Ужин со звездой.
Нана Мидзуки.
Я нервно тереблю манжет рубашки, слегка торчащий из-под рукава пиджака. Смотрю на часы, пять минут десятого. Она немного опаздывает. Сижу за столиком в роскошном токийском ресторане. Контингент здесь исключительно привилегированный. Японские мужчины в дорогих костюмах, а рядом с ними их жёны или любовницы в шикарных вечерних платьях. Одно лицо молодого японца мне кажется знакомым. Где же я его видел... Ах да! Вспоминаю. На дорожной афише возле моего отеля. Я даже имя его запомнил, Окада Масаки. Я слышал он сейчас один из самых популярных в Японии киноактёров. Рядом с ним сидит молодая японка в коротком приталенном платьице. Звонко смеётся высоким детским голоском, который так свойственен японцам. Помимо этой парочки в заведении ещё много интересных типажей, но увы я никого больше не знаю, но уверен знаменитостей тут хватает. В это заведение кого попало с улицы не пускают.
А что здесь делаю я? Единственный иностранец. Молодой британец с копной рыжих волос, слегка взъерошенных, не люблю прилизывать волосы. Я одел на этот случай серый костюм тройку от Александра Макуина. Наверно, самая дорогая вещь в моём гардеробе. На меня все косятся, но без негатива, скорее с любопытством. Небось думают, что я какая-нибудь крупная шишка. Как же они ошибаются. Они даже не догадываются, что за этим дорогим костюмом скрывается всего лишь помощник юриста в далеко на самой престижной адвокатской фирме Лондона. Я здесь потому, что вытащил счастливый билет.
А что же собственно делает молодой архитектор британец в Токио? В Японию меня отправили по работе, набраться опыта у одного выдающегося японского адвоката Такеши Хендо. Я провёл в этом городе всего месяц, ничего кроме работы не видя. Бегал за господином Хендо, слушал его истории, основанные на богатом юридическом опыте. Хендо-сан прекрасно говорил на английском, а вот мой японский был практически нулевым.
Одним вечером, мы с моим рядовым японским коллегой, выпивали в популярном ночном клубе. В тот вечер там выступала какая-то известная японская певица. Девушка нон-стоп отработала 4 часа, исполняя весёлые динамичные хиты, которые очевидно нравились токийской публике, однако на меня японская музыка никогда не производила впечатления. Но девушка была красива. Прыгала на высоких каблуках, излучала позитивную драйвовую энергию, голос у неё был пониже, чем у молодых японок, это мне понравилось, но она легко брала и высокие ноты. Мой коллега пытался просветить меня, рассказывая про эту девушку. Но я почти ничего не слышал из-за громкой музыки и криков толпы. Но когда он сказал мне, что ей тридцать девять лет, я была поражён и уставился на него с упавшей челюстью. Мой коллега очень посмеялся и сказал:
— Да-да, Нана Мидзуки та ещё штучка!
Так я узнал её имя. По приходу в свой номер в отеле, я уселся за ноутбук и стал изучать информацию об этой девушке, а точнее уже женщине. Почти сорок лет! С ума сойти! А как пела, плясала, такая бойкая и энергичная, да и костюмы у неё были не такие уж и скромные. Японский гуггл выдал мне тонну информацию, и я стал изучать. Оказалось, это госпожа Мидзуки довольно популярная певица и сэйю, это у них типа актёр озвучки аниме, кино и видеоигр. Ей действительно было тридцать девять лет, однако никакой информации о муже и детях я не нашёл. Я вошёл на её личный сайт. Там была акция, ужин со звездой. Нужно было только заполнить анкету, и случайный генератор автоматически выберет счастливчика, или счастливицу. Что-то вроде лотереи. Помимо ужина с госпожой Мидзуки, имелась опция выбрать наряд для неё. Разумеется, в условиях строго указывалось, что наряд не должен быть очень откровенным, как из секс-шопа. Занятно, подумал я. Полистал ещё её фотографии, довольно симпатичная дамочка, выглядит лет на двадцать пять. Раскосые веки и глубокие карие глаза, излучающие добро и веселье. Я отложил ноутбук и пошёл в душ.
