ЧАСТЬ 2
По мере продолжения отдыха пар на курорте, совместное времяпрепровождение увеличивается.
*1*
— Я думаю, Эмили должна раздеться, — сказал Майк с лукавой ухмылкой.
Мы стояли возле роrtе сосhеrе [вход/въезд по навесом/аркой, иначе говоря — главные ворота — фр.] нашего отеля, "Disnеy's роlynеsiаn Villаgе Rеsоrt", и ждали прибытия нашего автобуса, чтобы он отвез нас в "Hоllywооd Studiоs" [парк кинематографических аттракционов — прим.пер.]. Тени от соседнего навеса было недостаточно для того, чтобы охладить нас еще одним невероятно жарким утром середины августа. Мы все были полусонные, немного похмельные и все еще приходили в себя от того, как прошел предыдущий день.
Мы отправились в поездку в "Wаlt Disnеy Wоrld" вчетвером. Меня и мою жену Эмили пригласили присоединиться к Эллисон и ее мужу Майку во время их летнего отпуска. До этой поездки мы были совершенно нормальными, платонически настроенными женатыми людьми. Но в самом счастливом месте на Земле что-то произошло, и мы превратились в нечто гораздо менее благополучное.
Все началось с того, что Майк столкнулся в бассейне со своей старой школьной подружкой, красивой блондинкой Кэсси. Затем мы столкнулись за ужином с Кэсси и ее мужем Джеком, серебристым старым лисом. Как будто этого совпадения было недостаточно, мы вшестером снова встретились друг с другом в джакузи той ночью. И тогда всё перешло от интересного к неразрешенному.
Мы все вместе играли в игру с выпивкой, каждый из нас заигрывал с кем-то, кто не был нашим супругом: Майк с Кэсси, Джек с Эмили, а я с Эллисон. Мы не делали ничего безумного, просто немного рисковали, но все равно это было опасно.
На следующее утро мы с Эмили согласились, что произошедшее было пугающим, но в то же время и забавным. Мы оба были готовы позволить всему случиться, лишь бы это не переросло в нечто большее. Легкие поцелуи, стремительные прикосновения и быстрые засветы плоти. Все это казалось достаточно безопасным.
Но Майк дразнил мою жену из-за того, что произошло накануне вечером.
— Сегодня днем, когда мы вернемся из парка, — сказал Майк. — Эмили могла бы, например, быстро раздеться. Даже просто вынуть и показать сиську. Это будет справедливо.
Он притворялся игривым, но я мог сказать, что какая-то его часть была настроена серьезно. Высокий, общительный мужчина с редеющими светлыми волосами никогда раньше не проявлял особого интереса к моей миниатюрной жене-брюнетке. По крайней мере, не так. Но все, что произошло до сих пор, явно сговорилось, чтобы помочь ему увидеть Эмили совершенно по-новому.
— Тебе придется забыть об этом, Майк, — сказала Эллисон, улыбаясь. Она игриво подтолкнула мужа.
Но это ни на секунду не остановило Майка.
— Давай, Эм, — продолжал он. — Пол получил зрелище по полной программе, дай мне хотя бы что-нибудь, чтобы выровнять ситуацию. Например, хотя бы частично?
Майк развратно ухмыльнулся. Эмили закатила глаза. Я посмотрел на Эллисон, но она отвернулась.
В то утро я совершил эпическую, постыдную ошибку. Каким-то образом я перепутал ванные комнаты и зашел к Эллисон, когда та выходила из душа. Совершенно голая.
Атлетически сложенная женщина стояла передо мной без единой нитки на теле. Ее золотистые волосы, выпрямленные, как кочерга, мокрыми прядями свисали на широкие плечи. Маленькие груди была круглыми и упругими, увенчанные острыми коралловыми сосками. Упругий, подтянутый животик и голая, безволосая розовая киска. Широкие бедра Эллисон говорили о полном, мускулистом заде. Она выглядела как скульптура, изображающая богиню Афину.
Руки Эллисон тут же принялись прикрывать ее самые интимные места, но это уже не имело значения. Она могла бы с таким же успехом послать мне фотографию, чтобы я мог её рассматривать. И замерла, потрясенная. Затем она увидела выражение моего лица и начала хихикать.
— Боже, Пол, если ты так хотел увидеть меня голой, ты бы мог просто попросить.
— Майк сказал, что ты в первой ванной, — сказал я, потрясенный своим обычным молчанием. Мой акцент прозвучал так густо, что даже я едва мог понять себя.
— Это и есть первая ванная, — отозвался Майк из спальни. Я мог сказать, что он там боролся со своим истерическим смехом. — От входной двери. Первая. Вторая.
— От спальни, — крикнул я в ответ. — Раз. Два.
Эллисон с сожалением покачала головой. Независимо от того, как мы договорились определять ванные комнаты, ущерб был уже нанесен. Тщательно прикрывая себя, высокая блондинка достала полотенце и обернула вокруг тела.
Я сказал ей, что мне очень жаль.
— Не беспокойся об этом, правда, — сказала Эллисон. Она коснулась моего плеча. — Что-то подобное должно было случиться, когда мы все находимся в таком тесном помещении. Ничего страшного.
Затем она вышла из ванной, закрыв за собой дверь.
Прошло больше часа с момента той моей глупой ошибки. Мы были снаружи отеля, одетые (все в шортах и рубашках, кроме Эллисон в ее обычной майке) и готовы к началу дня. Но Майк не был готов просто идти дальше.
— Давай, Эм, покажи нам товар, — сказал Майк, игриво хлопнув мою жену по плечу.
Я оглянулся, опасаясь, что кто-то может его услышать. К счастью, мы пришли достаточно рано, поэтому тут мало кто был, а те, кто ждал автобуса, стояли слишком далеко. Я так надеялся.
И все же, несмотря на мое смущение, какая-то часть меня была довольна тем, что Майк приударяет за моей женой. Эмили была застенчивой, чудаковатой в самом милом смысле, с маленькой грудью и почти без попы — и она не считала себя девушкой, из-за которой парни возбуждаются.
Признание Эмили накануне вечером, что я был единственным мужчиной, с которым у нее был секс, только усилило мое понимание ее неожиданного удовольствия от того, что ее хотят другие мужчины. Я просто надеялся, что все то внимание, которое Эмили получит во время этой поездки, поможет ей почувствовать себя лучше, несмотря на отсутствие опыта.
Моя жена покачала головой на предложение Майка, широко улыбаясь. Ее каштановые волосы, убранные в обычный пучок, покачивались вместе с головой. Эмили не соглашалась ничего показывать (особенно перед входом в отель), но и не отгораживалась от высокого худого мужчины.
— Извини, дружище, — сказала Эллисон, ухмыляясь мужу. — Тебе придется подкрадываться к ней, когда она будет в душе, как нормальному человеку.
Эллисон явно наслаждалась всем этим поддразниванием. Если уж на то пошло, она казалась странно довольной тем, что я узрел её обнаженные части тела. Все это было просто флиртом, верно? Как я уже сказал, мы с Эмили договорились, что можно немного поиграть. У меня было ощущение, что Эллисон и Майк пришли к такому же соглашению.
Как раз в тот момент, когда поддразнивание Майка стало казаться назойливым, а не игривым, подъехал наш автобус. Он громко заурчал, затем заскрипел и вздохнул, и словно уселся на землю, позволяя нам в него сесть. Все вчетвером мы прошли на заднюю площадку и сели на ярко-синие скамейки, каждая пара лицом друг к другу. Кондиционер был почти слишком холодным, но я не собирался жаловаться. Было приятно подрожать после всего этого пота.
Как только наш автобус отъехал, телефон Майка сообщил ему, что он получил сообщение.
— Это Кэсси, — сказал он, изображая удивление.
— Я в шоке, — сказала Эллисон. — Она присылает тебе только сиськи или уже перешла на полную обнаженку?
— Все не так, — сказал Майк, давая понять всем нам, что так оно и есть. — Она просто старая подруга. Но это довольно забавно, что она продолжает появляться повсюду. Дисней такой огромный, странно, что мы постоянно пересекаемся.
— Не могу себе представить, — сказала Эллисон. Она закатила глаза в мою сторону, и мы рассмеялись.
— Она спрашивает, может ли она пойти потусоваться с нами, — сказал Майк. — Думаю, Джек занят своими детьми.
— Конечно, — сказала Эллисон.
— Не вижу причин для отказа, — сказала Эмили, хотя выглядела она немного подавленной.
Я был уверен, что именно отсутствие Джека заставило ее чувствовать себя подавленной. Я не могу объяснить это, но пожилой мужчина, казалось, наложил какие-то чары на мою милую женушку. Обычно Эмили была невосприимчива к чарам таких парней. Но что-то в Джеке привлекло ее. Это было восхитительно, видеть ее влюбленной школьницей. Но и немного тревожно. Как вы можете себе представить, я не был так уж расстроен тем, что Джек не присоединится к нам.
— Кэсси напишет нам, когда приедет в парк, — сказал Майк.
Я заметил, что он заметно оживился, узнав, что его школьная "та самая" девочка собирается присоединиться к нам на целый день.
— Кэсси, мать её, Саммерс, — сказала Эллисон, потрясенно качая головой. — Эта женщина преследует нас, клянусь вам.
— Теперь она Кэсси Вулфф, помнишь? — сказал Майк.
— О да, так намного лучше, — сказала Эллисон.
*2*
Мы приехали в парк "Голливуд Студиос", как раз когда он открывался. Прошли через входные ворота цветов акварели и арт-деко и присоединились к толпе людей, готовящихся к началу дня. Эллисон сказала, что нам нужно прийти в парк пораньше, чтобы избежать толпы. Здесь уже было так много народу, что я не мог себе представить, сколько еще гостей может появится.
Мы шли по улице, похожей на старинную улицу из золотого века Голливуда. Все вокруг нас было посвящено тому времени и месту. Даже светофоры (для несуществующих машин) были со знаками "стоп" и "вперед".
Из-за всего, что произошло накануне, нам казалось, что мы уже несколько недель находимся в Диснее. Но на самом деле это был наш первый настоящий день в парке, и он оказался приятнее, чем я ожидал. Я не ожидал дешевого шоу типа "Шести флагов", но здесь я чувствовал себя почти как на настоящей съемочной площадке. Я никогда не думал, что мне захочется прогуляться по тематическому парку, но здесь я почувствовал желание сделать это.
К сожалению, ленивая прогулка была последней, что Эллисон собиралась позволить нам сделать. Вместо этого она схватила меня за руку (заметьте: мою руку, а не за руку ее мужа) и потащила по улице. Я наполовину ожидал, что она начнет сбивать по дороге старушек и пинать маленьких детей, когда она мчалась к рекреации Китайского театра Граумана в конце улицы.
— Нам нужно поторопиться, если мы хотим покататься на хороших аттракционах, — сказала Эллисон, таща меня вперед, как капризного подростка.
Я заметил, что Майк так же тащит за собой Эмили. Моя жена сочувственно посмотрела на меня, когда Майк потянул ее за собой.
Было слишком рано для всего этого. Единственным моим завтраком был батончик мюсли, который Майк бесцеремонно бросил на мою кровать тем утром. Мы прошли мимо "Старбакса" на травянистом углу, и мы с Эмили с тоской посмотрели на него. Другая пара не отступала. Диснеевский марш смерти, вот на чем мы остановились.
