Джек
Сказать, что Джек был удивлён — значит ничего не сказать. Столько лет прошло, и вдруг письмо от Лиз. От той самой Лиз, от его бывшей жены, которая прогнала его несколько лет назад, наговорив ему кучу гадостей. И живот у него больше зарплаты и член мягче чем мозг... Да много ли надо мужчине чтобы больше не вернуться к женщине?
А ведь он любил её всем сердцем. Да и сейчас в общем-то при одной мысли о ней всколыхнулось что-то в душе. А ведь у него новая семья. У него жена, взрослая дочь (не родная, дочь новой жены от первого брака), свой сын подрастает. Но, Лиз просит помочь и просит именно его. С другой стороны — ведь кроме него у неё нет знакомых хороших врачей. А у неё какая-то серьёзная проблема, как она пишет. Постоянно болит спина... Да, у неё ещё тогда были какие-то проблемы с позвоночником...
Надо собираться. Взять отпуск на работе. Соврать жене — вряд ли ей понравится его путешествие к бывшей. Купить билет на самолёт, а потом взять машину в аренду. Всё, вроде бы. Ну, а там по ситуации. Всё же, если человеку нужна помощь — эту помощь нужно оказать. А потом — может, хоть детей увидит. Вряд ли она как обычно запретит ему это, если он её вылечит.
Гхон
Гхону определённо нравилась его подчинённая. Можно даже сказать, что он испытывал к ней какую-то нематериальную привязанность, что для существ его расы было в принципе редкостью. Да, ему ещё в академии делали замечания, что он периодически выпускает из-под контроля свои эмоции (что достойно большого осуждения), но всё же были и более «чувствительные» у него в потоке — и ничего, закончили академию, один даже с отличием. А тут — привязанность к низшему существу.
Впрочем, она действительно была хороша. Она не просто подчинялась его приказам, а сама проявляла инициативу. Ей даже по сути приказывать в последнее время не надо было. Того молодого самца она уже практически полностью подчинила своей воле — он бывал у неё несколько раз в неделю и выполнял любые её капризы. Лишь бы только вновь иметь возможность с ней совокупиться.
Гхон решил дать ей простор для манёвра и предложил фактически участвовать в распространении своего влияния. Ему нужно было провести эксперимент — испытать новый вид личинки-контролёра. По идее, такая личинка должна была управляться на дистанции, захватывать объект быстрее, настраиваться — тоже... Но, кто знает. Ведь, всё бывает. Могло и сорваться. А рисковать сейчас Гхон не мог.
Молодой самец из соседней фермы на роль подопытного не подходил. По крайней мере, Элизабет сказала, что у него семья, и они могут всполошиться из-за его долгого отсутствия, если что-то пойдёт не так. Но, также взрослая самка сказала, что знает одного самца, которого вряд ли кто-то спохватится. Ну, по крайней мере, до тех пор, пока он не станет полностью подконтролен Гхону. Элизабет была уверена в своих словах. И она не подвела.
В день, когда подопытный должен был приехать, Гхон во время очередного сеанса «настройки» ввёл в матку подопытной своё новое, выращиваемое три недели, произведение — более совершенную личинку. Элизабет сидела и с любопытством прислушивалась к новым ощущениям. Личинка была совсем маленькая, поэтому на её внешности это никак не отразилось. Однако, с любопытством маленькой девочки она слушала своё тело и пыталась что-то в нём найти.
Джек
А вот и снова этот дом. Как давно он тут не был? Три года? Пять? Давно. Джек на подкашивающихся ногах подошёл к двери и постучал. Через несколько секунд раздался шорох ног, и дверь открылась. На пороге стояла Лиз. Его милая Лиз. Ну, то есть, уже не его, но что это меняло? Она была одета в короткий халатик, который так подчёркивал её соблазнительные формы! Она похудела с тех пор. И подкачалась что ли? Мускулистые ноги, покатые плечи, высокая, как в юности грудь... Что это с ней?
— Джек! Как я рада тебя видеть! — женщина бросилась ему на грудь, обвив вокруг его шеи свои руки и прижавшись своим бюстом к его груди. Его член зашевелился в штанах. Этого ещё не хватало! Если она это почувствует — она его тут же прогонит! Нет-нет, не сейчас!