Когда я вернулся к столу, на экране ноутбука всё ещё висел её сайт с предложением заполнить анкету. Ну я и решил попробовать от нечего делать. Там нужно было вбить некоторые свои данные: имя, фамилию, возраст, род деятельности и прикрепить фотографию. Я выбрал своё лучшее фото, там, где я сидел в кабинете в деловом костюме. Мне нравилось это фото, оно выражало респектабельность. Я отправил анкету в базу.
На следующий день я рассказал об этом своему коллеге, тому, с которым мы были на её концерте в клубе. Он посмеялся и сказал, что тоже заполнил эту анкету, как и миллион других японцев. Я благополучно забыл об этом на несколько дней.
В один из одиноких вечеров в своём номере отеля мне пришёл эмейл с неизвестного адреса. Открыв письмо, я несколько раз вчитался в содержимое, не веря своей удаче. Мне казалось, что это розыгрыш, или я не до конца понял сути. Я выиграл ужин с Наной Мидзуки? Я? Британский юрист в командировке? Миллионы японцев остались за бортом, а я выиграл?
Несколько долгих минут я сидел и смотрел перед собой, не веря своему счастью. Ужин был назначен через три дня в ресторане «Isе Suеyоshi». Также мне предлагалось выбрать наряд для госпожи Мидзуки. В ответном письме я должен был подтвердить свой визит и прислать выбранный мною наряд. Вот тут я замялся. Это же какая ответственность. Если я выберу для неё нечто не совсем скромное, то, что она обо мне подумает. Какой-то британский извращенец! Но если выбрать что-то совсем пуританское, то будет не интересно. У меня в руках была маленькая власть над этой женщиной. Я стал рыться в интернете, выбирая наряды, не слишком вульгарные, но и не слишком закрытые. Потратил на это часа два, забыв счёт времени. Мой окончательный выбор пал на чёрное платье в пол с длинным вырезом на бедре. Оно показалось мне очень сексуальным. Приталенное, без рукавов, на боку прозрачная вставка, ушитая кружевами.
Я подтвердил участие и отправил фотографию этого вечернего платья, всё ещё до конца не веря в свою удачу. На следующий день на работе я рассказал коллеге о том, что выиграл ужин с Наной. Он от души посмеялся некоторое время. Долго хохотал, но потом обратил внимание на моё серьезное выражение лица, и понял, что я не шучу. Он вырвал у меня телефон, в котором был уже открыт поздравительный эмейл. Долго читал, а затем уставился на меня широкими глазами и что-то тихо прошептал на японском, прибывая в лёгком шоке. Спустя минуту он уже орал на весь офис, размахивая моим телефоном и показывая всем мой эмейл. Началась поздравительная вакханалия. Ко мне подходили все подряд и хлопали по плечу, от души поздравляя. Даже господин Хендо был поражён моей удачей и сказал:
— Ты, сынок, родился под счастливой звездой. Не упусти свой шанс.
И вот я сижу в шикарном ресторане, наполненном светской токийской публикой, и поглядываю на свои старенькие часы. Я бы никогда не смог позволить себе ужин в таком заведении, благо всё оплачивалось продюсерской компанией Наны.
С каждой секундой моё сердце стучало всё громче и громче, стремясь вырваться из груди. Как я буду с ней разговаривать, о чём? Я даже не её фанат, а просто глупый счастливчик, выхвативший призовой билет. Да я даже не японец! Уверен, она будет разочарована. Да и рост мой всего 1, 75, что крайне средне для британцев. Как же я нервничал. Я пил уже третий стакан воды, поднял голову и замер. Возле ресепшена стояла девушка в знакомом мне платье. Том самом, которое я выбрал. Девушка хостес неожиданно указала на меня пальцем, и я весь напрягся. Японка в чёрном длинном платье повернулась в мою сторону, и я узнал её. Это была она, точно она. То, лицо, которое я видео на фотографиях. Те же длинные чёрные волосы и карие глаза, которые смотрели на меня из другого конца ресторана. Она улыбнулась.
