"Ненавижу понедельники", - подумал сержант Роланд Мартин, когда у него в кармане зазвонил мобильный телефон.
Он даже не успел откусить первый из трёх пончиков с шоколадным тортом, которые купил в Dunkin' Dоnuts во время своего первого кофе-брейка за неделю, как зазвонил этот чёртов телефон. Серьёзно, кто-нибудь, блядь, умер?
Так и было.
— Труп на Самнер-авеню, 1492, Ролли, - сухо сказал лейтенант Стив Грей.
— Диспетчер вызвал подразделение по обнаружению открытой входной двери, и когда патрульный вошёл внутрь, он обнаружил мёртвое тело. Возможно, ты захочешь доесть те пончики, которые, я знаю, у тебя есть, потому что парень был новичком, и это был его первый труп. Он разлетелся кусками по всему грёбаному ковру прямо рядом... и дальше по коридору, когда пытался выбежать за дверь, чтобы дважды не испортить место преступления. О, и ещё на крыльце. Грёбаный пацан заварил кашу похлеще, чем чёртов убийца.
— Спасибо за предупреждение, лейтенант, - с отвращением сказал Ролли.
Лесли Бингхем, слушавшая разговор, запихивала в рот половину пончика с бостонским кремом.
В тысячный раз Ролли отметил, насколько его партнёрша похожа на младшую сестру его жены.
— Мы закончили, и я бы не стал утруждать себя тем, чтобы прикончить остатки. Бросай пирожные, а я возьму кофе. Встретимся в машине, и я введу тебя в курс дела.
У дома стояли две патрульные машины с включёнными фарами, когда подъехали два офицера отдела по расследованию убийств. Один из четырех патрульных наполовину сидел на пассажирском сиденье одной из машин, уткнувшись лицом в пакет для рвоты.
— Скажи этому грёбаному парню, что он будет должен мне за химчистку, если я испачкаю свою одежду его блевотиной, - сказал Ролли второму патрульному, стоявшему рядом.
Осторожно перешагнув через кучку рвоты на крыльце, Ролли и Бингхэм осторожно вошли в дом и направились к спальне, где было найдено тело. В спальне было ещё два патрульных, оба прижимали носовые платки к носу из-за вони, исходившей от блевотины.
— Жертва - Макалистер Леонард, 28-летний неженатый художник, который прожил в этом доме около двух лет после переезда сюда из Портленда, штат Орегон. Один выстрел в затылок... похоже на 22-й калибр, сделано с близкого расстояния, похоже кем-то, кого жертва знала и кому доверяла, - сообщил старший патрульный на месте происшествия, сержант Билл Форд, опытный полицейский, знающий своё дело, подумал Ролли.
— Не похоже, чтобы что-то было взято. Его бумажник лежал на комоде, телевизор цел, и кажется, ничего не пропало.
— А теперь, если вы не возражаете, мы собираемся выйти и подышать свежим воздухом. Позвоните нам, если вам понадобится что-нибудь ещё.
Ролли кивнул, и Билл Форд с оставшимся полицейским быстро выскочили за дверь.
Бингхэм начала фотографировать место преступления, пока Ролли бродил по дому. Он был несколько удивлён, обнаружив в душевой кабинке два вида шампуней и два вида кондиционера, мужской и женский. На самом деле, он рассеянно отметил, что один набор шампуня и кондиционера был теми же продуктами, которыми пользовалась его жена.
— Определённо, здесь время от времени останавливалась женщина, - крикнул он Бингхэм, когда в результате дальнейших поисков в ящике шкафчика в ванной комнате была обнаружена женская расческа и флакон духов Whitе Shоuldеrs.
— Вероятно, немолодая женщина, судя по духам. Я покупаю это для Сэнди, и девушка в магазине сказала мне, что почти никто младше 40 лет не покупает их.
Он снял часть светлых волос со щётки и положил их в пластиковый пакет для анализа ДНК. Он положил щётку в другой пакет, чтобы лаборатория могла проверить наличие отпечатков пальцев.