— Если вы хотели кофе, вам следовало проснуться раньше, — сказала Эллисон.
— И не тратить все свое время на разглядывание моей голой жены, — сказал Майк.
Я был вынужден признать, что я бы обменял довольно много кофе, чтобы у меня было побольше времени, чтобы провести его с обнаженной Эллисон. К счастью, моя привычка молчать удержала меня от подобных комментариев вслух. Молчание действительно чаще всего и спасало меня от неприятностей.
Мы промчались мимо "Граумана" и прошли под аркой с изображениями Микки и Минни. Затем мы резко повернули налево мимо кинотеатра "Русалочка". И снова мы увидели пару тележек с кофе и пронеслись мимо них. И снова я почувствовал, как моя душа, жаждущая кофеина, раскололась от такого бездушного с ней обращения.
Но пока мы шли, я не мог отделаться от того, что казалось очевидным откровением. Это был Диснейленд. Я знаю, что это звучит глупо — я был в Диснейленде еще накануне. Но пребывание в красивом курортном отеле сильно отличалось от ярких образов мышей и принцесс. Теперь все это было очень реально, и это завораживало.
Наконец, мы подошли к куче гигантских статуй героев "Истории игрушек". За их массивными подобиями находилась ярко-красная дорожка, петляющая и резко пикирующая. Музыка из фильмов заполнила наши уши. Я не был большим поклонником Диснея, но даже я сразу узнал песни, как будто они были вживлены в мой мозг.
— Это "Слинки" ["Slinky Dоg Dаsh" – "Рывок Собачки-пружинки", атракцион типа американских горок с персонажем из "Истории игрушек" — прим.пер.], — сказал Майк, указывая на красные дорожки. — Наш первый аттракцион за всю поездку.
Он нетерпеливо потирал руки.
Это казалось отличным местом, чтобы остановиться и сделать фото (или перевести дух), но Эллисон была с этим не согласна. Она потащила нас за ограждение из огромных игрушек и сразу же встала в очередь на аттракцион. Хотя казалось, что большинство людей шли тем же путем, что и мы, толпа немного поредела. Возможно, они не могли идти в ногу с Эллисон.
Окружающие нас свидетельства соглашались с этим: над нами висела табличка, на которой было написано, что ожидание аттракциона составляет всего 10 минут.
— Это очень хорошо, если это правда, — сказала Эллисон.
Очередь заняла немного больше времени, скорее пятнадцать. Мы пробирались через тесный лабиринт из огромных игровых коробок: Твистер, домино и тому подобное. Мы шли бодрым шагом, и вскоре оказались у самого аттракциона. Я забрался в тележку рядом со своей женой, а Майк сел со своей. Как просто две нормальные пары, которые не целовались с другими людьми накануне вечером.
Когда я надавил на перекладину, Эмили бросила на меня нервный взгляд. Моя жена не была трусихой, она любила приключения, но ее довольно легко укачивало.
Я указал на несколько рядов перед нами, где сидела компания детей не старше шести лет. Если малыши смогли справиться с этим, то и моя жена сможет.
— Надеюсь, — с сомнением сказала Эмили.
Но потом, охнув, мы поехали. Это был милый маленький аттракцион, качающий и кружащий нас. Рельсы были гораздо более гладкими, чем я ожидал, и это было больше похоже на скольжение. "Слинки" не был особо захватывающим аттракционом, но это было весело и хороший способ начать (по-настоящему) знакомство с Диснеем. Это, конечно, было ближе к тому, что я ожидал увидеть во время поездки в Орландо, а не к довольно разнообразным "аттракционам", на которых мы побывали до сих пор.
После того как гигантский игрушечный пингвин спел нам серенаду (серьезно), мы сошли с площадки и помчались на другую сторону зоны "Истории игрушек", мимо места встречи персонажей с Вуди, на аттракцион под названием "Мания Истории игрушек". К этому времени толпа уже начала наседать; на табличке было написано, что на вход уйдет 20 минут.
Я посмотрел на Эмили, пока мы стояли в очереди. Она улыбнулась мне в ответ, но, скажу честно, выглядела немного зеленой.
Эллисон, казалось, заметила это и дружески взяла свою подругу за худую руку.
— Тебе понравится этот, — сказала ей Эллисон. — Он больше похож на видеоигру.
— Возможно, мне нужен перерыв, — сказала Эмили. — Последняя поездка была очень тяжелой.
— Ты в порядке, — сказала Эллисон, как будто ее пренебрежение симптомами Эмили могло просто отбросить их в сторону. — Поверь мне, если ты будешь пропускать все, что кажется страшным, тебе не будет весело.
Эмили посмотрела на меня в поисках помощи.
— После этого мы отдохнем, — сказал я.
Майк согласился.
— В любом случае, к тому времени мы, наверное, уже услышим о Кэсси, — сказал он.
Эллисон не выглядела в восторге от всего этого, но мне было все равно. Я добился того, чего хотела моя жена. Эмили широко улыбнулась мне. Неважно, что еще может происходить, я был рад, что все еще могу выступать в роли ее защитника.
Эллисон была права насчет "Мании Истории игрушек"; Эмили действительно понравилось. Несмотря на все кружения в машинках, она с удовольствием стреляла по виртуальным мишеням и набирала очки. Однако она совершила одну роковую ошибку: она набрала больше очков, чем Эллисон.
— Мы едем снова, — авторитетно заявила высокая блондинка, когда мы выходили из аттракциона. Мы знали, что лучше не спорить. К счастью, очередь была не слишком длинной, и мы быстро прошли мимо говорящего мистера Картофельная Голова и вернулись в свои машинки. На этот раз Эллисон легко обошла всех нас.
— Так-то лучше, — сказала она, шагая вперед, когда мы во второй раз выходили из здания.
Майк, Эмили и я обменялись понимающими взглядами.
— Я намеренно испортила выстрел в тот... со всеми шариками, — прошептала Эмили. — Не думаю, что смогла бы сделать это в третий раз.
— Я всегда резервирую его на всякий случай, — сказал Майк.
Мы втроем кивнули. Очевидно, это была правильная политика.
После катания Эмили сказала, что ей нужно в туалет, и мы пошли к задней части площадки и туалетам. Майк пошел на свою сторону, а Эмили и Эллисон пошли в другую. Мне не нужно было никуда идти, поэтому я нашел заборчик высотой до пояса и прислонился к нему.
Пока я отдыхал, я впитывал окружающую атмосферу. Народу было много, и все выглядело оживленным. Справа от меня было небольшое кафе, очередь в которое была почти такой же длинной, как и на аттракционы. Слева от меня стояла гигантская статуя Базза Лайтера, охранявшая аттракцион "Спиннер". За ним был небольшой уклон, а затем дорожка упиралась в глухую стену. Как будто парк перестали делать на середине пути.
— Это будет новый "Звездные войны Лэнд", — сказал Майк, указывая на пустую стену. Он вернулся из туалета, когда я не смотрел в ту сторону. — Вообще-то, он должен открыться на следующей неделе. Ты сможешь полетать на "Соколе тысячелетия" и сделать свой собственный световой меч. Жаль, что мы пропустили его в этот раз, но мы собираемся вернуться и посмотреть его в марте следующего года. Не могу дождаться.
"Звездные войны Лэнд" — это звучит круто. Я подумал, что Эмили, особенно с ее любовью ко всему далекому-далекому, будет в восторге. Я представил, как ее глаза загорятся, когда она поднимет светящийся лазерный меч. Черт. Мы пробыли в Диснее совсем недолго, а я уже подумывал о возвращении сюда. Это был нехороший знак.
Майк пристроился рядом со мной и протянул мне свою бутылку с фильтрованной водой. Это был такой простой, дружеский жест, но я все равно оценил его. Может быть, я слишком много читал Хайнлайна, но мне казалось, что в идее совместного использования воды есть смысл. Особенно во Флориде и в августе.
Я знал, что Майк должен был мне понравиться. Наши жены были не просто подругами по работе — они были почти как сестры по тому, как хорошо они ладили. И я мог согласиться с тем, что Майк казался действительно хорошим парнем. Он был легким и всегда приветливым. Такие маленькие жесты, как бутылка с водой, способствовали укреплению всей этой дружбы.
Увидеть Эллисон голой в то утро было забавно, да. И Майк мог посчитать это большой шуткой. Но я мог сказать, что какая-то его часть была действительно расстроена. Я понял, что должен извиниться перед ним.
— Не беспокойся об этом, — сказал Майк. — После прошлой ночи у меня такое чувство, что это ничего не значит в большой схеме вещей.
Я с любопытством посмотрел на него. Майк усмехнулся в ответ.
— Ты говорил с Эмили сегодня утром, верно? — сказал Майк, сделав глоток из бутылки с водой. — Слушай, я не говорю, что что-то произойдет наверняка. Но Эллисон дала мне зеленый свет, и я планирую воспользоваться этим. Ты тоже должен.
Майк, конечно, говорил о том, что ему не терпится побаловаться с другой женщиной, но я не мог не колебаться. А как же наши жены? В конце концов, зеленый свет горит для обеих сторон дороги.
— Я люблю свою Элли, — сказал Майк, — она замечательная. Но мы женаты уже шесть лет, и, не знаю, иногда полезно немного изменить ситуацию. Сделать что-то другое. Как мы уже говорили прошлой ночью, это просто небольшое развлечение. Кроме того, Кэсси, мать её, Саммерс. Я никогда не прощу себе, если не попробую с ней замутить. И не говори мне, что ты бы не сделал то же самое.
Вообще-то, я не был уверен. Кэсси, конечно, была объективно великолепна, но я предпочитал другой (высокий и спортивный) тип. Не то чтобы я собирался упоминать об этом Майку, даже с его энтузиазмом по этому вопросу.
— Кстати, о ней, — сказал Майк, глядя на свой телефон. Его лицо расплылось в задорной ухмылке. — "Та девочка" прибыла.
Девушки вернулись из туалета, и мы вчетвером отправились в обратный путь. Путь до входа в парк показался мне гораздо короче, чем я помнил, и я подумал, не пропустили ли мы каким-то образом целый участок.
Хотя у входа было много народу, здесь было не так многолюдно, как раньше. Несколько актеров в радужно-ярких костюмах общались с гостями, изображая местных обитатателей. Мы подошли к сувенирному магазину, сделанному в виде старинной заправочной станции, и подождали, пока Майк пойдет искать Кэсси.
Он вернулся примерно через минуту с красивой блондинкой, висящей у него на руке. Они оба улыбались, как будто поделились частной шуткой. У меня не было возможности узнать наверняка, но я готов поклясться, что они только что поцеловались. Казалось, Майк уже приступил к выполнению своего главного плана на день: как можно больше возиться с девушкой своей мечты.
Кэсси была одета в обтягивающую футболку с изображением Минни и соответствующую повязку с ушками Минни. Ее бежевые шортики были не настолько малы, чтобы быть скандальными, но при таком теле, как у нее, ее можно было полностью накрыть плотным брезентом, и это все равно выглядело бы пикантно.
Как я уже говорил, меня больше привлекали симпатичные чудачки вроде моей жены. И конечно, я находил что-то удивительно манящее в атлетически сложенной, высокой Эллисон. Но даже я мог признать, что Кэсси была просто сногсшибательна. Идеальное тело, лицо в форме сердечка и золотисто-светлые волосы. Блестящий розовый цвет ее полных губ, выдающиеся изгибы бедер и груди — она выглядела как настоящая кинозвезда, стоящая здесь на фальшивой голливудской улице.