Я резко встал, обронив стакан, благо он был уже пуст. Махнул ей рукой, глупо улыбаясь. На меня уставились все вокруг. Нана Мидзуки собственной персоной двинулась ко мне, стуча каблуками по мраморному полу. Она была выше, чем я предполагал, наверняка каблуки высоченные. Шла она ровно, расправив плечи и грациозно передвигая ногами по прямой линии. И тут её руку перехватил один пожилой мужчина в тёмном костюме. Она радостно улыбнулась ему, и они обнялись. Я сразу понял, что они знакомы. Она была знакома со многими присутствующими. Кивала и улыбалась, махала и что-то отвечала на японском. Все смотрели на неё, а она шла ко мне.
Подошла и так мило улыбнулась, что мне сразу стало тепло внутри.
— Дэвид?
Я услышал своё имя из её уст и протянул руку.
— Дэвид Моррис. Ой, прошу прощения!
Я тут же одёрнул руку и поклонился ей, прижав руки к корпусу. Нана посмеялась:
— Не обязательно соблюдать японский этикет. Мне нравятся ваши британские манеры.
Она протянула руку, и я легонько пожал её. Подвинул ей стул, она присела и поблагодарила меня. Я сел на своё место, не сводя с неё глаз. Кажется, я был очарован.
— У вас прекрасный английский, господа Мидзуки.
— Я изучала его в школе и университете, ваш язык прекрасен и так прост. И можно просто Нана.
— Хорошо. Тогда, просто Дэвид.
— Мне нравится ваше имя, Дэвид. Оно такое аристократичное.
— А мне нравится ваше имя. Оно такое, эм... Короткое и милое?
Вот тут мне удалось её рассмешить.
— Короткое и милое, - смеялась Нана. – Так ещё никто не охарактеризовал моё имя.
Она искренне хохотала и на нас все пялились. Я взял в руки меню, оно было на японском. Я долго всматривался в картинки блюд.
— Что вам заказать, Нана?
— Дайте его мне.
Она забрала у меня меню и листала страницы.
— Не думаю, что вы что-нибудь поймёте в наших японских каракулях, - улыбнулась она. – Давайте я сделаю заказ. А сегодня у нас в меню британская кухня.
Она листала страницы меню, в котором, казалось, есть все блюда мира.
— Я люблю британскую кухню, не раз бывала в Лондоне. Мне нравится ваша культура. Что насчёт стейка средней прожарки с картофелем под соусом грейви и свежими овощами? Я голодна, как волк.
— Замечательный выбор, - улыбнулся я, искренне радуясь, что не придётся жевать рыбу с рисом. Она словно прочитала мои мысли и сказала:
— А вы думали у нас тут едят только суши да ролы? А вот и нет, я обожаю английскую кухню.
— Я приятно удивлён, Нана.
— Сегодня ваш вечер, Дэвид, - улыбнулась, чуть склонив голову на бок. – Вы выиграли джек-пот. Надеюсь не пожалели?
— Почему я должен жалеть?
— Не думаю, что вы мой фанат. Я, признаюсь, была поражена, когда узнала, что победил молодой британец, да ещё такой симпатичный.
Вот тут я немного приятно смутился и не сразу ответил на комплимент:
— Вы считаете меня симпатичным?
— Кажется я так сказала?
Она улыбнулась, но смотрела в меню. Подошёл официант, и Нана сделала заказ на японском. И тут я добавил на английском, в надежде, что официант знает мой родной язык.
— Можно ещё, пожалуйста, бутылку Шато Лагранж 1969 года.