Ролли проработал на этой работе 22 года и был хорош в том, что делал. Инстинкты привели его обратно в спальню, где он начал проверять различные ящики и шкаф. Он отметил, что в одном из ящиков было несколько предметов женского нижнего белья, а в шкафу - несколько предметов женской одежды, которых хватило бы на несколько дней переодевания. Там был уродливый жёлтый спортивный костюм, похожий на тот уродливый цвета банана, который его жена иногда носила по дому, прежде чем она, наконец, избавилась от костюма, чтобы прекратить недовольство мужа.
Ролли не двигался около минуты и понял, что перестал дышать, когда посмотрел на спортивный костюм. Он полез в шкаф, снял костюм с вешалки и внимательно рассматривал, когда Бингхэм прервала его размышления.
— Кто бы она ни была, вкус у неё не очень хороший, - подала голос Лесли.
— Да, тот, кто это придумал, должен быть наказан, - быстро пошутил Ролли, чтобы скрыть свои мысли.
Ролли положил костюм обратно в шкаф, заметив, что он того же размера, что носит его жена. Он чувствовал, как волосы встают дыбом у него на руках.
— Может быть, тебе тоже нужно выйти на несколько минут, Ролли. Ты выглядишь белым, как привидение, - сказала Бингхэм.
— Да, хорошая идея. Я вернусь через пять минут.
Внимательно следя за тем, куда он ступает, Ролли вышел на улицу, его мозг думал в 18ти направлениях одновременно. Он был уверен, что то, что он увидел в доме, было концом его 27-летнего брака, хотя он мыслил достаточно ясно, чтобы сначала проверить отпечатки пальцев.
Он возьмёт из дома какую-нибудь вещь Сэнди и отдаст её спецам по отпечаткам пальцев. Он сделает это до окончания смены.
Двадцать семь лет пролетели по щелчку пальцев, подумал про себя Ролли. Чёрт! Он любил её... Она, очевидно, не любила его, а если и любила, то не слишком преданно.
Он почувствовал, как мерзость исходит из глубины его живота. Он согнулся пополам и выплюнул остатки вчерашнего ужина на землю.
— Я никогда не видела, чтобы ты делал это раньше, Ролли, но я тебя не виню. Это было довольно противно, - сказала Лесли, подходя.
Ролли был смущён рвотой, даже если это было не по той причине, о которой думала Бингхэм. Он никак не мог рассказать ей об этом прямо сейчас, хотя они разговаривали практически обо всём, что происходит в их жизни.
Как он и предполагал, Ролли получил ответ, которого не хотел, ещё до конца смены. Он знал, что должен отказаться от участия в этом деле, и пошёл повидаться со своим командиром.
— У меня, блядь, большая проблема, лейтенант, - сказал Ролли, войдя в кабинет командира.
— Похоже, моя дорогая жена трахалась с мёртвым парнем уже некоторое время, достаточно долго, чтобы у неё была кое-какая одежда и прочее в его доме.
Голова Грея оторвалась от бумаг, которые он просматривал, словно подпружиненная, и он уставился, разинув рот, на своего подопечного. Несмотря на то, что Ролли ожидал такой реакции, он всё равно густо покраснел.
— Я сравнил отпечатки пальцев на расчёске, которую нашёл у него дома, с вещами из дома, на которых были отпечатки Сэнди: бинго. Там у неё была одежда и другие вещи. Блядь. Я никогда не имел ни малейшего понятия. Думаю, сегодня вечером я узнаю, как долго продолжается это дерьмо.
— Мне жаль, Ролл. Действительно, - сказал Грей.
— Ты думаешь, она убила парня? Баллистическая экспертиза, возможно, будет проведена не раньше завтрашнего дня. Билл Форд сказал, что, по его мнению, это 22-й калибр. У Сэнди есть 22-й?
— Чёрт. У неё есть. Я найду его и принесу позже. Если окажется, что это тот 22-й калибр, вы, ребята, можете выдохнуть, - сказал Ролли.
— Думаю ли я, что она убила парня? Если бы меня спросили вчера, я бы сказал, что она ни за что не может никого убить... но я также сказал бы, что она ни за что не может мне изменить. Очевидно, я грёбаный идиот, босс.
— Ты знаешь, что мы должны доставить её на допрос. Ты хочешь, чтобы я отправил пару полицейских в форме к тебе домой, или сам приведёшь её?