— Я так рада видеть вас, ребята! — сказала Кэсси, обнимая нас. Она была очень жизнерадостной. Я почти поверил, что она рада снова видеть всех нас, хотя я был уверен, что только один человек был для неё особенно важен. — Было бы отстойно провести весь день в одиночестве.
Хотя мы были в парке уже около двух часов, Кэсси все еще просыпалась, и она сообщила нам, что употребление кофе не подлежит обсуждению. На этот раз, слава Богу, Эллисон уступила. Итак, мы впятером отправились в "Stаrbuсks" и, наконец-то, получили свою порцию кофеина. Очередь за кофе была хуже, чем на всех аттракционах, которые мы видели, но это стоило усилий.
После этого мы побродили по парку и посмотрели несколько шоу. Мы сходили на 3D фильм о Маппетах в кинотеатр, смутно напоминающем Нью-Йоркский. Затем мы посмотрели трюковое шоу Индианы Джонса на открытой арене. И наконец, мы пели вместе с шоу "Ледяное сердце". На самом деле мне понравилось больше, чем я думал — это было мило, и актеры были забавными. С другой стороны, я бы пережил, если бы Эллисон не пыталась заставить меня петь "Lеt it Gо".
Пока мы шли по парку, Майк и Кэсси держались рядом, а Эллисон и Эмили болтали. Неожиданно я оказался в роли пятого колеса в телеге. Честно говоря, меня это вполне устраивало. Любой шанс спокойно оказаться в сторонке я и предпочитал. Тем не менее, мне показалось, что наше распределение было немного странным, несмотря на то, что Майк сказал мне ранее. Я предполагал, что он и Кэсси, по крайней мере, будут вести себя сдержаннее. Вместо этого можно было подумать, что это они — супружеская пара.
Наконец, прямо перед обедом, мы подошли к единственному аттракциону "Звездных войн", который в настоящее время был открыт в парке: "Stаr Tоurs". Эмили знала, что этот аттракцион вызовет у нее укачивание, но она не могла отступить. Как только она увидела огромный аT-аT, моя взрослая жена зажмурилась, как маленькая девочка. Так что, да, я думаю, она собиралась на этот аттракцион.
Однако после этого стало ясно, что она заплатила цену за своё фанатство. После побега с Хота и бегства по траншеям моя жена выглядела такой готовой, чтобы её стошнило, что другие семьи обходили нас стороной. Я обнял ее за плечи и помог ей не свернуть с дороги.
— Я не знаю, сколько еще раз я смогу прокатиться сегодня, — призналась мне Эмили, пока мы ехали. — На самом деле, я не думаю, что у меня есть силы сегодня еще на чем-нибудь ездить.
Мы зашли в близлежащее кафе на открытом воздухе. Я сидел с Эмили под ярко-красным зонтиком, пока наша группа брала большие крендели и закуски. Здесь также предлагали пиво, и мы все сделали себе поблажку. Возвращение к алкоголю после прошедшей ночи было одновременно успокаивающим и опасным. Но это нас не остановило. Мы сидели на улице, терпя жаркое солнце, и ели. К Эмили постепенно возвращался цвет лица, и от этого все казалось намного ярче.
— В таких поездках легко растолстеть, — сказал Майк между откусываниями.
— К счастью, прогулки компенсируют это, — сказала Эллисон.
— После этого мы должны пойти на "Слинки Дог", — сказала Кэсси.
Эмили нервно посмотрела в мою сторону. Она больше не пойдет на этот аттракцион, я знал это наверняка. Казалось, что мой день в парке скоро закончится.
Эллисон достала свой телефон и проверила время ожидания.
— До двух часов, — сказала она. — Я не хочу стоять в такой длинной очереди ради того, что остальные уже сделали.
— Почему бы нам просто не получить Fаstраss? — спросила Кэсси.
— Поверь мне, я пыталась, — сказала Эллисон. — Мы зашли в систему три месяца назад и упустили "Слинки". Позже мы пойдем на "Башню террора", но это все, что я смогла найти.
— Давайте я позвоню своему консьержу, — сказала Кэсси. Она взяла свой мобильник. После быстрого разговора она положила его обратно в сумочку. — Все готово, — объявила она. — Мы можем идти, когда вы будете готовы.
Эллисон и Майк уставились на блондинку, словно она парила в трех футах от земли. Впечатленные и слегка испуганные. Они не могли понять, как Кэсси удалось совершить этот удивительный подвиг. В их глазах она в мгновение ока превратилась из обычной женщины во всемогущее существо. Если честно, Майк всегда смотрел на Кэсси именно так, но сейчас и Эллисон смотрела на красивую блондинку похожим взглядом.
Эмили, однако, схватила меня за локоть.
— Думаю, я собираюсь вернуться в отель, — сказала моя жена.
— Я пойду с тобой, — сказал я.
Конечно, мы все тут "менялись" партнерами, но я ни за что не оставил бы свою жену в одиночестве. Кроме того, было бы здорово побыть вдвоем.
— Что? Нет! — сказала Эллисон. Видимо, она подслушала наш разговор.
Мне стало не по себе. Оставив Эллисон с Майком и Кэсси, я фактически бросил бы на весь день. По правде говоря, мне не нравилось оставлять обеих женщин одних. Но поставленный перед выбором я должен был поддержать свою супругу.
— Да ладно, аттракцион — это не конец света, — продолжала Эллисон. — К тому же, не каждый день встретишь кого-то, кто может вытащить Fаstраss из своей задницы.
— Серьезно, я был бы менее шокирован, если бы ты вытащила оттуда арбуз, — сказал Майк. — Я так впечатлен.
Кэсси сделала небольшой реверансик.
— Для меня честь быть полезной, — сказала она. Черт возьми, флирт выходил из-под контроля.
— Мне жаль, — сказала Эмили. — От одной мысли об этом аттракционе у меня голова идет кругом.
— Но Пол ведь может остаться? — сказала Эллисон. Она уже даже не притворялась, чтобы скрыть свой умоляющий тон. — Он же тебе не нужен, если ты собираешься валяться в нашем номере.
Вообще-то, я был уверен, что мое присутствие сделает валяние в нашем номере особенно веселым для моей жены. Но я решил сохранить формальную чистоту и поэтому сказал группе, что не хочу оставлять Эмили одну.
— Джек сейчас вернулся в отель, — сказала Кэсси. — Эм, почему бы тебе не пойти и не потусоваться с ним? Его дети ушли на целый день, так что я уверена, что он будет рад твоей компании.
Глаза Эмили расширились. Мой желудок сжался.
— Это идеально! — сразу же сказала Эмили. —. ..Я имею в виду, что тогда Пол сможет повеселиться.
— Точно, — сказала Эллисон. — Это точно сработает.
— Я напишу ему, чтобы он знал, что ты придешь, — сказала Кэсси.
— Ты уверена? — спросил я, отозвав жену в сторону.
— Я буду в порядке, — сказала Эмили, показав мне свою ухмылку. — В основном... Как мы и договорились сегодня утром. Повеселись с Эллисон.
— Я позабочусь о нем, — сказала Эллисон, отстраняя меня от Эмили. Она крепко обхватила мою руку. Высокая блондинка, должно быть, снова нас подслушивала.
— Все готово, — сказала Кэсси Эмили. — Джек уже у бассейна.
Я попытался быстро обнять жену на прощание, но поскольку Эллисон держала меня с одной стороны, а жена практически вырывалась с другой, обнять ее не получилось. Как только я отпустил руку, Эмили убежала. Я смотрел ей вслед столько, сколько мог, но ее быстро поглотила толпа.
Тем временем Кэсси схватила Майка за руку, и мы вчетвером направились обратно к "Слинки Догу". Две счастливые не-пары.
— Спасибо, что остался со мной, — сказала Эллисон. Она пристально посмотрела на своего мужа. Красивая блондинка Кэсси держалась за него, как будто она была коалой, а он — эвкалиптом. — Не думаю, что смогу остаться одна с этими двумя.
Я пожал плечами в ответ. Провести время с привлекательной Эллисон не казалось такой уж большой жертвой. Особенно если моя жена убегала неизвестно куда, чтобы встретиться с Джеком.
— С Эмили все будет хорошо, — сказала Эллисон, — поверь мне. Твоя жена думает о тебе.
Если только она не отвлеклась на другой небесный объект, подумал я про себя. Но я не стал этого говорить. Мы все согласились, что это нормально. Границы были установлены. Я просто надеялся, что моя жена будет их соблюдать.
— Эмили, из всех людей на Земле? Ты можешь доверять ей в соблюдении правил, — сказала Эллисон.
— А ты? — спросил я. — Ты тоже будешь следовать правилам?
Эллисон подняла бровь и улыбнулась мне одной из своих лукавых улыбок.
— Всегда, — сказала она.
Мы вернулись к "Слинки" и, конечно же, смогли проскочить мимо очереди. Я чувствовал себя этакой VIр-персоной, прогуливаясь сквозь толпу, пока все остальные стояли там, обливаясь потом.
Мы забрались в свои машинки, Майк и Кэсси впереди нас с Эллисон. Как только они сели, Майк наклонился и поцеловал Кэсси. Не просто чмокнул в щеку, а прямо в губы. Она хихикнула и поцеловала его в ответ.
Я посмотрел на Эллисон.
— Все в порядке, — сказала она, положив руку мне на грудь. Я не был уверен, говорит ли она со мной или с собой. Но это не имело значения, потому что она тут же поцеловала меня. Все мои мысли о том, насколько все это уместно, быстро рассеялись в моей голове.
— У тебя это хорошо получается, — сказала Эллисон, отстраняясь с влажным чпоком. Она прикоснулась пальцем к своим губам. — Я запомнила это с прошлой ночи.
Я не знал, что на это ответить, поэтому снова поцеловал ее. Мы обменивались поцелуями до тех пор, пока аттракцион не рванул вперед.
По мере того, как мы ехали, я понял, что на самом деле смысл этого дня заключался не в том, чтобы покататься на "Слинки" или посмотреть на Индиану Джонса. Все это было отговоркой, отвлекающим маневром, который позволил нам как можно больше целоваться с нашими не-партнерами. Это была еще одна игра, подобная той, в которую мы играли в джакузи, где каждый из нас пытался проверить пределы возможностей друг друга.
После "Слинки" мы оставили зону "Истории игрушек" позади и направились обратно в район Голливуда. Мы свернули налево, я не заметил этого поворота раньше, у дальнего конца "Старбакса", и прошли мимо нескольких магазинов. Высокий, зловещий отель, который я видел весь день, Башня Террора, вырисовывался все ближе.
Я не любил такие аттракционы, но я не собирался выглядеть трусом перед Майком, Кэсси и (особенно) перед Эллисон. На этот раз Эллисон смогла предоставить свой Fаstраss, который она забронировала несколько месяцев назад, и мы промчались мимо очереди. Вскоре мы оказались в шахте лифта и заняли свои места. Здесь было четыре места, и я оказался в конце, а Эллисон рядом со мной.
Атлетичная блондинка, должно быть, почувствовала мою нервозность, потому что она схватила мою руку и сжала ее.
— Это страшно, но это хорошо, — сказала Эллисон.
Сначала я не был уверен, имела ли она в виду саму поездку или то, что мы делали вместе, как пара. Но потом я понял, что, честно говоря, это относится и к тому, и к другому.