— Разумеется, сэр, - вежливо ответил японский официант.
Он удалился, а Нана, широко вылупив глаза смотрела на меня. Я смутился и криво улыбнулся, признаваясь:
— Да, я прочитал в одном вашем интервью, что это ваш любимый сорт французского красного вина. Надеюсь, это так? Или мы можем поменять заказ если...
— Нет, нет. Всё верно. Просто я приятно удивлена. А вы подготовились, Дэвид.
Её лицо вновь озарилось милой улыбкой. Здесь она была какой-то не такой, как на сцене и в телевизоре. Более женственной что ли.
— А что вы ещё обо мне прочли?
— Нууу...
Я рассказал ей о том, как был на её выступлении в клубе. Рассказал о том, как решился заполнить анкету и не поверил своей удаче. Нана с искренним интересом слушала меня и посмеивалась.
— Я был поражён, когда узнал, что вам тридцать девять, - ляпнул я и тут же пожалел.
Её улыбка слегка осела, теперь она была какой-то грустной. Я тут же поспешил всё исправить.
— Простите, я имею ввиду, что вы выглядите потрясающе, лет на двадцать пять, и на сцене вы были такой энергичной.
— Возраст всего лишь цифра, Дэвид, - снова улыбнулась она. – Энергичной? Наверно, вы ожидали, что тридцатидевятилетняя женщина выедет на сцену в кресле каталке?
Мы посмеялись, в очередной раз привлекая внимание окружающих.
— Нет, - по-доброму улыбнулся я, глядя ей прямо в глаза. – Вы действительно очень красивы и выглядите потрясно.
— О, спасибо, британец...
Она впервые смутилась, лёгкий румянец коснулся её щёк.
— Как вам мой выбор? – спросил я, указывая кивком на платье.
Нана разгладила платье на себе, осмотрев его, как в первый раз.
— Оно роскошное...
Она немного помолчала, потом продолжила.
— Обычно я не ношу такие платья, просто случаев, подходящих нет. Но мне очень понравился ваш выбор, элегантное платье, Дэвид. Знаете, если бы этот конкурс выиграл какой-нибудь японец, он непременно выбрал бы для меня какое-нибудь короткое платьице, чтобы все прелести были на виду. Но вы... Оно правда очень красивое.
— Я рад, что вам понравилось. Вы в нём очень сексуальны...
— Для тридцатидевятилетней? - посмеялась Нана.
— Ну хватит.
— Вы так молоды Дэвид, но я совсем не чувствую эту пресловутую разницу в возрасте.
— Я тоже. Можно один вопрос?
— Валяйте, мой британский «не фанат», - улыбнулась она.
Как же мне нравилась её улыбка. Японки всегда улыбаются очень искренне, всем сердцем, чего не скажешь о хмурых британках.
— Простите, если это не вежливо, но я не нашёл никакой информации о вашем семейном положении. Я даже не знаю, замужем вы или нет.
— Нет, - коротко ответила Нана. – Ни мужа, ни детей. Вы удивлены?
Видимо, она прочла это по моему глупому лицу, которое никогда не могло скрыть моих истинных чувств.
— Честно, да. Удивлён. Видя вас перед собой, не понимаю, как вас ещё никто не заполучил?
— Пару найти не так просто. Да ещё и моя работа. Постоянные гастроли, разъезды, выступления. Времени на создание семьи почти нет.
Она немного погрустнела, и я пожалел, что затронул эту тему и решил перевести разговор в другое русло.
— Расскажите о себе, о вашей работе, как вы стали певицей?
— Вам это интересно?
— Конечно. Мне всё о вас интересно.
— Ну тогда слушайте. Постараюсь уложиться до того, как нам принесут ужин.
И она рассказала. С детства она мечтала петь, выступать на сцене, и училась упорно в специализированной школе, которая предлагала особую программу по развлекательным искусствам. Начинала с озвучки аниме фильмов и видеоигр, но всегда мечтала петь, и в конце концов реализовала свою мечту.