— Я думаю, будет лучше, если я сделаю это, босс. Хотя это может занять у меня немного времени. Нам нужно кое о чём поговорить, - сказал Ролли.
Сэнди была удивлена, когда, заехав на подъездную дорожку, обнаружила, что машина мужа уже там. Это было редким случаем и обычно случалось только в том случае, если она задерживалась на своей работе агента по недвижимости. Она нашла своего мужа сидящим за кухонным столом и пьющим чашку кофе.
— Какой приятный сюрприз, ты для разнообразия вернулся пораньше, - сказала Сэнди, проходя через кухню.
— Дай мне надеть пару спортивных штанов, и я начну готовить ужин.
— Ты любила его, Сэнди? Ты любила Леонарда Макалистера? - спросил Ролли голосом чуть громче шёпота.
Сэнди остановилась как вкопанная, и её плечи заметно напряглись. Она почувствовала, что муж только что ударил её сзади. Её первой реакцией было убежать, но ноги, казалось, приклеились к полу. Прошло несколько секунд, прежде чем она смогла повернуться лицом к Ролли, хотя и не могла смотреть ему прямо в глаза.
— Я-я-я... - прохрипела она, её сопрано внезапно зазвучало как гравий.
— Я полагаю, что у меня появились чувства к нему. Мне жаль, Ролли.
Её глаза наполнились слезами, когда они встретились взглядами. Она могла видеть ужасную боль в глазах мужчины, который обменялся с ней свадебными клятвами 27 лет назад. Она подошла на дрожащих ногах и села за столом рядом с мужем.
— Как долго продолжалось это дерьмо? - он зашипел.
— Около двух лет. Я показала ему несколько домов, когда он переехал сюда, и мы... просто вроде как поладили. Это просто так получилось, - ответила она.
— Два грёбаных года. Это просто так получилось, - тихо повторил он.
— Как будто ты показывала ему дом, вся твоя одежда упала, и ты споткнулась и приземлилась на его твёрдый член? Потому что это абсолютно правдоподобно.
Женщина начала пристально изучать глазами деревянную поверхность стола. Никогда раньше муж так с ней не разговаривал. Ей захотелось заплакать, но она вдруг испугалась того, как он на это отреагирует.
— Мы собирались вместе иногда днём, иногда вечером, когда ты работал допоздна. Его график довольно гибкий, и ты знаешь, что большинство моих часов являются гибкими, - объяснила она.
— Его график больше не такой гибкий, Сэнди. Он сейчас в морге с пулевым отверстием в затылке, и ты наша подозреваемая номер один.
Ролли пришлось протянуть руку и схватить жену за руку, чтобы она не упала со стула на пол, когда у неё закатились глаза и она потеряла сознание. Он поднял её со стула и отнёс на диван в гостиной.
Сэнди пришла в себя, рыдая, в то время как Ролли стоял рядом. Он отметил, что обморок казался достаточно реальным, но её имитация любящей жены в течение последних двух лет, когда она трахалась с другим мужчиной, также казалась достаточно реальной.
— Ты знаешь, что я не убивала его. Ты же знаешь, что я не смогла бы сделать ничего подобного, не так ли, Ролли?
Она умоляла.
— До сегодняшнего утра я бы согласился. Но если ты могла трахаться с другим мужчиной в течение двух лет, я думаю, ты была способна на гораздо большее... намного большее.
— Прямо сейчас я совсем не доверяю тебе.
Слезы полились сильнее. Ролли фыркнул, с каждой минутой становясь всё злее. У него было так много вопросов, что он почти не знал, с чего начать.
— Когда ты в последний раз видела этого придурка, Сэнди? - прорычал он.
— Ты собираешься допрашивать меня как подозреваемую? В нашем собственном доме? - она неуверенно пискнула.
— На данный момент, да! Потому что я не собираюсь выглядеть полным невежественным болваном, когда мы доберёмся до участка. Ответь на мой грёбаный вопрос, сука.
Она снова отшатнулась от резких выражений.
— Мы... мы были вместе в пятницу вечером, пока ты работал. Но он был очень даже жив, когда я уходила около одиннадцати. Зачем мне его убивать?
— Зачем тебе изменять?
Она поморщилась, но ничего не ответила. По мере того как шли секунды, Ролли понял, что она, вероятно, думала, что это был скорее риторический вопрос.
