рецепторы Джека зашкалило от вкуса материнских соков, и это только усилило его желание. Он начал исследовать языком ее интимную дырочку и поднял глаза на маму. Она сидела с закрытыми глазами и все вздыхала и стонала, а Джек продолжал вертеть в ней языком. Он положил руки на ее бедра и скользнул ими по внутренней поверхности, используя большие пальцы, чтобы раздвинуть половые губы матери так, чтобы он мог засунуть свой язык еще глубже.
— Джек... О боже! - Лиз начала говорить только после того, как ее сын “поел” ее киску в течение нескольких минут. - Я хочу, чтобы ты пососал... мой... клитор... - сказала Лиз дрожащим голосом между стонами и посмотрела вниз на своего сына, когда он вытащил свой язык из ее пылающей пизды. Он дал ей немного передохнуть, прежде чем она почувствовала, как его губы сомкнулись вокруг ее клитора. Секунду спустя она почувствовала сильнейшую атаку на ее чувствительный органчик.
— О боже, да! - Лиз громко вскрикнула, когда ее тело взорвалось мощным оргазмом. Она закрыла глаза и задвигала бедрами, пытаясь сильнее прижать свою киску к губам сына. Бедра и ноги задрожали, и она хрипела и стонала, как раненое животное, когда волны удовольствия электрошоком проносились по ее телу. Сын продолжал жадно сосать ее клитор, и новая волна невероятного наслаждения захлестнула ее, заставив взвизгнуть.
Джек высвободил клитор матери из своих губ и поднял голову. Он смотрел, как она извивается и стонет на кровати, восхищаясь зрелищем своего первого инициированного им женского оргазма. Он был уверен, что если бы не “пришел” раньше, то кончил бы просто от одного вида так оргазмирующей мамы. Он зачарованно наблюдал за происходящим, стоны матери постепенно стихли, и она осталась сидеть на кровати, тяжело дыша.
— Ты отлично справился, милый, - сказала Лиз сыну, еле отдышавшись. - У меня давно не было такого сильного оргазма, - призналась Лиз. Она сделала пометку, что, возможно, ей следует дать мужу небольшое наставление в следующий раз, когда он полезет на нее. Не то, чтобы Том не знал, как “есть” киску, но она, точно направляя Джека к местечку, которое у ней нужно было трогать в каждый конкретный момент, получила оргазм на качественного совершенно другом уровне. Это было сродни тому, как виртуоз гениально сыграл бы на обыденном музыкальном инструменте.
— Это было дико, мама, - с восторгом сказал Джек, от увиденного его член затвердел настолько, что аж начал болеть. Мама одобрительно посмотрела на его торчащий член и начала подниматься на кровати.
— Давай я покажу тебе, как надевать презерватив, пока ты тверд, как скала, а потом займемся сексом, - сказала Лиз сыну. Она подползла к краю кровати и потянулась к ночному столику. Открыла нижний ящик и достала упакованный кондом. Затем она встала и подошла к сыну, жестом приглашая его сесть рядом с ней на край кровати.
— Это что, презерватив? - спросил Джек, увидев блестящую обертку в маминой руке.
— Ты знаешь, для чего он нужен? - спросила она, и ее сын кивнул. - Хорошо, давай я покажу тебе, как его надевать, - сказала она и разорвала конвертик. Вытащила резинку, схватила очень, очень крепкий член сына и показала ему, как его натянуть на орган.
— Ощущения немного странные, - сказал Джек своей матери после того, как его член был покрыт латексом.
— Привыкнешь, - сказала Лиз сыну. - Обязательно используй его, когда будешь заниматься сексом с девушкой. Если только она не на таблетках. Я еще слишком молода, чтобы стать бабушкой, - добавила она с улыбкой и начала снимать презерватив.
— Подожди, а что ты делаешь, мама? - удивился Джек, когда мама стянула с него резиновое изделие. Он был уверен, что они собираются заняться сексом, и теперь, когда она сняла его, он встревожился, не понимая, зачем она это сделала, опасаясь, что ничего не произойдет.
— Тебе не нужен презерватив со мной, я принимаю таблеточки, - сказала Лиз к облегчению сына. - Ты готов? - спросила она своего сына, который кивнул, бросив на нее похотливый взгляд.