— Всё просто, Дэвид. Я видела мечту и шла к ней. А что вы? Вы юрист?
— О, вижу вы тоже подготовились?
Она смущённо посмеялась и призналась:
— Я прочла вашу анкету, а также просмотрела ваши социальные сети. Боже, мне так стыдно...
— Вот как, - усмехнулся я, не ожидав такого. – И что же вы узнали обо мне?
— Двадцать пять лет, холост, детей нет, помощник юриста в Лондонской адвокатской фирме. Вы не ведёте активную жизнь в социальных сетях, и мне это нравится. Все японцы помешаны на соц. сетях, дня без них прожить не могут.
— Не очень я люблю это.
— Вижу истинного британца, - улыбнулась она как-то необычно.
Я не понял, что она имела ввиду, нам принесли ужин и бутылку вина. Я сам наполнил наши бокалы, отказавшись от помощи официанта. Мясо и картофель были горячими, мой желудок заурчал. Нана вооружилась ножом и вилкой и сказала:
— Ну что приступим? Умираю с голода!
— Я тоже. Приятного аппетита.
— Спасибо. И вам.
Мы накинулись на еду, как пара голодных собак. На нас продолжали пялиться, но я уже не обращал внимание на эти любопытные взгляды. Небось думают, кто этот рыжий щёголь, заманивший на ужин саму Нану Мидзуки?
За ужином мы болтали в основном обо мне. Я думал всё будет иначе. Думал, мне придётся задавать разные вопросы, а она неохотно будет отвечать на них. Но всё пошло совершенно по-другому. Нана держала бокал вина у своей щеки, чуть наклонив голову и внимательно слушая меня, а также изучая взглядом. Я рассказывал ей о своём детстве в предместье Лондона, о том, как бросил конный спорт, ради учёбы в юридическом.
— О, так вы опытный наездник? – посмеялась Нана.
— Ну да, - ответил я. – Можно и так сказать.
Лишь спустя несколько секунд я понял двусмысленность её вопроса. Это было шутка с лёгким намёком, а я дурак поздно понял это. Откашлявшись, я продолжил рассказ об учёбе и планах на будущее, но тут она меня перебила.
— А девушка у тебя есть, Дэвид?
Неожиданно она перешла на ТЫ.
— Нет. Сейчас нет. Последние мои отношения закончились грустно.
— Мне жаль, отношения всегда заканчиваются грустно...
— Поэтому ты одна?
— Потому что знаю, что рано или поздно всё закончится и придёт печаль?
— Да.
— Возможно, но не точно, - посмеялась она.
Я отпил вина и посмотрел на неё с любопытством. В очередной раз вспомнил о возрасте и подумал, наверняка у неё было много любовников. И не заметил, как произнёс это вслух... Нана подняла брови, шутливо и возмущённо.
— В каком это смысле?
— Ну, у такой красивой женщины всегда много любовников.
— Вот как? Думаешь я сплю со всеми подряд, якобы от скуки?
Она нагнулась ко мне и прошептала:
— Дэвид, думаешь я светская шлюшка или типа того?
Я опешил и взмахнул руками:
— Нет! Господи, конечно нет. Я не это имел ввиду.
— Расслабься, - засмеялась Нана. – Да, у меня были любовники, но их не так много, как ты думаешь. Даже был один американец.
Она задумалась, глядя на бокал, похоже, что, вспоминая.
— Американец? – переспросил я.
— Да. Фрэнк. Это было давно. Он был пианистом. Почему ты так смотришь? Удивлён?
Опять моё дурацкое лицо не скрыло того, что у меня на уме.
— Ты думал, нам японкам нравятся исключительно мужчины азиатской внешности?
Я пожал плечами:
— Вообще то, именно так я и думал, - глупо улыбнулся я.
— Глупости! Это совсем не так. Мне даже больше нравятся европейцы, они более галантны и уважительны. Да и в постели куда лучше многих японцев.