Всю дорогу Эллисон крепко держалась за мою руку. Однако ко второму спуску я уже был в порядке. И снова меня поразила странность всего этого. Моя жена была... Я старался не думать о том, что задумала Эмили. Но я задавался вопросом, не волнуется ли она так же сильно за нас с Эллисон, как я за нее и Джека.
Мы вышли из отеля с привидениями и направились дальше в парк, на аттракцион "Рок-н-рольщик". У нас не было возможности пропустить эту очередь, поэтому мы присоединились к остальным в ожидании. На табличке было написано, что ждать придется 40 минут, но после всех этих хождений без очереди это было похоже на 40 лет.
Наше время, проведенное вместе, только сблизило Майка и Кэсси. Они опередили нас и стояли дальше в очереди, целуясь так откровенно, что казалось, они совсем забыли о нас. Они провели время в ожидании, как возбужденные подростки, трогая и дразня друг друга (в пределах разумного, конечно).
Эллисон, однако, смотрела вдаль, на горизонт. Ее глаза были пусты.
— Всё хорошо? — спросил я.
— А почему бы и нет? — спросила Эллисон.
Я бросил на нее обиженный взгляд.
— Это поможет, если ты будешь говорить со мной, — сказала Эллисон, — и больше двух слов за раз. Я видела, как ты это делаешь. Я знаю, что ты можешь.
— Ты выглядишь расстроенной, — сказал я, сохраняя свой акцент как можно более нейтральным.
— О, пожалуйста, как будто ты не думаешь о том, что сейчас делает Эмили, — сказала Эллисон.
Я признал, что так и есть.
— Извини, я не должна была на тебя срываться, — сказала Эллисон. — Послушай, я сказала Майку, что все в порядке. Черт, я практически поощряла его ухлестывать за Кэсси. То есть... я понимаю. Но соглашаться на то, что он потискается с другой женщиной, и смотреть, как это происходит, — это две разные вещи.
— Я знаю.
— Ты мне нравишься, Пол, — сказала Эллисон. Она повернулась в мою сторону и взяла меня за руки. — С тех пор, как мы познакомились. Пойми меня правильно, я рада, что у нас есть это время вместе. Майк думает, что ему что-то сходит с рук, и я с удовольствием позволяю ему это, пока все остается так, как есть. Но я тоже кое-что получаю. Ты такой умный, милый и сексуальный.
Сексуальный?
Эллисон посмотрела вниз на свои туфли.
— Значит, это что-то хорошее, да?
Я не знал, как реагировать. Должен ли я был сейчас признаться, что тоже был неравнодушен к лучшей подруге своей жены? И вообще, уместно ли в этом признаваться?
Я заметил, что Эллисон все еще наблюдает за мной, едва заметно облизывая нижнюю губу. Я не привык, чтобы обычно уверенная в себе и общительная женщина выглядела такой нервной.
Без предупреждения Эллисон наклонилась и поцеловала меня. Не быстрым поцелуем, как раньше. Легким, который можно было объяснить. Нет, это было страстно. Мощно. Я почувствовал, как меня притягивает мягкость ее губ. Тепло ее дыхания и тела. Было непривычно тянуться вверх для такого поцелуя — Эллисон была выше меня почти на десять см — но не в плохом смысле. Очень даже приятно.
Мгновение спустя Эллисон отстранилась. Выражение ее лица было взволнованным, но виноватым. Такой поцелуй ничем нельзя было объяснить. Мы молча смотрели друг на друга, как глупые подростки.
— Скажи что-нибудь, Пол, — сказала Эллисон. — Серьезно.
— Это было мило, — сказал я. — Хотя могло бы быть и подольше.
Эллисон изобразила, что злится на меня, но ее нахальная ухмылка прорвалась наружу.
Очередь начала двигаться, и вскоре мы были на аттракционе. Это был самый быстрый и агрессивный аттракцион за весь день. И все же, учитывая все остальное, что происходило вокруг меня, он показался довольно спокойным.
*3*
— Думаю, нам пора возвращаться в отель, — сказал Майк, когда мы вчетвером шли по улице к центру парка. Он и Кэсси продолжали держаться за руки. Эллисон, должно быть, заметила, потому что она потянулась вниз и взяла меня за руку.
— Полагаю, — с тоской сказала Кэсси, — в парке нам больше нечего делать?
Я заметил, как Майк вздрогнул, прежде чем он успел это скрыть. Я надеялся, что мои чувства не столь очевидны. Большую часть дня я провел, разрываясь между восторгом от того, что происходит между мной и Эллисон, и одержимостью тем, что может происходить между Джеком и моей собственной женой. Теперь, когда Майк предложил вернуться в отель, я понял, что очень хочу проведать Эмили.
— Если ты не хочешь встретиться с Доком МакСтаффинсом, здесь больше нечего делать, — сказал Майк.
— Они строят кучу новых аттракционов, — сказала Эллисон, — но сейчас там пустовато.
Мы вернулись на площадку перед Китайским театром Граумана. Как будто для того, чтобы подкрепить слова Эллисон, на здании висела табличка с рекламой нового аттракциона с Микки и Минни, который появится в ближайшем будущем.
— Полагаю, я могла бы найти способ провести время в бассейне, — сказала Эллисон, слегка подмигнув мне. Я знал, что она думает о нашей игре с выпивкой накануне вечером; обо всем, что мы почти сделали, пока не отвлеклись.
Могли бы мы найти себе другое занятие и провести больше времени в "Hоllywооd Studiоs"? Возможно. Но если подумать о том, чего мы могли бы добиться в другом месте, я понимаю, почему мы решили на этом закончить.
Я написал Эмили: Направляюсь в отель.
Хорошо, — ответила она почти сразу. — Скучаю.
Эти два маленьких слова, отправленные так быстро, заставили меня почувствовать себя бесконечно лучше во всём.
Когда мы сели в автобус до "Поли", на удивление, мы разошлись по своим местам так, что это имело смысл. Эллисон схватила Майка за руку и потянула его в заднюю часть автобуса, оставив меня сидеть ближе к передней части с Кэсси.
Когда они проходили мимо нас, я услышал, как Эллисон спросила своего мужа:
— Тебе весело?
Я понял, что они обсуждают все, что произошло. Вероятно, это была хорошая практика. Я планировал сделать то же самое с Эмили, когда мы вернемся. Одно дело — договориться о чем-то заранее, но когда все уже произошло, небольшая проверка не повредит. Я не был экспертом в этих вопросах, далеко нет, но казалось, что единственный безопасный путь для нашего брака — это путь без секретов.
Поскольку она сидела со мной, Кэсси решила, что мы тоже должны попытаться поговорить.
— Тебе весело, Пол? — спросила она, подражая Эллисон, когда автобус с грохотом покатился по дороге. На заднем плане тихо играло соло укулеле.
Сначала я подумал, что блондинка дразнит меня за молчание. Ну, знаете, как большинство людей. Но Кэсси улыбалась так, что мне стало больно. По морщинкам в уголках ее глаз я понял, что улыбка была искренней. Эта красивая женщина действительно была неизменно дружелюбной. Я представлял, что через некоторое время это надоест, но в данный момент было приятно, что она светит мне своим светом. К тому же, подумал я, после этого мы могли бы откалибровать её и начать лечить клиническую депрессию у пациентов.
Я кивнул головой.
— Дисней — это здорово.
— Я имела в виду Эллисон, — сказала Кэсси, — наверняка Джек и Эмили хорошо проводят время. Твоя жена такая милая и очень симпатичная. Джеку она нравится, я вижу. Я не имею в виду это в плохом смысле. Просто ты должен знать. В моем муже есть что-то такое...
Я уже догадался об этом. Я мог бы сказать, что Кэсси пытается меня успокоить, поэтому я пропустил это мимо ушей. Странно, но Кэсси, казалось, искренне радовалась за нас с Эмили. Как будто у нас появился новый щенок или что-то в этом роде.
— Я вижу, что ты нервничаешь, — сказала Кэсси, — не волнуйся. Джек будет очень хорошо заботиться об Эмили. И я могу сказать, что ты очень нравишься Эллисон. Если подумать, все складывается просто идеально. Но только если ты позволишь себе расслабиться и наслаждаться.
— Ты права, — сказал я, имея в виду это. — Спасибо, что сказала всё это. Я ценю.
Лицо Кэсси расплылось в широкой улыбке.
— Я заставила его сказать целое предложение! — крикнула она. Элисон закричала из задней части автобуса. Обе женщины всю дорогу домой орали так, будто выиграли Суперкубок.
*4*
Как только мы вернулись в отель, я понял, что у нас проблемы.
Первая капля дождя попала мне на щеку, когда я выходил из автобуса. Вскоре последовала еще одна. Внезапно мы попали под проливной дождь и помчались в вестибюль, отчаянно пытаясь спастись, так как вода обрушилась на нас каскадом, словно мы попали под Ниагарский водопад.
К счастью, это было недалеко. Двери вестибюля захлопнулись за нами, оставив бурю снаружи. Место заполнялось такими же людьми, как мы, со всех сторон, стремящимися спастись от ливня. Как толпа, спасающаяся с тонущего корабля.
Мы вчетвером сгрудились в углу вестибюля у небольших ротанговых сидений, обливаясь потом и дрожа. Ледяной холод кондиционера казался сейчас особенно раздражающим.
— Флорида есть Флорида, — сказала Эллисон, пожав плечами. — Это прекратится через секунду, и снова будет солнечно, как ни в чем не бывало.
Я снова написал Эмили, чтобы узнать, не попала ли она под внезапную грозу, но ответа не получил. Беспокойство снова начало грызть мой разум. Я прокручивал в голове множество сценариев, но отгонял их. Что бы ни происходило, я был уверен, что с Эмили всё хорошо. Надеюсь, не слишком... хорошо.
Майк, Эллисон и Кэсси капали водой, стоя рядом со мной. Мы все стояли в вестибюле, как бродяги, в промокшей и тяжелой одежде, не зная, что делать. Несмотря на предсказания Эллисон, погода на улице ничуть не ухудшалась.
— Возможно, нам придется пересмотреть наши планы насчет бассейна, — сказала Кэсси.
— Мы собирались сегодня поужинать в "Дисней Спрингс", — сказал Майк.
— Я не хочу выходить из отеля, — сказала Эллисон.
— Мы можем что-нибудь придумать, может, вместо этого съедим что-нибудь здесь, — сказал Майк, — всегда есть "Kоnа саfе". Или поехать на монорельсе на другой курорт?
Мой карман завибрировал, и я увидел, что пришло сообщение из двух слов от моей жены: С Джеком.
— Это идеально, — воскликнула Кэсси, когда я показал его группе.
Лично я не был так уверен в том, насколько это было безупречно. Я так ждал ответа на свое сообщение, но когда я наконец получил его, мне стало только хуже. Мое воображение разбушевалось, представив, что моя жена могла иметь в виду под словом "с".
— Мы должны вернуться к себе домой и встретиться с ними, — сказала Кэсси. — Это не так далеко.
Мы все согласились. В тот момент я согласился бы идти пешком обратно в Пенсильванию в метель, чтобы встретиться с Эмили. Я сказал себе, что доверяю ей. И я доверял. Но это не могло унять мое ползучее в душу беспокойство.
Майк снял рюкзак с плеч и покопался в нем, найдя четыре пластиковых пончо. Это было похоже на надевание презерватива после того, как мы уже позанимались сексом, но, думаю, лучше не намокать еще больше, чем мы уже были.