Джек нервно смотрел, как мама забирается на кровать. Он рассматривал ее потрясающую попку, когда она схватила подушку и развернулась. Легла на спину, подложила под себя подушку и, приподнявшись на локтях, посмотрела на сына. Джек продолжал смотреть на свою красивую маму, пока она устраивалась поудобнее. Как только она это сделала, то раздвинула ноги, согнув колени, и подала ему знак приблизиться. Джек опустил колени на кровать и придвинулся поближе, глядя на обнаженное тело матери, которое она предлагала ему так, как не должна была делать ни одна мать на этом свете.
— Что же мне теперь делать? - спросил Джек у матери, встав на колени между ее ног и глядя на нее сверху вниз с кровосмесительной похотью.
— Приложи свой пенис к моей дырочке и медленно войди в нее, - сказала Лиз сыну, ее забавляла его невинность. Она смотрела, как он придвинулся еще ближе и схватил свой член правой рукой. Он положил левую руку на матрас для поддержки и наклонился вперед.
Лиз ахнула, когда член сына коснулся ее вульвы. Он сосредоточенно смотрел вниз и начал скользить своим членом по ее киске. Сдвинул его ниже, ища необходимое технологическое отверстие, и когда его член соскользнул по щелке, выровнял головку со входом и толкнулся внутрь.
Лиз и Джек затаили дыхание, смотря как головка его члена исчезла внутри. Джек посмотрел в глаза матери, и Лиз одобрительно кивнула ему. Он положил и правую руку на кровать и с огромным удовольствием проник внутрь запретной священной дыры матери. Вот теперь она окончательно лишила его невинности и превратила своего мальчика в мужчину.
— О, боже мой, мама, - простонал Джек, когда он протолкнул свой член до самого конца в ее лоно. Он посмотрел ей в глаза и застонал, когда стенки мокрого влагалища его мамочки с неземным удовольствием сомкнулись вокруг его члена. Они застыли неподвижно на несколько секунд, мать и сын приспосабливались к отвратительно прекрасному ощущению совершения запретного акта, член Джека был погружен глубоко внутрь влагалища, которое и привело его в этот мир. Через несколько секунд, когда шок от того, что его член был погружен в киску собственной матери, прошел, Джек начал двигаться.
Лиз она легла на спину и застонала, когда ее сын начал двигать бедрами. Она хотела увидеть мужской орган своего сына, который проникнет в ее священную дыру, и от этого по всему ее телу пробежала дрожь. - О да, детка! - Лиз вскрикнула от удовольствия, когда ее сын начал медленно двигать своим членом в ее киске. Она еще немного раздвинула ноги и посмотрела ему в глаза, когда он “осквернял” ее “сокровище” своим твердым членом, точно так же, как до этого сделал его старший брат.
Когда Джек ебал свою мамочку медленными ритмичными движениями, ему казалось, что он грезит. Ощущение от вложения пениса в бархатную шкатулочку матери было неописуемым. - Мам, мне так хорошо, - сказал Джек, закрывая и открывая глаза. Он посмотрел на маму, она стонала, и он тихо, но настойчиво, двигаться чуть быстрее.
— О да, малыш, так действительно лучше, - сказала Лиз, стеная, когда ее сын начал толкаться в нее быстрее. Он начал качать ее киску, набирая хороший темп, и Лиз издала громкий стон.
— Ой, бля, - простонал Джек и закрыл глаза, продолжая толкаться в мамину пизду. Он открыл глаза, чтобы увидеть мамины сиськи, покачивающиеся в ритме их сливающихся тел. - Мама, я сейчас кончу, - объявил Джек, когда удовольствие от секса с матерью стало слишком велико, чтобы он мог больше сдерживаться, звук ее стонов, вызываемых проникновением в нее, совсем не помогал держать себя в руках.
— Давай, детка, спусти в мамочку, - похотливо сказала Лиз своему сыну и посмотрела на его, исказившееся от сексуального удовольствия, лицо.
— О да, мама, да! - заорал Джек, когда начал спускать внутрь своей матери. Волна обжигающего наслаждения прокатилась по его телу, член начал брызгать, наполняя влагалище матери своей кровосмесительной спермой. Он стонал, как дикий зверь, и, закрыв глаза, продолжая погружать свой извергающийся член в свою мать, удовольствие было настолько сильным, что его тело содрогалось, пока он продолжал “насиловать” ее.