— Нет, я серьёзно, Сан. Зачем тебе изменять?
— Я... я... я не совсем уверена, почему, Ролли... Дети уехали, ты работал сумасшедшие часы... Мне начинало казаться, что я старею.
— Однажды он пришёл в офис в поисках недвижимости. Он был красив... и мил... и он начал флиртовать. Мне следовало бы положить этому конец, но, наверное, я была так польщена тем, что мужчина лишь немного старше наших детей захотел меня.
— Мы провели несколько обедов и ужинов, а также осмотрели дома... и когда мы нашли дом, который ему... подошёл... мы... отпраздновали... в спальне. Где-то в глубине души я знала, что это неправильно, но всё же это казалось таким... правильным. Это было почти так, как будто это было отдельно от нас с тобой, и вроде как так и осталось.
— И ты знаешь, он был молодым парнем, так что в большинстве случаев мы могли делать это дважды каждый раз, когда собирались вместе на несколько часов.
— Достаточно. Где твой 22-й калибр, детка? - хрипло спросил он.
— Там, где я всегда его храню. На верхней полке моего шкафа, под парой шарфов. Ты знаешь это, - прохрипела она.
— Сиди. Я принесу, - сказал Ролли, поднимаясь на ноги.
Он вернулся через минуту с пистолетом, завёрнутым в пластиковый пакет. Она выглядела удивлённой.
— Что ты... - начала она, прежде чем он прервал.
— Из него недавно стреляли! Какого хрена! - он закричал.
Её рот открылся, но она не могла говорить.
— Садись в машину, Сэнди. Нам пора ехать. Позвони Бобу Лихеру по дороге туда.
Сэнди сидела на пассажирском сиденье, пока Ролли ехал в полицейский участок. Она чувствовала, как ярость волнами исходила от него.
— У тебя одежда и туалетные принадлежности в его доме, - прошипел Ролли примерно через 10 минут молчания.
— Ты планировала когда-нибудь бросить меня ради него? Чёрт, ты обставила его кухню и гостиную так же, как и наши.
— Я совсем не думала об этом. Честно, - тихо сказала она.
Остаток пути они ехали молча. Когда Ролли заглушил двигатель, он снова посмотрел на жену.
— Ещё одна вещь, которую мне нужно знать, детка. Были ли другие?
Она не могла вымолвить ни слова, но покачала головой.
Ролли отвел жену к командиру, а затем ушёл.
— Подожди. Куда ты идешь, Ролли? – спросила она.
— Теперь он отстранён от дела, Сэнди. Ты подозреваемая, так что он не может участвовать, - сказал лейтенант Грей.
— Но ты же знаешь меня, Стив. Ты знаешь, что я не убийца, - умоляла она босса своего мужа, по совместительству старого друга.
— Мне жаль, Сэнди. Позвони своему адвокату прямо сейчас, затем детективы Поулсон и Замбрано возьмут тебя на допрос. Они не будут ни о чём спрашивать, пока не приедет твой адвокат, - сказал Грей.
Ролли отчитался о своём времени за все выходные, включая несколько часов в воскресенье днём, когда он смотрел бейсбол с Греем и двумя другими офицерами дома у Грея.
В это время Сэнди показывала дом за городом.
Детективы, допрашивавшие Сэнди, вскоре обнаружили, что последнее заявление оказалось ложным. Сэнди два часа ждала, пока придут люди, заказавшие показ, но всё, что она получила, - это два часа чтения воскресной газеты в машине, попивая кофе. В то время, как она вернулась домой, Ролли был дома у Грея и смотрел бейсбол, так что она не могла обосновать около четырёх часов.
— Итак, у вас нет алиби на воскресный день, - сказал Замбрано.
— Вы хотя бы упомянули об этом своему мужу?
Она выглядела возмущённой, но отрицательно покачала головой.
К несчастью для Сэнди, быстрая работа в лаборатории сработала против нее. Пуля, извлечённая из жертвы, в точности соответствовала пистолету Сэнди, и было установлено, что Леонард умер в воскресенье днём как раз в то время, на которое у неё не было алиби. К полудню вторника она превратилась из просто содержавшейся под стражей в арестованную.