Мы натянули тонкие безрукавки на головы и вышли на улицу. Дождь хлестал нас, пока Кэсси вела нас по асфальтированным, покрытым лужами дорожкам. Мы направились к другой части курорта, которую я раньше не видел, ближе к озеру. Рядом с берегом было несколько длинных деревянных причалов, которые вели к большим частным домикам, расположенным над водой. Красивая блондинка подошла к одной из них и с помощью своей "Волшебной ленты" открыла дверь. Она с радостным щелчком открылась.
Внутри всё больше походило на роскошный дом для отдыха, чем на чей-то гостиничный номер. Мы прошли по длинному коридору, ведущему в открытую гостиную с обеденным столом, диваном, креслами и треугольным журнальным столиком. Рядом находилась открытая кухня с современной техникой. Через широкие окна была видна веранда с собственной зоной отдыха и бассейном. За ней простиралась голубая вода озера, ведущая прямо к "Волшебному королевству".
— Мы здесь! — воскликнула Кэсси, когда мы вошли в дом. — Пора одеваться!
Я знал, что Кэсси шутит. Но тут в гостиную вышла моя жена, на которой не было ничего, кроме белого банного халата с изображением Микки. Мои глаза, должно быть, выскочили из головы, потому что Эмили тут же помчалась вперед.
— Мы попали под дождь, — сказала она. — Вся моя одежда промокла.
Моя жена выглядела необычайно сексуально, ее мокрые темные волосы свободно свисали до плеч. Маленький халатик едва прикрывал ее тонкие розовые бедра. Я чувствовал себя одновременно возбужденным и нервничающим.
Через минуту вышел Джек. Красивый, среброволосый мужчина был одет в модную гавайскую рубашку и шорты цвета хаки. Его бронзовая кожа выглядела особенно темной по сравнению с яркой одеждой. Льдисто-голубые глаза искрились, как будто он смеялся над персональной шуткой. Я не мог не заметить, что он, похоже, пришел из той же комнаты, что и моя жена.
Он тепло поприветствовал нас всех, прошел на кухню и начал готовить чай. Идея горячего напитка в тот момент казалась идеальной.
— Дорогая, может Эмили одолжить у тебя что-нибудь? — спросил Джек у Кэсси, наполняя чайник.
— Конечно! — сказала Кэсси. — Я не уверена, что подойдет, я не такая миниатюрная, как ты, но все, что ты найдешь, меня устроит.
Эллисон, должно быть, почувствовала мой дискомфорт от всей этой сцены, потому что она тут же заговорила.
— Мы можем вернуться в наш номер и забрать наши вещи, — сказала она.
— Не глупи, — сказала Кэсси, — наружи ужасно. Ты можешь оставаться здесь столько, сколько захочешь.
— Это хорошая мысль, но я тоже хочу переодеться в сухую одежду, — сказала Эллисон. Я мог бы поцеловать ее (на самом деле, я уже целовал). — И мы не хотим прерывать ваше семейное времяпрепровождение.
— Дети ушли на вечер в клуб, — сказал Джек, — сомневаюсь, что небольшой дождь их остановит. Вот что, почему бы вам не пройти в свой номер и не переодеться. Несколько дней назад нам доставили кучу продуктов. Возвращайтесь, и я приготовлю вам ужин здесь.
— Джек потрясающе готовит, — сказала Кэсси.
Как бы мне ни хотелось возразить, я понимал, что мы никак не можем им отказать; Джек заманил нас в ловушку. Коварную, но по-своему гостеприимную. Итак, мы все выскочили из их бунгало, пообещав вернуться в течение часа.
Наверное, моя жена почувствовала, что я чувствую, потому что, как только мы вышли на улицу, Эмили схватила меня за руку и притянула к себе. Майк и Эллисон шли впереди. Дождь стал тише, но только переменился с проливного до терпимого, и не подавал признаков того, что скоро прекратится.
Я пытался найти взглядом ярко-зеленые глаза Эмили, пока мы шли, но она пыталась не встречать его. Однако, несмотря на ее явную нервозность, я видел, что она практически дрожит от волнения из-за того, что что-то произошло.
— Я поцеловала Джека, — призналась Эмили, глядя в ноги. — Или он поцеловал меня. Или... Я не уверена. В тот момент это было просто безумие. Мы были в бассейне, просто разговаривали и все такое. Потом, когда начался дождь, мы побежали к нему домой. Когда мы пришли туда, он схватил меня за плечи. Положил свою руку на мою щеку. И мы... Ну ты понимаешь. Не чмокнулись. Поцеловались.
— Хорошо, — сказал я. Честно говоря, в каком-то смысле я почувствовал облегчение. Если это было худшее из того, что было, то я мало что мог сказать. Я вспомнил Эллисон и меня. Мы провели весь день, целуясь на аттракционах. Мог ли я утверждать, что Эмили поступила как-то иначе?
— Как все прошло? — спросил я.
— Нормально, — ответила Эмили. — Ничего особенного. — Она глубоко вздохнула. — Ну, хорошо... это было потрясающе. Он действительно хорошо целуется. Я немного увлеклась. Мне жаль. Ты в порядке? Мы в порядке?
— Ты поцеловала его, — сказал я. — И тебе понравилось.
— Да, — сказала Эмили без намека на стыд.
— С языком?
— Может быть, немного? — сказала Эмили. То, как она это сказала, заставило меня подумать, что она имела в виду "определенно много". — Но он был настоящим джентльменом.
Настоящим джентльменом, который целовался с моей женой в своей гостиной. Ну, конечно.
— Это было недолго, — продолжала Эмили, — он не прикасался ко мне... или что-то в этом роде. Ну, он положил руки мне на плечи. И немного на мою попу. Но дальше этого дело не пошло. Потом я сказала ему, что хочу переодеться. Он показал мне халаты и оставил меня одну переодеваться.
— Хорошо, — сказал я.
Мы добрались до нашего домика и вошли внутрь. Наш номер был на втором этаже, поэтому Майк и Эллисон пошли подниматься по лестнице. Скоро мы все будем вместе в этой крошечной комнате, и наше уединение закончится. Поэтому мы с Эмили решили подождать лифт, а не идти за друзьями, хватаясь за любую свободную минутку, чтобы продолжить разговор наедине.
— А как вы, ребята? — спросила Эмили. — Вы делали что-нибудь, гм, интересное?
— Эллисон поцеловала меня, — сказал я.
Я думал, что моя жена расстроится, но вместо этого она широко улыбнулась.
— Это здорово!
— Несколько раз. Мы целовались.
— С языком? — спросила Эмили, игриво повторяя мой вопрос.
— Нет.
— Тем не менее, это потрясающе, — сказала Эмили, — правда. Я тоже очень рада, что вам двоим было весело. Действительно здорово.
Когда мы пришли в номер, Эллисон и Майк уже были в первой ванной комнате, снимая с себя мокрую одежду.
— Ванная номер 2 — та, что ближе к двери, извращенец, — обратился к нам Майк.
Я услышал, как Эллисон гогочет.
Мы с Эмили взяли сухую одежду из нашего чемодана, затем пошли в свободную ванную и переоделись сами. Никогда еще сухая одежда не казалась такой замечательной. Когда мы вышли обратно, то обнаружили Майка лежащим на кровати и снова смотрящим еSрN. На нем была свежая футболка и шорты. Я был одет примерно так же, но для дождливой погоды я предпочел длинные брюки.
Эмили забралась на нашу кровать и достала книгу. Она переоделась в симпатичную зеленую футболку и джинсовые шорты. Волосы были убраны в привычный тугой пучок. Я лег рядом с ней. Она поправила очки и поцеловала меня в щеку.
— Спасибо, — сказала она. — За все.
Я сомневался, что она была благодарна за то, что я целовал ее лучшую подругу, но суть я уловил. Я сказал себе, что я был хорошим мужем. Доверчивым и открытым.
Но все равно это было странно. Совсем недавно эти же губы были прижаты к губам Джека. Какая-то часть меня чувствовала, что я почти ощущаю его запах.
Как едкий дым лесного пожара, далеко-далеко.
*5*
К тому времени, когда мы вышли из номера, дождь ослабел до мороси. Но день был достаточно противным, чтобы я был рад, что мы не собираемся далеко уезжать. Домик Кэсси выглядел теплым и привлекательным на фоне темного, сырого неба.
Джек встретил нас у двери, похожий на образцового домашнего повара в полосатом фартуке и с лопаткой в одной руке. Я наполовину ожидал, что на нем будет колпак.
Мы нашли Кэсси внутри, лежащей на диване с бокалом вина. Красивая блондинка переоделась в светло-голубую блузку и темно-синюю юбку. Я вдруг почувствовал себя недостаточно одетым.
— Располагайтесь поудобнее, — сказал Джек, проходя обратно в кухонную зону. — Эта оборудование не самое лучшее, но я могу с ним справиться.
— Он скромничает, — сказала Кэсси, — клянусь, когда Джек кормит меня, просто чудо, что я не вешу 300 фунтов (120 кг — прим.пер.).
— Ну, кто-то тут преувеличивает, — сказал Джек, жестикулируя лопаточкой.
Было странно видеть, как эти двое ведут себя по-домашнему. Это и не должно было быть странным — они были такой же семейной парой, как и все остальные. Но мой мозг не мог соотнести истории, которые я слышал, с людьми, которых я сейчас видел. В каком-то смысле было приятно обнаружить, что их отношения работают так же, как и наши.
Мы предложили Джеку помощь в готовке, но он не согласился, и мы все расположились в гостиной. Кэсси налила нам вина, и мы бесцельно болтали, пока ее муж работал на кухне.
— Итак, какие у вас планы на вечер? — спросила Кэсси.
— Я думаю, они уже развеялись, — сказал Майк.
— О, хорошо! — сказала Кэсси, а потом поняла, что, возможно, ей не стоит быть такой счастливой из-за того, что наш день был испорчен. — Я имею в виду, я с нетерпением жду, когда у нас будет время пообщаться.
— Конечно, — сказала Эллисон, разделяя со мной один из своих ожидаемых теперь раздраженных взглядов.
Ужин Джека был изысканным, с этим не поспоришь. Эмили, конечно, была особенно очарована. Но мы все согласились, что это было чертовски вкусно. Особенно если учесть, что он был приготовлен на кухне гостиничного номера из доставленных продуктов.
После еды Кэсси открыла еще одну бутылку вина, Джек расстегнул фартук, и мы все собрались в гостиной, насытившиеся и счастливые. Несмотря на то, что мебели было много, мы все в итоге уселись в круг на полу. На данный момент мы сидели в паре со своими партнерами. Три пары сидели вокруг журнального столика, как будто это был обычный вечер.
— Итак, каков план? — спросил Майк. Он провел весь вечер со странной улыбкой на лице, как ребенок, который понял, что в доме есть мороженое.
— Мы должны продолжить то, на чем остановились прошлой ночью, — сказала Кэсси.
Эллисон демонстративно посмотрела на пол.
— Я думаю, одной сиськи было достаточно.
— Пол так не думал, — сказал Майк и ободряюще подмигнул мне.
— Подожди, что я пропустила? — спросила Кэсси, ее светло-голубые глаза загорелись.
— Пол застал Эллисон голой в душе сегодня утром, — сказала Эмили.
— Случайно, — сказал я.