Она крутила ножку бокала, говоря это таким обыденным тоном.
— Откуда ты знаешь? Ведь у тебя был всего один иностранец.
— Не только Фрэнк, - призналась Нана, слегка краснея. – Мне тридцать девять, Дэвид, думаешь я всё это время только и делала, что пела и плясала.
Она подняла на меня глаза с неким вызовом. Я капитулировал.
— Ладно. Я понял, - улыбнулся я, отпив вина.
Мы наполнили по второму бокалу. Нана смотрела на меня, слегка наклонив голову, это было её излюбленное положение. А её глаза изучали меня, как под рентгеном, однако она всегда улыбалась, смягчая любые шутки и серьезные темы.
— А что ты, Дэвид? За то время, что ты пробыл в Токио, ты спал с японками?
И тут я подумал соврать, чтобы она не решила будто я какой-то замкнутый неудачник. Но почему-то сказал правду:
— Нет. Увы...
— Увы? – засмеялась она.
Чёрт. И зачем я добавил это увы...
— Не случалось такого.
— Почему?
— Почему? – глупо переспросил я.
— Да. Почему? Неужели тебе не нравятся японки, и ты скучаешь по британкам?
— Нет. Японки мне нравятся. Очень даже. Но... Работа...
Нана отмахнулась, не веря моим словам.
— Типичная отмазка всех японцев. «Работа». «Некогда».
Она передразнивала мужские голоса, и получалось здорово. Я посмеялся от души.
— На самом деле мне правда некогда, да я и не знаю...
— Но сейчас то ты нашёл время.
— Ну это другое. Ты...
— Кто? Поп звезда? Представь, что я обычная японская девушка, которую ты пригласил на свидание. Ты не думай обо мне, как о знаменитости.
— Постараюсь, - улыбнулся я.
У нас пошёл третий бокал. Любимое вино благотворно влияло на Нану, она становилась болтливее, громче и смелее. Наш заразительный смех то и дело приманивал взгляды окружающих. Нана недовольно всплёскивала руками, говоря:
— Нет! Это самое глупое, что я когда-либо слышала. Ты не первый, кто это говорит! Глупейший стереотип, что японцам нравятся только японцы. Чушь какая. Почему про другие расы такого не говорят?
Она нагнулась ко мне, положив руку на моё предплечье, и заговорщески прошептала:
— Я знаю одну телезвезду, она довольно известна здесь, не буду говорить имени, так вот она тащится исключительно по неграм.
Она сжала моё предплечье, а её карие глаза пылали, как будто она поделилась со мной самой важной тайной в истории человечества. Но история и правда была занятной. Мне стразу стало интересно, кто же эта дамочка? Наверняка суперизвестная актриса или телеведущая. Я начал расспрашивать Нану, но она только намекнула, сказав, что это уже не девушка, а женщина, примерно её возраста.
— Я говорю не о себе, - тут же подняла она руки перед собой и засмеялась. – Мне больше по душе белые, надеюсь, это не расизм?
— Думаю нет. Хотя...
Она кинула в меня салфеткой и огляделась по сторонам.
— Я не слишком громко болтаю?
— Я уже не обращаю внимание на окружающих, - признался я.
— А на что обращаешь?
— На тебя.
Она опустила глаза, а на щеках проступил румянец.
— Вот как? – не поднимая глаз, произнесла она, дёргая край салфетки.
— Да.
— Тогда налей мне ещё, будь добр. Обожаю это вино! Я конечно не алкоголичка, но, если бы бутылка этого напитка стоила дешевле, пила бы его каждый день.
Мы прикончили бутылку, ближе к полуночи. Ресторан опустел совершенно незаметно. Всё это время мы весело болтали, касаясь разных тем, уже не чувствуя границ и разницы в возрасте. И вот к нам подошёл официант и извинился:
— Прошу прощения, госпожа Мидзуки, сэр Дэвид, но наш ресторан закрывается.