Жизнь Ролли превратилась из хорошей в дерьмовую менее чем за 48 часов. Хотя он и не хотел этого делать, он решил, что ему нужно рассказать своим детям о том, что произошло. Оба казались расстроенными тем, что их мать изменила ему, но ни один из них не думал, что их мать действительно может убить своего любовника. Они были расстроены тем, что Ролли не был на 100 процентов убеждён в том, что она не убийца.
— Папа, это же мама. Ты лучше, чем кто-либо другой, знаешь, что она не могла кого-то убить, - сказал старший, 24-летний Джек.
— Не будь мелочным, папа, - пожурила его 21-летняя дочь Элли, выпускница университета штата Огайо.
— Конечно, плохо, что она тебе изменила, но ты же не можешь думать, что мама могла кого-то убить.
Ролли чувствовал себя преданным из-за небрежного отношения своих детей к двухлетнему роману их матери.
Ролли знал, что по закону он не мог помешать своей жене вернуться в их дом после того, как она внесла залог, но он перенёс всю её одежду в комнату для гостей, пока она была в тюрьме. Он на мгновение задумался о том, чтобы самому перебраться в комнату для гостей, но решил, что останется в своей постели и заставит жену-шлюху спать в другом месте.
— Это у тебя был любовник, а я могу оставаться в своей постели, - раздражённо сказал он, когда она начала оспаривать его решение.
Пара жила раздельно в одном доме, почти не разговаривая и не принимая пищу вместе. Попытки Сэнди извиниться, в некотором роде, остались без внимания.
— Я извиняюсь за всё, Ролли. Действительно. Я ещё люблю... у меня есть чувства к тебе, - сказала как-то Сэнди.
— Ты только сожалеешь, что я узнал, - ответил Ролли. - Ты трахалась с ним два года. Ты обманывала меня и лгала мне в течение двух лет. Ради бога, ты влюбилась в этого парня. Как интересно ты можешь заботиться обо мне, жалеть за то, что причинила мне боль? Может, я и был невежественным доверчивым дураком, но я вытащил голову из задницы. Ты не можешь поступить со мной так, как поступила, и всё ещё говорить мне, что у тебя есть ко мне чувства... кроме жалости, может быть.
— Я, блядь, понятия не имею, убила ли ты его, но ты определённо сделала это со мной, шлюха.
По просьбе Сэнди дети приехали домой на пару недель. Они были потрясены холодным обращением отца с их матерью.
— Папа, маму собираются судить за убийство, и всё, о чём ты можешь думать, это о том, что она тебе изменила, - резко сказала Элли.
— Я думаю, тебе следует отложить измену до окончания суда, а потом беспокоиться о своём браке. Она может надолго попасть в тюрьму, папа.
— Неужели никого из вас не беспокоит, что парень, с которым она изменяла, - это парень, которого убили. Я не могу пройти мимо этого. Она изменяла мне два года, держала одежду в его доме, она любила его. И это действительно выглядит так, как будто она убила его. Ссора влюблённых? Я не знаю, но её проблема с ним - это также и её проблема со мной.
— Я должен слепо поддерживать её после того, как последние два года у неё был роман? Чёрт, если бы его не убили, она, вероятно, когда-нибудь бросила бы меня ради него.
— И мы даже не собираемся говорить о цене судебного разбирательства по делу об убийстве. По крайней мере, это уменьшит сумму, которую мне придётся разделить с ней при разводе.
— Цена адвоката. Боже, папа, кто знал, что ты такая эгоистичная свинья?
Джек накричал на него.
— Дело не в деньгах... Речь идёт обо всём: о предательстве, лжи, обмане, её трахе... о том, что она два года спала с другим мужчиной, потому что он сказал ей красивые слова, когда она чувствовала себя старой и уязвимой. Мои слова для неё ни черта не значили, но этот молодой ублюдок мило разговаривает с ней, и она два грёбаных года раздвигает ноги.... Боже, - сказал Ролли.
Несколько дней спустя дела Сэнди шли всё хуже и хуже. Поулсон и Замбрано узнали, что Леонард, по-видимому, завёл ещё двух любовниц после того, как начал встречаться с Сэнди. Это дало ей веский мотив для убийства, хотя оба должны были признать, что она казалась опустошённой, когда они рассказали ей о своих находках.