Лиз посмотрела на сына и застонала, когда почувствовала, как его теплая сперма выплескивается из его молодого члена и заполняет ее киску. Он продержался почти целых три минуты, прежде чем выстрелить свой заряд. Она посмотрела на его лицо и блаженное выражение на нем, когда последний оргазмический шок пронесся по его телу и он перестал извергать семя. Он издал последний стон, смотря ей прямо глаза, а затем вытащил свой член из ее киски. И тот был все еще тверд, как камень.
Тяжело дыша, Джек глядел вниз на свою мать после того, как кончил в нее и вытащил свой орган. Он был весь в поту и так возбужден всей ситуацией, что его член отказывался спадать даже после того, как он кончил.
Лиз она с благоговением смотрела на стальной член сына, который отказывался опускаться, будучи все еще полностью эрегированным после того, как он кончил в нее. Она знала, что молодые парни могут быстро возбудиться, но это... это было даже смешно. Затаив дыхание, Лиз и Джек смотрели друг на друга.
— Мам, это было... самое лучшее, что я когда-то переживал, - сказал Джек и бросил на мать голодный взгляд, когда его член дал понять, что готов к большему.
— Похоже, ты готов к следующему раунду, - сказала Лиз, указывая на член Джека, и тот дернулся. Будучи каменностоячим и отказываясь опускаться.
— Ага, - сказал Джек краснея. - Это случается иногда, когда я очень возбужден. У меня остается стояк, даже после того, как кончаю, - сказал он, чувствуя себя неловко, говоря об этом. В последний раз это случилось после того, как он случайно наткнулся на Пресли, выходящую из душа, и мельком увидел ее голый задик. Ему пришлось дважды подрочить и кончить, прежде чем его пенис милостиво согласился расслабиться.
— Ну, думаю, девочкам это очень понравится, - сказала Лиз сыну и перевернулась на живот, прежде чем встать на колени на кровати. - Ложись так же, как я, и позволь маме позаботиться об этом, - сказала Лиз сыну и почувствовала, как микс из спермы сына и ее собственных соков истекает из ее мокрой пизды.
Джек быстренько сделал, что ему сказали, лег на спину рядом с мамой, и отодвинул в сторону подушку. Он посмотрел ей в лицо, она ждала, пока он устроится поудобнее, прежде чем сдвинулась с места. Лиз протянула руку и схватила твердый член своего сына. Он все еще был скользким от ее соков, и она несколько раз передернула его, заставив ее сына застонать. Затем наклонилась и слегка лизнула его, пробуя собственный сок на его пенисе. Его глаза расширились от удивления. Она одарила его озорной улыбкой, затем приподнялась и села на бедра Джека.
Снова ухватившись за дубинку Джека, она скользнула вперед. Прижала его мужское достоинство к своей вульве, еще более промокнув, и смотрела, как Джек стонет, когда она несколько раз потерла его пенис о свой колючий кустик. Затем приподняла свою талию и, все еще держа в руке член сына, направила его ко входу в свою дырочку. Опускаясь, она не отрывала взгляд от него, пока не почувствовала, как конец члена пронзает ее, затем, продолжая не сводить с него глаз, насадилась на шест сына с громким стоном.
— Мама! - Джек вскрикнул от острого сексуального блаженства, когда Лиз погрузила его член глубоко в свое лоно. Ему нравилось чувствовать, как его член обволакивает теплая влажная пещерка его матери, и он снова застонал. Мать посмотрела на него сверху вниз, ее рот слегка приоткрылся, когда она начала ездить на нем, медленно поднимая и опуская свою киску по стержню члена своего сына.
Лиз закрыла глаза и застонала, скача на твердом члене сына с извращенным наслаждением. Ощущение того, что член ее сына входит и выходит из ее мокрой пизды, было невероятно приятным. - Тебе нравится мамина киска? - прошептала Лиз на ухо сыну, наклонилась к нему, тяжелые сиськи легли на грудь Джека, она приблизила свои губы к его губам, нежно поцеловала его, прежде чем отодвинуться и ускорить темп.
— Угу, - выдохнул Джек и застонал, когда мать начала скакать на нем еще быстрее. Он не мог поверить в то, насколько пошло мать разговаривает с ним, но, с другой стороны, не возможно было поверить ни во что, что происходило между ними. Он пробежал глазами по обнаженному телу матери и кинул взгляд на свой затвердевший член. Ее длинные светлые волосы были потными и спутанными, прилипли к шее, а ее удивительные сиськи вызывающе подпрыгивали. Он скользнул глазами по ее плоскому животу и посмотрел на ее вульву, половые губы были раздвинуты, а его член непрерывно исчезал в ее тугих складках. Джек с извращенным восхищением наблюдал, как его мать продолжала скакать на нем в этом нечестивом, но столь приятном единении их нагих тел.