Я взглянул на часы и был поражён. Мы просидели почти три часа. Нана тоже была удивлена, как быстро протекло время. Она молчала и смотрела на меня, словно чего-то ожидая. Как же не хотелось вставать и покидать это место. Но увы, выбора не было. Я пожал плечами Нане и встал. Она осталась сидеть, чуть повернувшись вбок. Я протянул ей руку и помог встать, она взяла меня под локоть.
Официант вежливо поклонился нам:
— Спасибо, что посетили наш ресторан, надеюсь еда вам понравилась?
— О да, было очень вкусно, - сказал я.
— Приятного вечера, - пожелал нам официант, как будто вечер только начался, а не закончился.
Мы вышли на улицу, по асфальту барабанил дождь. Мне вдруг резко сгрустнулось, я понял, что сейчас она уйдёт и всё это закончится, как приятный сон. Для неё это просто вечер с победителем лотереи, а для меня история на всю жизнь. Мы стояли на тротуаре у ресторана и молчали, слушая стук капель дождя по крыше над нами. Она была со мной практически одного роста на своих высоченных каблуках.
— Мне так понравилось, как официант называл тебя сэр Дэвид, - тихо посмеялась Нана. – Это звучит так благородно. Сэр Дэвид?
— Да, госпожа Мидзуки?
— Вон тот чёрный Рэнж Ровер ждёт меня. Там сидит такой толстый японец из моей охраны, Киреши-сан. Уверена он сейчас спит и вряд ли додумается поднести мне зонтик.
Она держала меня под руку, всё ещё... И тут я повернулся к ней, посмотрел в глаза и сказал то, что должен был сказать ещё раньше:
— Давай сбежим от твоего охранника. Я не хочу, чтобы этот вечер заканчивался.
Нана ответила мне загадочной улыбкой, оглянулась назад на чёрную машину, припаркованную у соседнего здания, а затем снова посмотрела на меня. И сказала:
— Я уже думала не предложишь.
Мимо, как по наитию, проносилось такси. Я вздёрнул руку, и машина затормозила в нескольких метрах от нас. Видимо, думал водитель, остановиться или нет. Но тут из чёрного Рэнжа вылезла туша Киреши-сана. Мужчина был огромным, в тёмном костюме и с косичкой на затылке. Он держал зонт перед собой и смотрел на нас.
Нана толкнула меня вбок.
— Быстрее!
И мы побежали, смеясь, как пара школьников. Наши ноги шлёпали по лужам, разбрызгивая капли в разные стороны.
— Госпожа Мидзуки! Госпожа Мидзуки! – слышались сзади крики охранника.
Он тоже бежал, думая, что я взял её в плен. И быстро бежал для такого тяжеловеса. Мы заскочили в такси.
— Гоните! – крикнула Нана. – Быстрее!
Водитель посмотрел на неё в зеркало заднего вида, потом на меня и на бегущего к машине толстяка.
— Ради Бога, дави на газ! – закричала Нана, шлёпая водителя по плечу.
И он тронулся. Киреши-сан чуть-чуть не успел. Он стояла посреди пустынной мокрой улицы, глядя в след, удаляющемуся такси. Нана хохотала, как ребёнок. Повернулась ко мне, схватила за шею и поцеловала... Совершенно неожиданно. Я опешил. Она отпустила меня, а её карие глаза светились озорством. И тут я схватил её за лицо и прижал к своим губам, страстно целуя. Она ответила мне, прижавшись ко мне всем телом.
Таксист недовольно хмыкнул и закрыл перегородку.
Продолжение в следующей главе В постели со звездой
За продолжением этого рассказа и других моих работ обращайтесь в личные сообщения на сайте или на почту tоrrеs9111@mаil.ru
Также пишу на заказ. На любые тему, по вашему сценарию, предпочтениям и пожеланиям. Обращайтесь.