— Он... он бы не поступил так со мной, - тихо пробормотала она в ответ, и её глаза наполнились слезами.
— Он любил меня. Он много раз мне это говорил. Я сказала ему, что люблю его.
Ролли пришёл в уныние, когда услышал её реакцию на эту последнюю новость.
Поулсон сказал Ролли:
— Этот парень, должно быть, был хорош, по-настоящему хорош. Это было почти так, как будто у него было три жизни. Ни одна из женщин не знала о других. Он начал трахаться... ошибка... заниматься сексом с Сэнди около двух лет назад, добавил 25-летнюю Кару Картер около 14 месяцев назад и 32-летнюю Донну Фишер около 8 месяцев назад. Они обе тоже симпатичные малышки. Извини за это, Ролл.
Ролли знал, что Поулсон и Замбрано были хорошими детективами; вероятно, вторыми в отделе после него и Лесли. Он знал, что если нужно будет найти какие-то улики, Поулсон и Замбрано найдут их, что они и сделали на следующий день. Проведя более тщательный опрос по соседству, они поговорили с назойливой жительницей квартала и получили дополнительные сведения.
Хелен Абернати рассказала детективам, что за последние два года она десятки раз видела подругу Леонарда в его доме. Она была среднего роста, со светлыми волосами до плеч, соблазнительным телом и была хорошенькой, насколько она могла судить из своего дома через три двери. В последний раз Хелен видела её в доме Леонарда в воскресенье днём, сразу после обеда.
Два детектива знали жену Ролли. Описание Хелен Абернати подруги Леонарда полностью соответствовало ей. Новым было то, что она была в его доме в воскресенье днём, что совпадало со временем убийства.
Хотя Ролли был отстранён и не участвовал в расследовании, Грей включил его в брифинги Поулсона и Замбрано из вежливости. Ролли сидел, практически застыв на месте, пока пара рассказывала о том, что им рассказала Хелен Абернати.
— Чёрт, - прошептал он, когда пара закончила свой отчёт. - У неё был мотив, средства и возможность.
Остальные трое мужчин в комнате тихо кивнули в знак согласия.
— Несмотря на то, что у меня были сомнения в том, что она действительно способна кого-то убить, это действительно плохо, джентльмены, - сказал он.
На очередном допросе Сэнди снова отрицала, что видела Леонарда в воскресенье днём.
— Я же говорила вам, что ждала клиентов для показа. Они так и не появились. Я сидела в своей машине и читала два часа, прежде чем уехать, - сердито настаивала она.
— Тогда как получилось, что одна из соседок мистера Леонарда видела вас у его дома в воскресенье днём, чуть позже полудня?
— Она ошибается. Меня там не было.
— Она точно знает, как вы выглядите, после того, как видела вас последние два года. Она выбрала вашу фотографию из множества, - сказал Замбрано.
— Нет, нет, нет, нет! Этого не может быть! - взвизгнула Сэнди.
Сэнди была напугана, когда вернулась домой. Её адвокат объяснил ей, что будет означать осуждение за убийство... и если только полиция внезапно не найдёт что-то, что укажет на кого-то другого...
— Серьёзно, Ролли, я не убивала этого двуличного придурка, - причитала она. - Я не знала, что он мне изменяет. Ты знаешь, что я не смогла бы убить...
Она внезапно прекратила разглагольствовать, когда поняла, что делала то же самое последнее время. Было очевидно, что Ролли больше не доверяет ей. Она понимала, что больше не заслуживает его доверия.
От Ролли не ускользнуло, что её оценка Леонарда изменилась с любви на нечто гораздо меньшее, когда она узнала, что была всего лишь одной из нескольких любовниц художника. Хм. Любовь может быть такой мимолётной, подумал он про себя.
Ролли и Сэнди уже несколько месяцев жили как чужие, сами готовили еду, сами стирали и редко общались. Даже когда дети приходили в гости, Ролли в основном держался особняком. Не нужно было быть гением, чтобы понять, что отношения Ролли с детьми ухудшились почти до предела, поскольку они продолжали твердить отцу, что ему нужно смириться с неверностью матери и безоговорочно поддержать её во время судебного разбирательства.
