Через некоторое время я обнаружил, что маменька любит эротические фантазии. Однажды она, когда рядом никого не было, сунула мне в руку записку со словами: "Прочитай так, чтобы тебя никто не видел и сделай, как там написано".
Я ушёл к пруду, где у меня было потаённое местечко, и прочитал записку. Там были указания о том, что я должен был делать сегодня вечером. Прежде всего, нужно было взять "Озорные рассказы" Бальзака и внимательно прочитать одну новеллу, начинающуюся от вложенной в книгу закладки. Затем дождаться, когда все в доме уснут, и незаметно пробраться в маменькину спальню, где я должен разыграть роль молодого пажа из новеллы.
Когда всё в доме затихло, я тихонько прокрался к маменькиной спальне. Дверь не была закрыта на замок. Я проскользнул внутрь и закрыл замок изнутри. Маменька сидела в высоком кресле. На ней было тяжёлое бархатное платье тёмно – бордового цвета с очень широкой юбкой, расшитой крупными узорами. На голове была бордовая шляпа с широкими полями. Лицо занавешено тёмной вуалью. Справа и слева от неё стояли два канделябра с зажжёнными свечами. Кресло было таким высоким, что маменькины ножки стояли на скамеечке. Длинная юбка закрывала почти всю скамеечку. Из под юбки выглядывал только носок одной туфельки. Обстановка комнаты, канделябры и дамский наряд создавали романтичное настроение ожидания чего – то необычного и возвышенного... Когда я подошёл к ней поближе, она обратилась ко мне, называя меня именем персонажа из новеллы:
– Рене, возьмите эту книгу, садитесь на подушку около скамеечки и читайте вслух с того места, где вложена закладка. – Эти слова сопровождались жестом, указующим на толстенный фолиант в старинном переплёте с позолоченными застёжками.
Я с трудом поднял тяжеленный том и, едва удерживая его на весу, открыл на нужном месте. К моему удивлению текст в книге точно совпадал с тем, о чём писалось в новелле. Я стал читать, наблюдая боковым зрением за поведением маменьки. Она наклоняла голову, делая вид будто засыпает. На словах "О, роза сладчайшая!" я должен был уронить книгу на дамскую ножку. Но мне стало жаль мою маменьку и я "уронил" книгу на скамеечку рядом с туфелькой, выглядывавшей из под платья. Дама прореагировала на падение книги только тем, что побольше выдвинула туфельку из под подола. Далее, по новелле, мне следовало потрогать туфельку и, убедившись, что дама крепко спит, перейти к поглажив
анию голеней, колен и бёдер.
Но я сразу же обнаружил, что юбки (под бархатной юбкой оказались ещё несколько других юбок) мне сильно мешают. Тогда я встал рядом с креслом, поднял всю кипу юбок и сдвинул эту кипу вперёд. Гора юбок полностью закрыла от меня верхнюю часть дамы, но, зато, теперь открылись те места, которые являются предметом вожделения для мужчин и юношей. В колеблющемся свете свечей округлости бёдер выглядели так обольстительно и маняще, что я невольно попал под влияние романтичной обстановки и, действительно, ощутил себя тем самым Рене, который впервые увидел сокровенные прелести любимой женщины... .
Охваченный непередаваемым восторгом, я опустился на колени и приник и ладонями и щеками к нежной мякоти бёдер, поглаживая их руками и впитывая возбуждающий запах женского тела. Инстинктивно продвигаясь вверх по притягательной плоти, я уткнулся носом в пушистые кудряшки вокруг тайных дамских губ. Запах, исходящий из дамской розы, мгновенно одурманил меня и я ощутил такое болезненное напряжение в паху, что стремительно встал, подхватил прекрасные бёдра, приподнял их и, раздвинув, уложил на подлокотники кресла.
При этом дамский таз приблизился ко мне, а роза раскрылась навстречу рыцарскому копью (выражаясь языком персонажей Бальзаковской новеллы). Когда головка копья коснулась раскрывшихся влажных лепестков, новый пароксизм страсти заставил меня подхватить мою даму под ягодицы и, дернув на себя, буквально насадить её на копьё... Проникновение оказалось таким резким и глубоким, что дама ойкнула, несмотря на то, что по сценарию она должна была изображать крепко спящую. Последующие рывки и насаживания так сотрясали заваленную горой юбок и скрюченную в неудобной позе даму, что она вынуждена была ухватиться за меня, чтобы не упасть. Притворяться спящей больше не имело смысла. И дама, запинаясь от рывков, произнесла положенную по новелле фразу "Ах, ты меня разбудил, Рене".
Заниматься сексом в таком положении было очень неудобно. Но моё возбуждение оказалось таким сильным, что извержение наступило очень быстро. А вот для маменьки пришлось потом устроить дополнительный сеанс в удобной постели, чтобы она тоже осталась удовлетворённой. Тем не менее, спектакль с переодеванием и ролевыми играми нам понравился. Поэтому, в последствии, маменька неоднократно придумывала и разыгрывала новые эротические фантазии, которые украшали нашу жизнь.