— Дорогой, ты близко? - спросила Лиз своего сына после того, как некоторое время покаталась на его члене. Она наклонилась вперед и положила ладони ему на живот, продолжая двигать своей киской вверх-вниз по его члену.
— Нет, я так не думаю, - сказал Джек к ее радости. После того, как он кончил уже дважды, второй раз всего несколько минут назад, Джек почувствовал, что пройдет некоторое время, прежде чем он снова кончит.
— Хорошо, - сказала Лиз и перестала подпрыгивать на члене сына. - Я хочу, чтобы мы попробовали другую позу, - сказала она и слезла с твердого члена Джека. - Встань на колени, - сказала она сыну, ерзая на кровати. - Хочу, чтобы мы попробовали по-собачьи, - сказала она Джеку и заметила веселую улыбку на его лице. - Это когда ты занимаешься сексом с девушкой, она стоит на четвереньках, а парень проникает в нее сзади, - объяснила Лиз сыну и подождала, пока он займет нужную позицию.
— Звучит забавно, - сказал Джек, опускаясь на колени, и его твердый член качнулся. Он смотрел, как мама опустилась на четвереньки и поползла по кровати, повернувшись к нему задом.
— Давай, малыш, - сказала Лиз сыну, заняв удобное место. Она выглядела такой горячей, когда стояла голая раком, ожидая, когда сын возьмет ее сзади.
Несколько секунд Джек смотрел на мать, разглядывая ее великолепную попку и большие висячие груди. Он приблизился к ней сзади, положил ладони на ее ягодицы и чувственно сжал их. Его мать издала тихий стон, когда он массировал ее упругие полушария и нетерпеливо ждала, когда ее сын снова окажется внутри нее. Джек отпустил задницу своей матери и схватил член правой рукой. Обхватил ее талию левой рукой сбоку, посмотрел на ее обнаженную спину, и направил свой член на поиски мокрой дырочки своей матери. Осторожно вставил кончик члена внутрь, взялся за ее талию правой рукой, и, наконец, погрузил свой член полностью внутрь ее пизды.
— Да, детка! - Лиз застонала, когда сын вошел в нее. Он помедлил всего секунду, прежде чем вытащить свой член до самого кончика и засунуть его обратно. - О боже, да! - воскликнула Лиз, когда Джек погрузил свой член в нее во второй раз, прежде чем начать двигать бедрами. - Как глубоко, - добавила она со стоном, наслаждаясь тем, насколько глубоко ее сын проникает в нее в этой позе. Лиз закрыла глаза и застонала, он медленно, но ритмично входил и выходил из нее.
— Мать твою, это потрясающе, - сказал Джек, трахая свою маму сзади. Он немного ускорился и был мгновенно награжден еще большим наслаждением и громким стоном от его мамы. Член легко сновал в хорошо смазанной материнской киске, и Джек чувствовал, что она становится еще влажней, когда он продолжал погружать в нее свое мужское достоинство.
— Детка, выеби меня посильнее! - крикнула Лиз сыну, когда ее возбуждение достигло новых высот. Она так сильно хотела снова кончить и очень надеялась, что это произойдет, когда сын будет трахать ее. Ей не пришлось долго ждать, она почувствовала, как сын сильно проталкивает свой молодой член в ее пизду, постанывая и похрипывая.
Комната наполнилась громкими хлопающими звуками, когда Джек вбивал свой член в киску матери, его тело врезалось в ее, они страстно и интенсивно трахались. Джек закрыл глаза и застонал, его пенис быстро скользил во влажной дырочке матери, яйца шлепались по ее вульве с каждым мощным толчком его бедер.
— Жестче, милый, я почти у цели, - закричала Лиз в исступлении, почувствовав, что ее долгожданный оргазм приближается. - Трахни мамину киску так сильно, как только можешь! - приказала она сыну и он подчинился. Она закрыла глаза и закричала от всеобъемлющего сексуального удовольствия.
— О боже, мама! – вскрикнул Джек в наслаждении, начиная долбить киску своей матери изо всех сил. Большая кровать громко скрипела под ними, сын трахал мать так сильно, как только мог. Закрыв глаза, Лиз вцепилась в простыни, а ее вагина буквально орала от невероятного удовольствия, которое доставлял ей член ее сына, колотившего по ней, как долотом. Она почувствовала, как нарастает возбуждение, и, наконец, оргазм поразил ее тогда, когда она была нанизана на пенис собственного сына.