— Я надеюсь, вам двоим никогда не придётся испытать это чувство разбитого сердца, - сказал Ролли детям во время одной размолвки. - Я отдавал ей всё в течение 27 лет. В какой-то момент ей стало недостаточно моей любви, и она нашла кого-то другого, только, видимо, не могла придумать, как сказать мне... или избавиться от меня.
Колеса правосудия вращаются медленно, и прошло около девяти месяцев, прежде чем начался процесс над Сэнди по делу об убийстве. Но при этом прошло всего пять дней, как присяжные вернулись с признанием вины. Сэнди безудержно рыдала в зале суда. В нескольких рядах позади неё бесстрастно сидел Ролли. Прошла целая жизнь с тех пор, как они оба сказали "Да" в маленькой церкви перед примерно 100 людьми.
«Что пошло не так?» - подумал он про себя. – «Я думал, мы состаримся вместе, будем качать на коленях внуков, может быть, даже правнуков.»
«Знал ли я её когда-нибудь по-настоящему?»
Сэнди была самой милой малышкой, на которую он обратил внимание, когда однажды в субботу после ночной попойки на последнем курсе колледжа заметил её в закусочной "Жирная ложка тако". Это было такое место, куда можно было зайти, чтобы избавиться от разрушительного похмелья на следующее утро.
У неё были длинные светлые волосы, и она действительно подчеркивала свои узкие джинсы. Учитывая, что его зрение было немного затуманено из-за большого количества выпитого алкоголя, он знал, что ему нужно подойти ближе, чтобы увидеть, действительно ли она такая красивая, как он думал.
— Вау. Ты действительно великолепна, - сказал Ролли, нагло оглядывая женщину с ног до головы.
— Прошу прощения, - сказала Сэнди Несбитт, поворачиваясь к явно нетрезвому молодому человеку.
Три другие женщины, с которыми она была, тоже повернулись к мужчине, но ни одна из них не выглядела очень счастливой.
— О чёрт. Я сказал это вслух? - спросил молодой человек с застенчивой пьяной ухмылкой.
Девушка справа от богини подошла к пьянице и угрожающе подняла руку.
— Как насчёт того, чтобы уйти, пока я не надрала тебе яйца так сильно, что все твои дети будут инвалиды? - рявкнула она на него.
— Потому что я сказал правду о твоей подружке... О чёрт, она твоя девушка. Мне жаль. Я не хотел тебя обидеть, - сказал Ролли, покачиваясь.
— Что? Нет, она не моя девушка, но она моя подруга, а ты просто ведёшь себя как грубый пьяница. А теперь уходи.
Один из парней, которые пришли с Ролли, подошёл в этот момент, услышав обмен репликами.
— Мне жаль. Ролли тебя беспокоит? О чём бы он ни сказал, он сожалеет. Он выпил немного больше, чем обычно, - сказал друг.
— Подожди минутку. Я не настолько пьян, - настаивал Ролли. - Но она действительно хороша собой.
Ролли указал на блондинку. Его друг посмотрел на неё, затем кивнул в знак согласия.
— Да, это так, но нам пора уходить, - сказал он.
— Я уйду, но мне нужно узнать твой номер телефона, - сказал Ролли блондинке.
Светловолосая женщина разглядывала молодого человека. Он был выше 6 футов ростом, казался подтянутым и красивым с ярко-голубыми глазами. На мгновение она задумалась, затем велела Ролли протянуть руку. Она достала ручку из сумочки и написала номер телефона у него на ладони.
— Я никогда больше не буду мыть эту руку, - невнятно пробормотал он.
— Ну, по крайней мере, пока ты не позвонишь ей первым, - добавил его друг.
Сэнди не была уверена, что Ролли вообще вспомнит, что разговаривал с ней, поэтому она была немного удивлена, когда он позвонил ей на следующий день. Хотя прошлой ночью он не произвел на нее особого впечатления, она вспомнила, что он, казалось, был влюблён в неё в пьяном виде. Накануне вечером она призналась своим подругам, что считает его симпатичным, и, честно говоря, какая девушка может устоять перед симпатичным парнем, который готов выставить себя дураком, производя впечатление на девушку. Она согласилась на свидание в следующую пятницу вечером.