— Конечно, "случайно", — сказал Майк. Он все еще улыбался.
— Голой-голой? — спросила Кэсси. — Типа, полностью голой?
— Полностью, полностью, я вся была голая, — сказала Эллисон. Она горестно покачала головой, но я мог сказать, что она играет.
— Это потрясающе! — сказала Кэсси. Она потянулась через журнальный столик, чтобы дать мне "пять". Я неохотно шлепнул ее по руке. — Ну же, скажи мне, что это было не потрясающе.
Я посмотрел на Эмили, потом на Эллисон. У меня было ощущение, что я не могу ответить на этот вопрос так, чтобы не попасть в беду.
— Ну, хорошо, — сказала Кэсси, хлопая в ладоши. — Нам нужно выровнять ситуацию.
— Это то, о чем я говорил весь день, — сказал Майк.
— Так что, мы просто разденемся? — спросила Эллисон.
— Конечно, нет, — сказала Кэсси. — Это было бы странно.
Как будто все, что мы делали последние два дня, было абсолютно нормальным. Ну, да.
— Ну, я все равно думаю, что нам нужно что-то сделать, — сказал Майк.
— Определенно, — согласилась Эмили.
Я посмотрел на нее, постоянно удивляясь тому, как она заинтересована во всем этом. Моя жена была женщиной, которая настаивала на том, чтобы выключать свет перед сексом. А теперь, ни с того ни с сего, она жаждала оказаться в центре внимания.
— Сыграем в игру, — сказала Кэсси, а затем быстро добавила: — Какую-нибудь другую, чем прошлой ночью.
— У меня есть колода карт, — сказал Майк. Он потянулся в свой рюкзак и, конечно же, достал колоду. — Я всегда ношу их с собой на случай, если люди захотят поиграть.
В этом было что-то очень "майковское". Внешне общительный и в то же время довольно занудный.
— Во что бы нам поиграть? — спросила Эллисон. Я быстро понял, что все в этом участвуют.
— Пики, покер, румми... — Майк начал перечислять игры.
— Не в такие глупые, — сказала Кэсси, взяв у него колоду и перетасовав ее. Ее длинные пальцы перетасовывали карты с практической легкостью. — Вот что мы сделаем. Я разложу всю колоду на шестерых. Мы будем играть в карты по очереди. Как в UNо, вы можете выбирать либо масть, либо карту. Так, король может идти на короля или черва на черву.
— А если мы не сможем подобрать карту? — спросила Эмили.
Улыбка Кэсси стала шире на милю.
— Тогда вы должны понести наказание, — сказала она. — Если это карта с черным номером, вы теряете часть одежды от пояса вниз. Красный номер — от пояса вверх. Если это валет, дама или король, остальные члены группы договариваются о том, что вы должны сделать со своим партнером.
— Значит, что-то большее, чем оголение, — сказала Эллисон.
— Просто всякие мелочи, чтобы было интересно, — сказала Кэсси, — ничего безумного. Немного дружеского веселья.
— Подожди, а как насчет туза? — спросил Майк.
— Это самое интересное, — сказала Кэсси. Я почти видел, как за ее глазами проворачиваются шестеренки. — Когда у кого-то выпадает туз, мы переходим на одно место. Так что, если Эмили не может сыграть тузом, она переходит к Джеку, я перехожу к тебе, Майк, а Эллисон переходит к Полу. Затем мы сбрасываем все наши карты и перетасовываем колоду. И начинаем игру заново.
Если бы Кэсси придумала это на ходу, я был бы впечатлен. Но у меня было ощущение, что она уже делала это раньше. Возможно, много раз. Если целью было немного пофлиртовать — а, очевидно, так оно и было — это был хорошо продуманный способ сделать это.
— Как далеко мы зайдем? — спросила Эмили. — Например, когда закончится игра?
— Когда мы устанем или нам надоест, — сказала Кэсси. — Или мы будем готовы перейти к... чему-то другому.
Эти два последних слова были настолько тяжелыми, что их арестовали бы за публичное пьянство. Я почувствовал, как в комнате потяжелело, когда все осознали, на что мы пошли.
Эмили посмотрела в мою сторону, в ее глазах был вопрос. Я знал, что должен успокоить ее. И все же я почувствовал, что мое внимание переключилось на Эллисон. Атлетичная блондинка откинулась назад, уверенная в себе. У меня перед глазами промелькнуло то утро; ее потрясающее, обнаженное тело было впечатано в мой мозг.
Я снова повернулся к жене.
— Звучит заманчиво, — сказал я.
Эмили заметно расслабилась. Я дал ей добро.
— Конечно тебе понравится, всё же без разговоров, — сказал Майк.
Я почувствовал, что мое лицо покраснело, и все в комнате засмеялись. Но Эллисон толкнула своего мужа. Достаточно грубо. Я улыбнулся ей в знак благодарности, и она кивнула в ответ. Приятно иметь кого-то на своей стороне. Особенно такую сильную... и привлекательную, как Эллисон.
Кэсси разложила все карты, включая джокеров, чтобы математика карт была равномерной (Кэсси объяснила, что они будут работать как вайлды, так что в паре с ними может оказаться что угодно). Двигаясь по часовой стрелке, мы начали выкладывать свои карты. Вначале было легко, поскольку в распоряжении каждого была одна шестая часть колоды. Но по мере того, как карты в распоряжении уменьшались, напряжение нарастало. И началось действие.
Первой проиграла Эллисон. Атлетичная блондинка была одета в свою обычную форму — сетчатые шорты и майку — не так уж много, чтобы раскрыть себя. По правде говоря, никто из нас не носил многослойной одежды. В Орландо было лето, и мы оделись легко, несмотря на ливень.
К счастью для Эллисон, это была черная "семерка", поэтому она просто сняла носки. Это было такое простое действие — увидеть голые ноги, но я думаю, что все напряглись, осознав, что происходит. Мы действительно делали это. Скоро мы увидим нечто более захватывающее, чем пальчики ног.
Следующей выпала картинка, и, поскольку лицом вверх лежала дама, это означало, что я должен был понести наказание. Группа согласилась, что я должен поцеловать свою жену. Я наклонился и прижался губами к ее щеке. Комната "ахнула" надлежащим образом.
Вскоре после этого мы сделали первое большое открытие. Кэсси требовалось либо червы, либо семерка, а у нее не было ни того, ни другого, так что она проиграла. Честно говоря, казалось уместным, что она попалась первой; в конце концов, это была её игра. Ухмыляясь, красивая блондинка потянулась вверх, чтобы расстегнуть одну из своих бриллиантовых сережек-шпилек, и комната застонала. Кэсси хихикнула и вместо этого взялась за блузку. Она ловко расстегнула её пуговицы и отбросила в сторону.
На Кэсси был черный кружевной бюстгальтер, который более чем достаточно прикрывал то, что и должен был, но и дразнил не меньше. Она явно была самой крупногрудой женщиной в комнате, но грудь не была слишком тяжелой. Я бы предположил у неё 3-ий размерчик (чашечка С), если бы пришлось угадывать. Из-за того, что она была такой подтянутой, с идеальными изгибами, груди казались довольно большими.
Майк, который и так не умел смотреть в глаза своей школьной возлюбленной, теперь в открытую уставился на ее грудь. Кэсси слегка пожала ему руку и широко улыбнулась. Мы все рассмеялись, но я чувствовал, как напряжение в комнате снова нарастает. Эмили и Эллисон выглядели особенно встревоженными.
Когда осталось так мало карт, каждая игра таила в себе множество возможностей. Эллисон была следующей, кому пришлось снять одежду, и она тоже потеряла свой топ.
Атлетичная блондинка одним плавным движением сорвала с себя майку, затем встряхнула светлыми волосами и вернула их на место. На Эллисон был плотный спортивный бюстгальтер фиолетового цвета, который хорошо сдерживал ее достоинства. Но я мог видеть, как проступают маленькие соски.
— Не волнуйся так, Пол, ты уже видел гораздо больше, — сказал Майк.
Я и не понял, что сам пялился.
— Извини, — сказал я.
— Пожалуйста, не надо, — сказала Эллисон. Она держала руки перед грудью, как будто бюстгальтер не прикрывал ее.
Честно говоря, меня почти больше восхищал подтянутый животик Эллисон. Она уже почти десять лет активно не занималась спортом, но у нее все еще был упругий живот с намеком на шесть кубиков. Это было потрясающе.
Кэсси тоже была впечатлена.
— Отличное тело, — сказала она, с ужасом глядя на свой живот. Красивая блондинка не страдала избыточным весом, но я мог сказать, что она осуждает себя. Было странно видеть, как Кэсси, обычно такая уверенная в своей внешности, сомневается. Эта уязвимость, должен признать, заставила меня полюбить её еще больше. Как будто она все-таки была обычным человеком.
Быстро стало ясно, что ни у кого на руках нет червей. Майк снял футболку, обнажив свою бледную, тонкую фигуру. Я был следующим и показал... ну, противоположное.
Я приготовился к шквалу шуток про мою волосатую грудь, но вместо этого все три девушки наградили меня хором волчьих присвистов и одобрительных возгласов.
— Красиво, — сказала Эллисон.
— Очень мужественно, — сказала Кэсси, а Эмили ухмыльнулась в мою сторону. Думаю, она наслаждалась комплиментами так же, как и я. Затем она увидела, что она следующая, и тут же отпрянула назад.
— Если никто из нас не сможет побить карту, мы закончим раунд, — объявила Кэсси.
Эмили вздохнула с облегчением, но потом поняла, что вовсе не сорвалась с крючка. Раунд не мог закончиться, пока она не откроется. Я бросил на нее, как я надеялся, ободряющий взгляд. Но моя жена, казалось, смотрела только в сторону Джека.
Он добродушно улыбнулся ей.
— Я ждал этого весь вечер, — сказал он.
Эмили глубоко вздохнула. Она сняла футболку, затем нервно собрала свои каштановые волосы в пучок. На ней был симпатичный розовый бюстгальтер. У моей жены небольшая грудь — хотя и более пышная, чем у Эллисон, — и ее нижнее белье хорошо подчеркивало её. Бюстгальтер был только на полчашечки, и верхушки розовых сосков были видны. Было совершенно очевидно, что она сильно возбуждена.
Мы все зааплодировали, и... Эмили гордо выпятила грудь вперед. Джек показал ей большой палец вверх.
— Красиво, — сказал он.
— Очень хорошо, — сказал Майк.
Теперь мы все были без верха, кроме Джека, который быстро снял свою гавайскую рубашку. Под ней была белая майка, прикрывавшая загорелую кожу и серебристые волосы на груди. Он был в удивительно хорошей форме, почти такой же стройный, как Эллисон. Единственной его уступкой возрасту была небольшая мягкость живота.
Кэсси собрала карты и снова перетасовала. С учетом всех обстоятельств, первый раунд прошел на удивление легко, мы потеряли только несколько предметов одежды в результате одного наказания и не выпало такого важного туза.
Следующий раунд тоже прошел довольно легко. Джек должен был поцеловать Кэсси, а Эллисон — Майка. Я получил еще один шанс с Эмили и на этот раз тепло поцеловал ее в губы. В этом смысле это было почти то же самое, как если бы мы снова играли в игру в джакузи накануне вечером. Только теперь одежда была снята.