— Лиз, ты говорила, что ты больна. Что с тобой?
— Да, Джек, мне очень плохо! — женщина схватила его за руку и потащила внутрь. Там она захлопнула дверь и прижала его к стене в прихожей. А затем зашептала ему на ухо, — Джек, я не могу без тебя! Мне не хватает твоего тепла, твоей ласки, твоей заботы! Как же мне плохо без тебя, Джек!
Он ждал этих слов несколько лет. Он ждал, что она одумается, поймёт. Потом понял, что не дождётся, случайно заимел сына с другой и, как настоящий мужчина перевёз её к себе вместе с её дочерью от первого неудачного брака. Он уже даже и забыл, и сердце ныть перестало, и тут... Его начало слегка потрясывать. А как же Джейн? А как же его маленький сын? Но, тут женщина его мечты! Та, которую он любит!
Из мучительных переживаний его вырвал звук расстёгивающейся молнии на его джинсах. Он не успел ещё ничего сказать, как почувствовал на своём члене тепло её рта. От неожиданности, с непривычки (ни Лиз, ни Джейн не любили делать ему минет — это были исключительные ситуации), от усталости Джек кончил почти сразу, как школьник в свой первый раз. И Лиз, его строгая и неприступная Лиз обсасывала его член до тех пор, пока последняя капля спермы не покинула его тело. Всё, всё до последней капли Лиз проглотила, чего не было с ней никогда. Это было потрясающе, и Джек обессиленно рухнул на пол в прихожей.
Элизабет
Она не думала, что получится так легко. Один короткий минет, и вот он уже забыл про свою новую семью, сидит и уплетает жареную картошку с бутербродом у неё в гостиной. Причём, он даже не усомнился — абсолютно уверен, что она без него не может. Впрочем, ладно. Она не за этим его сюда выз
вала. Цель-то была совершенно другая. Пора было приступать к основной миссии.
Джек отложил бутерброд, встал, потянулся. Лиз подошла к нему сзади, обняла и промурлыкала: «Милый, пойдём в спальню! У меня для тебя сюрприз!» Она схватила мужчину за руку и потащила на второй этаж. «Как телёнок на бойню» — мелькнуло у неё в голове.
Вскоре она уже бешено скакала на его вновь окрепшем члене. Он тихо стонал в такт её движениям и, судя по лицу, не верил глазам своим. Лиз чувствовала внутри себя его член, и от этого заводилась всё сильнее. Всё-таки, её повелитель что-то сделал с ней — она заводилась уже от одного намёка на секс. Как нимфоманка какая-то!
Впрочем, сейчас было не до сантиментов. Джек издал тихий всхлип, и внутрь Элизабет прыснула его сперма. Час пробил.
Джек
Оргазм был ярким — такое случалось нечасто. И с новой женой — никогда. И вот сейчас его желанная Лиз вновь вобрала в себя его семя и мягко опустилась на него. Он лежал, распластав руки на кровати, расслабившись и отмякая от её бешеной скачки. Лиз обняла его, нежно взяв в руки его запястья. И вдруг он почувствовал, что его член что-то обволакивает. Как будто мышцы её влагалища схватили его очень плотно. Прежде чем его глаза удивлённо вытаращились, он почувствовал, что в головку его члена вползает что-то тонкое и очень шустрое. Он попытался крикнуть от страха, но Лиз накрыла его рот поцелуем. Попытки вырваться тоже не принесли успеха — её руки вдруг стали стальными. Она прижала его к кровати своим телом, а в это время нежданный гость пролез полностью проник в член. Джек почувствовал, как это существо будто бы врастает в него.
Сказать, что он испугался — значит ничего не сказать. Джек задёргался, стал пытаться сбросить с себя женщину, но та лежала на нём крепко и надёжно прижимала его к матрасу, удерживая член в себе. Наконец, видимо, когда существо внутри него как-то зафиксировалось, Лиз приподняла бёдра, освобождая член Джека, оторвалась от его губ и тихо прошептала: «А теперь спи!» Джек почувствовал укол шприца в шею и через несколько секунд сознание его оставило.