Они сблизились на своём четвертом свидании. Они поженились примерно через год. У них были свои взлёты и падения, как у любой пары, но Ролли никогда не подозревал, что его жена недовольна им или их браком. Он не был бы счастлив, если бы она сказала, что хочет развестись, но, по крайней мере, это не было бы обманом, и ей не пришлось бы изменять ему в течение двух лет, подумал Ролли.
Тем не менее, он знал Сэнди лучше, чем кто-либо в мире, и в глубине души у него было смутное сомнение в том, что эта женщина могла убить другого человека. Однако его сомнения не принимались в расчёт; улики указывали на Сэнди. После того, что она делала с ним последние два года, он решил для себя, что не потеряет ни минуты сна, беспокоясь о том, что с ней случится. Что касается Леонарда, что ж, карма действительно сука, усмехнулся он про себя.
Ролли был восстановлен на полевой службе после суда над его женой, и они с Лесли снова объединились. Примерно год спустя они сидели в закусочной во время обеденного перерыва. Ролли наблюдал, как Лесли грызёт булочку, когда в тысячный раз заметил, как сильно она похожа на женщину, которая стала его бывшей женой четыре месяца назад.
— Почему ты убила его, Лес? - сказал Ролли чуть громче шёпота.
Лесли ни разу не сбилась с ритма в своем жевании. Она полагала, что это только вопрос времени, когда Ролли догадается об этом, и она не проявит неуважения к нему, прикинувшись дурочкой.
— Я только собиралась сделать ему немного больно, но потом он стал болтать и начал говорить всякую чушь о тебе. Я дала ему возможность словесно выстрелить в тебя, а затем сделала второй выстрел в него, реально.
Ролли решил, что им с Лесли нужно закончить этот разговор в уединении его автомобиля.
Он подождал около 30 секунд, пока Лесли начала, немного заикаясь.
— Я узнала, что Сэнди изменяла тебе примерно за два месяца до того, как я с ним рассталась, - сказала Лесли.
— Я раздумывала, стоит ли тебе говорить. Я знала, что это не будет хорошо ни для тебя, ни для него.
— Итак, я, наконец, решила сама противостоять этому ублюдку. Я просто собиралась попытаться напугать его, чтобы он прекратил с ней связь, но он не понял намёка. Потом он начал издеваться над тобой; сказал, что они с Сэнди всё время смеялись над её придурковатым мужем. Он сказал, что не боится тебя и не собирается останавливаться, поэтому я застрелила его. Вот так просто.
— Я воспользовалась запасным ключом от твоего дома, который ты дал мне много лет назад, чтобы достать пистолет Сэнди из тайника, о котором ты тоже мне рассказывал. Я действительно не планировала убивать этого придурка, но я не собиралась использовать свой собственный пистолет, если бы пришлось.
— Так это ты или кто-то из твоих знакомых организовал воскресный показ для Сэнди, который сорвался? - спросил Ролли.
Она кивнула головой и искоса улыбнулась ему.
— Могу я сказать тебе ещё кое-что? - спросила Лесли.
Настала очередь Ролли кивнуть.
— Я люблю тебя, Ролл. Уже несколько лет. Но я никогда не собиралась действовать в соответствии с этим, пока твоя глупая жена не облажалась. Сейчас... что ж, я бы хотела, чтобы меня рассматривали как претендентку на открытое место в твоей постели и твоём сердце, - сказала она.
Ролли выглядел удивлённым.
— Знаешь, для умного парня ты действительно невежественен, Ролл.
Они вдвоем молча сидели в машине около минуты.
— Что теперь, Ролли? Ты возьмёшь меня под стражу, или мне следует сдаться полиции?
Ролли помолчал.
— Итак, позволь мне проверить, правильно ли я излгаю факты, - наконец сказал он.
— Мужчина, который соблазнил мою жену, мёртв, моя бывшая шлюха - изменщица сидит в тюрьме пожизненно, а женщина, которая любит меня, сидит на сиденье рядом со мной...
— Меня устраивает то, как обстоят дела. Давай просто оставим это между нами с тобой.
Лесли лучезарно улыбнулась Ролли.
Он улыбнулся ей в ответ, завёл машину и они поехали.