Тем не менее, все оставалось в основном в безопасности. В конце у нас выпали пики, это было плохо до такой степени, что все оказались босиком. Единственное значительное открытие было тогда, когда Джек потерял майку, демонстрируя свои хорошо очерченные грудные мышцы. Я поймал взгляд туда Эмили, но не мог жаловаться. Мои глаза не лучше вели себя с грудями Эллисон и Кэсси, и ни у одной из них еще не было обнажения.
Но до этого было совсем не далеко. Всё до этого момента казалось опасным, рискованным. Но по сравнению с тем, что произошло дальше, стало ясно, что мы еще играли осторожно.
Помогло то, что Эллисон практически получила "карту смерти" в начале следующего раунда. В первом же розыгрыше ей пришлось сбросить последний топ. Она подняла свой спортивный лифчик снизу, и ее бледные, округлые груди выскочили наружу. Эллисон поспешила прикрыть грудь руками, как будто мы не успели ее рассмотреть.
— Там, типа, не на что смотреть, — сказала она, покраснев.
Опять же, я привык к тому, что Эллисон была такой уверенной в себе. Не так, как Кэсси, но всё же.
— Если не на что смотреть, тогда покажи нам, — сказала Кэсси, тепло улыбаясь. Такая милая подстрекательница.
Эллисон глубоко вздохнула и опустила руки. Груди атлетичной блондинки были маленькими и круглыми, а из-за ее широкой грудной клетки они казались еще меньше. Ее соски тоже были маленькими, розовыми и очень твердыми. Они торчали, как ластик.
— Моя грудь — моя худшая часть, — сказала Эллисон.
— Тогда остальные части должны быть просто потрясающими, — сказал Джек.
Эллисон улыбнулась, несмотря ни на что. Она встряхнула головой, словно пытаясь вернуть свой разум в нормальное состояние. Но руки она оставила по бокам.
Остальные смогли доиграть раунд до конца, но карта осталась красной, и Эллисон снова не смогла ей соответствовать.
— Я выбываю, — сказала она. — На руках — отстой.
Я чуть не рассмеялся, когда понял это: Эллисон не была так уж расстроена тем, что открыла себя. Ее сводил с ума сам факт проигрыша.
— Это означает, что мы переходим к вызову, — сказала Кэсси, так... небрежно. — Я думаю, ты должна поцеловать... Пола.
Красивая блондинка сказала это так, словно ей пришлось об этом подумать. Но, несмотря на внешность кинозвезды, Кэсси была ужасной актрисой.
— Я думала, что мы просто занимаемся только с партнерами, — сказала Эмили, — пока что.
Я подумал, стала бы она так же протестовать, если бы в паре для вызова были бы она и Джек. Но я решил быть более милосердным. Моя жена по-своему защищала меня... нас. Я не должен был жаловаться на это, учитывая это.
— Это уже не карты, — сказала Кэсси. — Это вызов, так что правила не действуют.
Если бы мы все не согласились, все бы закончилось прямо на этом. Но в том-то и дело, что это был так себе секрет — мы могли притвориться, что нас обманули, заставили. Но правда была в том, что мы все хотели того, что происходит.
Эллисон подползла ко мне. Ее маленькие сиськи красиво свисали вниз, когда она ползла. Она прижалась своими губами к моим. Мы уже не просто чмокнули друг друга в щечку. Это был настоящий поцелуй. Мой член превратился из слегка напряженного в невероятно эрегированный.
Эллисон разорвала нашу "связь". Она одарила меня самодовольной ухмылкой, а затем села рядом с мужем. Он бросил на нее оценивающий взгляд, и она ответила ему тем же.
Майк, однако, сделал свой ход. В свой следующий ход он поменял цвет карт на черный. Теперь все мы были в горячке, и начали догонять состояние полураздетой Эллисон.
В этот момент моя эрекция бушевала, и все могли убедиться в этом, потому что мне пришлось снять штаны. Я ужасно натягивал свои военно-морские боксеры, пытаясь унять стояк, но единственными реакциями, которые я получил, были милое подмигивание Кэсси и большой палец вверх от Эллисон. Моя собственная жена покраснела, но улыбнулась.
Несмотря на то, что я был в одних трусах, я не чувствовал себя так уж нервно. Не с учетом всего, что происходило вокруг меня. Особенно после того, как Эмили стала следующей и тоже потеряла свои шорты. На ней были зеленые трусики-бикини. В них особенно хорошо смотрелась ее маленькая упругая попка. И не думайте, что кто-то не заметил маленькое мокрое пятнышко спереди.
Быстро стало ясно, что у нас у всех закончились черные карты. Джек снял джинсы, показав фиолетовые трусы (обтягивающие? не знаю). Они никак не скрывали, что он чувствует сильное возбуждение, это уж точно.
Следующей сняла синюю юбку Кэсси. Ее кружевные черные трусики были в тон лифчику. Они были слишком темными, чтобы разглядеть какие-либо мокрые пятна, но я должен был предположить, что одно из них там было.
Кэсси выглядела как модель "Viсtоriа's Sесrеt", стоящая в нижнем белье. Загорелая кожа и идеальное тело, выставленное напоказ, не гармонировали с обыденной гостиной. Я вспомнил фильм 80-х годов, который видел однажды, о том, как два озабоченных старшеклассника создали волшебную женщину, используя картинку из журнала, и должен был признать, что это выглядело так, как будто мы только что сделали то же самое.
Майк тоже сбросил свои шорты, дав увидеть его белые трусы-боксеры. Как и у других "мальчиков", у него был заметный стояк. Он сел обратно, с тревогой глядя на Кэсси, Эмили и свою собственную жену. Он словно не знал, что с собой делать. Все продолжало усиливаться — и нервы, и нагота. Но никто, казалось, не был готов утихомирить ситуацию.
Теперь настала очередь Эллисон. Она смотрела на свои карты, как ребенок с двадцатидолларовой купюрой в кондитерском магазине, изучая все варианты, которые вполне могли быть её. Не нужно было быть Даниэлем Негреану, чтобы понять, что произошло — ей выпала совершенно однородная масть. Она могла легко разыграть черную карту. Но какую?
Атлетичная блондинка медленно взвешивала свои варианты. Я видел, как в ее голове крутятся шестеренки. Наконец, без малейшего намека на прежнюю нервозность, она сыграла тузом пик. Воздух вырвался из комнаты так быстро, что просто чудо, что мы не задохнулись.
Кэсси возбужденно захлопала в ладоши.
— Хорошо! — сказала она. — Давайте сделаем эту штуку! Девочки перемещаются одна за другой. Я перетасую и разберусь.
Все женщины послушно переместились на одно место. Моя жена подошла к Джеку. Он поднял руку, приветствуя, и Эмили прижалась к его боку. Кэсси села к Майку и прильнула к нему, слегка поцеловав его в щеку.
Наконец, Эллисон переползла ко мне. Всю дорогу она смотрела на меня голодными глазами, как кошка в джунглях, преследующая свою добычу. Ее маленькие сиськи слегка покачивались, когда она ползла. Она села рядом со мной, затем притянула меня к себе, зеркально отражая действия Эмили и Джека.
Как будто я еще не осознавал происходящее, но тут меня осенило. Мы все были в нижнем белье, сидя рядом с кем-то, кто не был нашим супругом. Черт возьми, мальчики были в одних трусах.
Мы с Эмили договорились, что готовы быть открытыми. Я знал, что Эллисон и Майк заключили подобное соглашение. Но там были подразумеваемые ограничения. Предполагаемые правила. Когда все мы сидели почти голые рядом с кем-то, кроме наших партнеров, было ясно, что мы не только уже переступили эти границы, но и собирались зайти гораздо дальше.
— Я думаю, это должен быть последний раунд, — неожиданно сказала Эмили.
Я посмотрел на свою жену, и она застенчиво улыбнулась мне. Она обнимала Джека так плотно, и в то же время казалось, что она никогда не была со мной так близко. Это заставило меня взглянуть на все это под новым углом.
До этого момента мне казалось, что это Эмили подталкивает нас вперед. А я был неохотным участником, державшимся в стороне, пока моя жена выходила из себя. Конечно, я мог бы согласиться, что мы все наслаждались этой поездкой, но в моем сознании Эмили была за рулем. Теперь я задавался вопросом, не ошибался ли я. Не был ли я так же виновен в неосмотрительности? Не направляли ли мы оба наш брак ближе к обрыву?
— Я согласен, — сказал я. — Последний раунд.
Одним из преимуществ моих редких разговоров было то, что мои слова имели гораздо больший вес. Когда Эмили сделала свое заявление, я почувствовал, что группа вот-вот начнет спорить. Когда я встал на ее сторону, мы сразу же объединились.
— Хорошо, — сказала Кэсси, быстро приходя в себя. — Оставим немного на потом.
— Я уверена, что еще будет много волнений, — сказала Эллисон, лукаво улыбаясь мне.
Мы все кивнули. В некотором смысле, анонсируя прекращение действий, Эмили также поощряла их. Поскольку больше ничего не предвиделось, мы все знали: сейчас или никогда. Или, по крайней мере, сейчас или будет поздно.
После того, как Кэсси сдала карты, Эллисон показала мне свою сдачу. Я мало что уловил, но увидел там несколько картинок плюс одного из джокеров. Что пыталась сказать мне атлетичная блондинка? Что она собиралась играть на наказание? Я должен был волноваться, но вся кровь прилила к моему члену, поэтому всё, что я мог почувствовать, это предвкушение.
Эмили промахнулась первой. Эллисон сыграла красной десяткой, а я бросил красную карту сверху. Моя жена, в угаре игры было потянулась за картой в своей руке. Но затем остановила себя. Вместо этого она потянулась назад, чтобы расстегнуть свой маленький розовый лифчик. На мгновение я подумал, не намеренно ли она оставила у себя карту, пригодную для игры. Но я не мог представить, чтобы она сделала что-то подобное.
Выскочили упругие сиськи моей жены. Грудки Эмили небольшие, но они идеально подходили к ее фигуре. Еще лучше то, что по форме и полноте они были близки к идеалу, как и все, что я когда-либо видел — слегка вздернутые, с коралловыми сосочками, которые от возбуждения становились почти красными. Как и следовало ожидать от всего происходящего, они были совершенно пунцовыми и довольно припухлыми.
— Вау, — сказала Кэсси, не в силах сдержаться.
— Классные сиськи, — сказал Майк, не менее очарованный.
Эмили застенчиво хихикнула. Джек слегка ухмыльнулся, и, клянусь, именно от этого моя жена чуть не упала в обморок.
— Они действительно выглядят практически идеально, — сказал Джек.
Я заметил, что чем дальше мы играли, тем больше проявлялся его говор. Теперь он говорил как старый ковбой, оценивающий стадо в миллион долларов.
Теперь была его очередь ходить. Джек тоже смотрел на красную десятку расчетливым взглядом. Но после глубокого раздумья он сыграл еще одной красной картой — соответственно, валетом. Кэсси, будучи следующая за ним, уставилась на карту так, словно та ей дерзила. Несомненно, в некотором смысле так оно и было.
В колоде всего 12 карт с картинками, и мы уже видели несколько из них. Кроме того, я знал, что у Эллисон есть еще куча других. В определенный момент, как я уже понял из предыдущих раундов, нас просто заблокировали в одном месте. Или, что мне стало интереснее, может быть, эти люди просто решили перестать играть... в карты. Независимо от причины, похоже, мы достигли этой точки.
Кэсси отложила карты и повернулась к Майку.