— О да, малыш! - Лиз вскрикнула дрожащим голосом, оргазм охватил все ее тело. Первая волна прокатилась, и она закрыла глаза от мучительного удовольствия. Сын продолжал крушить ее киску сзади. Лиз застонала громче, когда другая, более мощная волна накрыла ее. Она выгнула спину, ноги свело в судороге, и еще одна волна потрясла ее тело неимоверным наслаждением. Сын продолжа жестко трахать ее, погружая свой твердый член в ее киску, которая законвульсировала и сделала оргазм еще более интенсивным.
— Я кончаю, - крикнул Джек, когда его собственный конец застал его врасплох. Киска его матери начала конвульсивно сжиматься и давить на его член, что заставило его кончить почти мгновенно. Он замедлил свои фрикции и застонал от практически тошнотворного удовольствия, когда начал эякулировать в спазмируещее влагалище мамы. Все тело горело от оргазмического наслаждения.
— Да... кончи для мамочки, - услышала Лиз свой дрожащий голос, все еще находясь в прострации. Тело ее сына завибрировало и ее тоже, когда он продолжал толкаться в нее. Ощущение того, как ее сын выпустил свою горячую сперму внутрь нее, вызвало еще одну волну удовольствия.
Достигнув оргазма вместе, Лиз и Джек стенали от животного наслаждения. Их тела продолжали сталкиваться, Джек трахал свою мать, пока последние волны оргазма проходили через его и ее тела. Он крепко держал свою мать, несколько последних судорог пробежали по ее телу и выдоили последние капли его спермы внутрь ее неземной пизды. Его собственный оргазм подошел к концу. Помедлив секунду или две, он вытащил свой опадающий член из щели матери и отпустил ее.
Тело Лиз превратилось в пластилин, она в изнеможении упала на кровать. Туда же последовал Джек, заняв свое место рядом с ней на кровати. Их тела все еще слегка подрагивали, они лежали на матрасе, тяжело дыша. Молчали почти десять минут, переводя дыхание и перебирая в уме то, что только что сделали. Когда к Лиз вернулись силы, она перевернулась на бок и посмотрела на сына.
— Как ты себя чувствуешь? - спросила она, глядя ему в лицо с расстояния всего в несколько дюймов.
— Очень хорошо, - сказал Джек хриплым голосом и украдкой взглянул на грудь матери.
— Тебе понравилось? - нежно спросила она.
— Угу, - сказал Джек, стараясь смотреть матери в глаза.
— Ты рад, что мы это сделали? - спросила Лиз мягким материнским тоном.
— Да, мам, я действительно рад, что мы это сделали, - сказал Джек с ободряющей улыбкой. Хотя он знал, что то, что они делали, считалось неправильным и отвратительным, ему было так хорошо, что он ни на секунду не пожалел об этом.
— Хорошо, - сказала Лиз, улыбнулась и перевернулась на спину. Помолчали еще несколько минут, отдыхая и думая о произошедшем. Очнувшись через несколько минут, Лиз посмотрела на сына и увидела, что он спит рядом с ней. - Джек, - позвала она сына по имени, легонько встряхивая его, пока он не открыл глаза и сонно не посмотрел на нее. - Пойдем, тебе нужно одеться и лечь спать, - сказала она ему и направилась к своей одежде.
— На секунду мне показалось, что все это мне приснилось, - сказал Джек, поднимаясь и переводя взгляд с обнаженного тела матери на свое. Он встал и потянулся за своей одеждой.
Одеваясь, Лиз улыбнулась и посмотрела на сына. Она видела, как он смотрит на ее грудь и вульву, когда она их прикрывала одеждой, и сама себя поймала на том, что смотрит на его вялый член, когда он надевал трусы. После того как они оба были полностью одеты, Лиз направилась к двери. Джек шел за ее спиной.
— Спокойной ночи, мама, - сказал Джек и прижался губами к ее губам для последнего поцелуя. Лиз была так взволнована, когда ее сын разорвал поцелуй и посмотрел на нее. - Спасибо за сегодняшний вечер, это было потрясающе, - сказал Джек.
— Спокойной ночи, милый, - сказала Лиз, приложив палец к губам. Она открыла дверь и посмотрела на сына, который быстро поднимался по лестнице, идя в свою комнату, с мечтательной улыбкой.