Когда он пришёл в себя через пару часов. Его руки были привязаны к кровати, а во рту была какая-то тряпка. Лиз встала и подошла к нему. Он вытаращил на неё глаза, задёргал привязанными руками и захотел что-то сказать, но во рту был кляп.
— Джек, я знаю, у тебя много вопросов. Я отвечу тебе на все, но пообещай мне что не будешь кричать. Если ты будешь кричать — мне придётся снова заткнуть тебе рот тряпкой, и ты не сможешь свои вопросы задать. Итак, я могу вынуть кляп?
Джек закивал головой. Элизабет вытащила тряпку из его рта. Он пару секунд посмотрел на неё, а потом спросил:
— Что это было?
— В твоём члене? Это инопланетный паразит. Я заражена таким же. Он контролирует твоё тело и передаёт тебе команды от нашего Повелителя.
— Что? Что за бред ты несёшь? — Джек скривился от услышанного, как вдруг в его голове как будто бы появилась мысль «Это не бред!»
— Что? Кто это? Это ты, Лиз?
— Я? Нет, это не я. Видимо, с тобой говорит наш Господин, — Лиз очаровательно улыбнулась.
— Подними ноги вверх! — приказ вновь пришёл напрямую в его мозг.
— Что? Зачем? — Джек не успел задать эти вопросы, как его пронзила острая боль — как раз там, куда залез паразит. Он заскулил, а приказ повторился снова.
— Джек, делай что он говорит. Тогда не будет больно. Неподчинение будет жестоко наказываться.
— Что? — Снова боль. Джек вскрикнул и поднял ноги. И боль тут же прошла.
— Опусти ноги! — Джек замешкался, получил удар боли и тут же опустил. Поднять и опустить ноги ему пришлось несколько раз до тех пор, пока реакция на приказ не стала практически рефлекторной. Тогда Элизабет подошла и отвязала его руки. Последовал приказ встать. Он вскочил и попытался убежать, но упал от боли. Слёзы сами брызнули из глаз от обиды и бессилия.
Элизабет
Лиз терпеть не могла слабых мужчин. В принципе, она это понимала, она и выгнала-то его за эту слабость. Инфантилизм, нерешительность — эти его качества просто бесили её. И вот сейчас, когда она увидела, как он рыдает, скорчившись на полу, в ней вновь проснулось какое-то омерзение, желание выставить его за дверь. Но... Сделать это она не могла.
Лиз подошла к нему и сквозь зубы процедила: «Но, у меня для тебя и хорошая новость. Теперь ты можешь иметь меня когда и как хочешь. Во мне такой же паразит, как и в тебе, и отказать тебе я не смогу. Ты можешь требовать от меня чего хочешь в постели. Да, ты теперь такой же раб, как и я, но может, хоть это тебя утешит...»
Джек сел посмотрел на неё долгим, изучающим взглядом. Затем он провёл взглядом по её обнажённому телу и с опаской приказал: «Встань раком на кровать». Лиз послушно выполнила приказ.
Она слышала, как он встал, подошёл к ней сзади и ввёл в неё член. Лиз потекла, когда его поршень начал ходить в ней взад-вперёд. Но, вдруг он вынул из неё свой «инструмент» и приставил его к её анусу. Она инстинктивно дёрнулась вперёд, но лёгкое зудение в животе напомнило ей, что отказывать ему она не имеет права. Лиз вернула бёдра назад, закрыла глаза и попыталась расслабиться. А в это время головка его члена проделывала себе путь туда, куда она никогда до этого не попадала.
Лиз было больно. Никакого возбуждения или вожделения она не испытывала. Ей было неприятно, но ещё больнее было бы ослушаться. Поэтому, она сама насаживалась на его член. А вот он явно получал удовольствие как от обладания ею, так и от какого-то подобия чувства мести. Впрочем, разрешился он достаточно быстро — его сперма залила её кишку, и он удовлетворённый упал на кровать. Она села на колени. Процесс заражения прошёл полностью успешно. Можно было распространять эксперимент дальше.