— Поцелуемся? — спросила она, и он кивнул.
Он облизнул губы так, что стало ясно, что во рту у него пересохло.
Красивая блондинка наклонилась и прижалась губами к его губам. Она положила руку на его щеку. Глаза закрыты. До сих пор на подобных мероприятиях уже было много поцелуев, но это никогда не выглядело именно так. Даже когда они вдвоем игрались в парке.
Это было не просто лаской. Это было чувственно. Желанно. Голодно и в то же время очень ласково. Не любовь, но... Но уже и не просто симпатия. Легкие стоны и громкие влажные шлепки. Почти обнаженные тела тесно прижались друг к другу.
Они оба отстранились, но продолжали смотреть друг на друга. Искали глазами. Все еще касаясь, как будто они могли вернуться для еще одного раунда. Как будто они отчаянно этого хотели. У меня было ощущение, что если бы Майк и Кэсси были одни, они могли бы продвинуться гораздо дальше.
Нам пришлось напомнить Майку, что сейчас его очередь ходить. Он даже не взглянул на свои карты.
— Поцелуй? — спросил он, повторяя просьбу Кэсси.
Она кивнула.
Думаю, все мы, включая Кэсси, предполагали, что парочка вернется к тому занятию, которое им так понравилось. У Майка же были другие идеи. Оглядываясь назад, я должен сказать, что впечатлен его смелостью. Ведь это был его шанс. Почему бы не пойти на все?
Кэсси наклонилась вперед, чтобы поцеловать Майка в губы. Он наклонился ниже. Прежде чем кто-либо успел отреагировать, Майк прижался ртом к груди Кэсси.
— О! — сказала Кэсси. Вы знаете, это означало то, что кто-то сделал что-то, что даже она была ошеломлена.
Поцелуй был через черное кружево бюстгальтера Кэсси, но это все равно шокировало. До этого момента никто из нас даже не касался ничего ниже шеи, а теперь Майк практически сосал сиську красивой женщины. Кэсси позволила своей руке скользнуть за его голову. Пальцы пробежались по его тонким светлым волосам. Она издала легкий стон.
Это было всего лишь мгновение, но это не имело значения. Майк отстранился, и в комнате воцарилась тишина.
— Вау, — сказала Эллисон. Я не мог понять, злится ли она, расстроена, ревнует или что. Возможно, все это и даже больше.
Если Майк и заметил реакцию жены, то не подал виду. Он ухмылялся, как кот, проглотивший канарейку. Мужчина с мальчишеской ухмылкой получил возможность поласкать грудь девушки своей мечты. Честно говоря, разве можно винить его за то, что он испытывал блаженство?
— Моя очередь, — решительно сказала Эллисон.
Как я уже сказал, мы уже имели тенденцию застревать на одном месте, и некоторое время все держали в руках карты с красной мастью. Однако, увидев карты Эллисон, я понял, что она собирается положить этому конец. По крайней мере, она собиралась разыграть одну карту со мной, поставив меня перед сложным выбором. Я уже взвешивал свои варианты, когда Эллисон положила карты на пол. Она положила их осторожно, как будто они могли взорваться.
— У меня ничего нет, — сказала она.
Я был слишком ошеломлен, чтобы зарегистрировать это. Я, конечно, пропустил то, что она сказала дальше, хотя, полагаю, это был еще один поцелуй. В некотором роде...
Одним плавным движением Эллисон опустила голову ко мне на колени. Широко открыла рот... и впилась в мой член. Она не просто поцеловала кончик или что-то еще, она погрузила его в свой рот так глубоко, как только могла.
— Вау! — воскликнула Кэсси.
— Твою же мать! — крикнул я, с глубоким акцентом.
Я почувствовал, как теплая влага рта Эллисон обхватила мой член через трусы. Я не думал, что смогу еще больше "напрячься", но это было так. Язык Эллисон уперся в нижнюю часть моего ствола. Она издала небольшой жужжащий звук. Клянусь, я почувствовал, что комната начала наклоняться, как будто мы были на аттракционе в парке.
Эллисон отстранилась от моего члена и вытерла рот предплечьем.
— Очень хорошо, — сказала она.
Она ухмыльнулась, глядя на остальных в комнате.
Я был слишком шокирован, чтобы ответить. Мой член изо всех сил старался вылететь из моих боксеров, в то время как мои глаза пытались выскочить из глазниц. Единственной частью меня, которая не была готова "взорваться", был мой желудок, который завязался в ужасный узел и опустился еще глубже.
Я оглядел комнату, боясь того, что увижу. Но Кэсси хлопала, а Майк улыбался, горестно качая головой на свою жену, как будто она разыграла потрясающий розыгрыш. Джек простодушно кивнул мне, и это было похоже на высшую честь, которую он мог оказать. А моя собственная жена, Эмили, оценивающе смотрела на меня.
— Мило, — пробормотала она.
Я был слишком потрясен всем этим, чтобы в полной мере задуматься о том, что может означать ее одобрение.
— Твоя очередь, Пол! — сказала Кэсси.
Я посмотрел вниз на свои карты, понял, что совсем не помню их, затем посмотрел снова. Мой мозг был как каша. Кроме того, собирался ли я вообще играть во что-то в этот момент?
— Больше никаких поцелуев, — твердо сказал я.
— Это немного вышло из-под контроля, — сказала Кэсси.
— Да, — согласился я. — Руки.
Я потянулся к Эллисон. Ее карие глаза расширились, когда я приблизился. Я обхватил ладонями ее обнаженные груди. Она издала тихий вздох и прижалась ко мне. Я провел большими пальцами по ее маленьким розовым бугоркам. Атлетичная блондинка прикусила нижнюю губу.
— Очень мило, — сказал я, зная, что она стесняется.
Эллисон ответила, задыхаясь.
— Если бы я знала, что способ заставить тебя говорить — это вынуть мои сиськи...
— Ш-ш-ш, — сказал я, все еще держа ее груди в своих руках.
Они были теплыми и мягкими. Маленькие мясистые выпуклости счастья. Как и сама Эллисон, ее грудь была из тех, которые сначала не замечаешь. Но как только замечаешь, понимаешь, что испытываешь нечто поистине особенное.
Я понял, что дышу тяжело, как будто пробежался. Грудь Эллисон тоже быстро поднималась и опускалась. По ее шее стекала струйка пота. Наши глаза встретились. Я подумал, заметили ли это остальные в комнате. Меня это не волновало настолько, чтобы смотреть.
Наконец, я отпустил груди Эллисон и откинулся назад. И снова комната казалась шокированной тем, что они увидели. То, что мы все разделили.
Кэсси громко прочистила горло, привлекая наше внимание.
— Следующий!
Я посмотрел на Эмили. Я не забыл о ней, конечно, но тогда я не осознавал, что она все еще здесь. И что теперь ее очередь.
— Больше никаких поцелуев, верно? — спросила Эмили.
Она не стала дожидаться ответа. Повернулась лицом к Джеку, дотянулась до его промежности и просунула руку в его трусы. Мне не понадобилось рентгеновское зрение, чтобы увидеть, что она сделала дальше.
Комната снова разразилась криками, как будто моя миниатюрная жена схватила пистолет, а не помассировала "ракету" Джека. Она гладила рукой взад-вперед по его обнаженному члену, фиолетовый материал его трусов вздувался вокруг ее кулака. Пожилой мужчина откинулся на спинку кресла, на его губах играла странная, знающая улыбка, пока моя жена трудилась над его членом.
Мгновение спустя Эмили отдернула руку. Она странно посмотрела на него, словно допрашивая свои пальцы о том, где они были. Затем она увидела, что там за ними — я — и бросила на меня взгляд. Быстро и невинно пожала плечами.
— Ну, теперь, — сказал Джек, — я, наверное, последний?
Он был прав. Мы все прошли по кругу. Так что, если Джек не разыграет карту (а мы все знали, что он не собирается этого делать), игра закончится.
— Значит, надо сделать игру хорошей, — сказал Джек.
Он протянул руку между ног моей жены, просунув пальцы под ее зеленые трусики.
— О, — вздохнула Эмили.
В комнате воцарилась тишина, за исключением удивительно громких влажных звуков, когда Джек исследовал самое укромное место моей жены. Он слегка приподнял руку и начал поглаживать взад-вперед. Сначала медленно, но потом все быстрее.
Зеленые глаза Эмили стали огромными. Она откинулась назад, груди взлетели вверх. Соски стали такими напряженными, что казались почти острыми.
Эллисон на мгновение прижалась ко мне ртом. Я еще немного подержал ее груди. Эмили позволила сделать Джеку несколько фрикций пальцам. Джек дошел до точки, где мы все остановились, но он продолжал.
Эмили дышала резкими, высокочастотными вдохами. Все быстрее. Я узнал эти звуки, так странно было слышать их в такой непривычной обстановке.
— Давай, — сказал Джек своим настойчивым голосом. — Выпусти это. Позволь себе почувствовать себя хорошо. Вот хорошая девочка.
Его рука двигалась всё быстрее. Ноги Эмили медленно согнулись, затем выпрямились.
— О, — сказала она. — О!
Эмили потянулась вниз и схватила руку Джека, удерживая ее на месте. Ее лицо стало розовым. Из горла вырвался долгий, придушенный звук. Все тело выгнулось дугой, как будто она выдавливала из себя оргазм. Наконец, она обмякла.
Осторожно Джек вытащил руку из трусиков моей жены. Даже с другой стороны комнаты я видел, что его пальцы были липкими. Он быстро попробовал их на вкус, затем широко улыбнулся всем.
— Прекрасно, — сказал он. — Просто прекрасно.
— Ага, — сказала Эмили. Она осталась сидеть на полу, глядя куда-то вдаль. Но ее глаза были пусты.
Внезапно всё стало казаться возможным. Драматический финиш игры... и моей жены, открыл совершенно новый уровень для её следующего начала. Я посмотрел на Кэсси и Майка. Они оба бегали глазами по почти обнаженным телам друг друга. Я почувствовал, что кто-то смотрит на меня, и повернулся, чтобы увидеть Эллисон, которая смотрела на меня таким же голодным взглядом. Я должен был признать, что она выглядела почти шокирующе красивой. Я и раньше ценил ее, но сейчас...
— Думаю, пора кончать, — сказала Эмили, задыхаясь. Она медленно встала и начала собирать свою одежду, осторожно, словно боялась, что колени под ней подкосятся.
— Тебе легко говорить, — сказала Кэсси.
В комнате раздалось нервное хихиканье. Эмили покраснела.
— Просто... Я думаю... этого достаточно, — сказала она.
Моя жена смотрела прямо на меня, и я видел нервозность на ее лице. Я изо всех сил старался улыбнуться ей в ответ, успокаивая, но я не был уверен, что передаю именно эту эмоцию.
Я не злился на Эмили. Может быть, немного ревновал, но не злился. Джек завел ее куда-то дальше, чем, я думаю, кто-либо из нас был готов пойти. Но, давайте будем честными, мы все равно направлялись в ту сторону. Разве я мог жаловаться на то, что Эмили кончила, после того, как отдал такую дань уважения грудям Эллисон? После того, как мой член, независимо от того, как он был прикрыт, побывал во рту атлетичной блондинки?
— Да, хорошо, — сказала Эллисон, словно выходя из транса. — Уже поздно, и у нас впереди много дел.
— Увидимся завтра? — спросила Кэсси.
И вдруг в номере воцарилась тишина.