— Джеймс, что ты здесь делаешь? Уходи, или я сейчас прыгну!
— Ты моя жена, Джилл. Где ещё мне быть, когда тебе больно? Зачем тебе выпрыгивать, когда тебе есть ради чего жить?
— Я прыгаю из-за всей боли, которую я причинила тебе и детям. Вам всем будет лучше, если я уйду. Вс ё, что мне нужно сделать, это прыгнуть, а Бог и гравитация позаботятся обо всём остальном.
— Что ты сделала такого плохого, что тебе нужно покончить с собой?
— Ты прекрасно знаешь, что я сделала. Я изменила тебе со Стэном Андерхиллом! И в нашей спальне! Я испортила наш брак.
— Я признаю, что секс со Стэном - это повод усомниться в твоём чувстве хорошего вкуса, но прыжок с 30-этажного здания кажется мне чрезмерной реакцией.
— Чрезмерная реакция? Я предала наши свадебные клятвы. Я навлекла позор на всю семью, включая наших детей. Вероятно, из-за меня Стэна вышвырнули из дому и заставили развестись. Разве ты не видишь, что всем будет лучше, если я умру?
— Я совсем не согласен с тем, что твоя смерть улучшит положение меня или наших детей. Да, ты облажалась, но то, что ты сделала, не стоит твоей смерти. Джилл, мы можем разобраться с твоим романом как-нибудь по-другому.
— Например, развод.
— Я никогда ничего не говорил тебе о разводе.
— Ты хочешь сказать, что не думал о разводе?
— Конечно, я думал об этом. Но я пришёл к выводу, что это не поможет нашей семье исцелиться. Это самое важное для меня.
— Но моя смерть поможет тебе исцелиться. У тебя и детей больше не будет изменяющей жены и матери, которая будет смущать тебя, когда мы будем рядом с другими людьми. Только не говори мне, что ты не будешь задаваться вопросом, не изменю ли я снова. Если я умру, ты получишь все наши финансовые активы вместо половины от развода. С моей смертью ты получишь страховку моей жизни.
— Джилл, твоя смерть углубит наши раны, а не исцелит нас. Мы с детьми чувствовали бы себя виноватыми за то, что не сделали достаточно, чтобы убедить тебя, насколько ты важна для нашей семьи - живая. Кстати, ты ошибаешься насчет страхования жизни. В твоём полисе нет выплаты при самоубийстве. Мы будем жить на меньший доход, потому что твоя зарплата пропала, и у нас будет депрессия из-за твоей смерти. Каждый день мы станем вспоминать о тебе, когда одному из нас придётся выполнять работу по дому, которую ты обычно выполняешь.
— Джеймс, ты сможешь легко найти женщину, которая заменит меня. Ты заботливый, умный и красивый мужчина, а дети у тебя замечательные. Вы все заслуживаете лучшей жены и матери. После того, что я сделала с тобой, почему ты не злишься на меня? Кричи, ругай, бей меня - я это заслужила!
— Я не сумасшедший. Я злюсь из-за того, что ты ПРЕДПОЛОЖИЛА то, что чувствую я и дети. Почему бы тебе не спросить НАС, что мы чувствуем? Дети спросили меня как раз перед тем, как я приехал сюда: "Почему мама хочет уйти от нас? Мы сделали что-то плохое?" Если ты покончишь с собой, они будут винить себя, а не тебя. И тебя здесь не будет, чтобы объясняться с ними. Это будет свалено на меня. Меня ты не спросила, ты просто предположила, что я буду мстительным и захочу избавиться от тебя.
— Я просто знаю, что была бы чертовски зла, если бы ты мне изменил. Я знаю, что это лицемерно с моей стороны. Это потому, что я слишком эгоистична. Тебе нужна жена и мать, которая принимает близко к сердцу твои интересы и интересы детей.
— Я думал, что она у меня есть. Я не уверен, что у меня уже нет её, даже после этой короткой интрижки. Единственный способ потерять её - это если она выпрыгнет.
— Ты имеешь в виду, что подумаешь о том, чтобы остаться женатым даже после того, как я изменила? Я нарушила наши свадебные клятвы.
— Ты определённо нарушила клятву "оставить всех остальных". Но посмотри на все другие клятвы, которые ты сдержала. Ты оставалась со мной в богатстве и бедности, в болезни и в здравии, в хорошие и плохие времена. Ты была отличной матерью для детей. Ты была для меня прекрасной любовницей. У меня есть много причин хотеть остаться женатым.
— Я не заслуживаю такого замечательного мужа, как ты.
— Верно, но тебе уже повезло со мной.
Они оба улыбнулись.
— Джеймс, ты говоришь это только для того, чтобы удержать?
— Чёрт возьми! Ты всё поняла. Они сказали мне, что я буду отвечать за уборку беспорядка на улице, когда ты упадёшь. Ты можешь себе представить, какой будет беспорядок с повсюду разбрызганными кровью и мозгами? А что, если ты кого-нибудь ударишь? Они, вероятно, подадут на МЕНЯ в суд. Эти идиоты там, внизу, стоят слишком близко.
Он усмехнулся.
— Прекрати смешить меня, придурок. Самоубийство - это серьёзно.
— Дорогая, ты готова спуститься сейчас?
— Джеймс, ты уверен, что хочешь остаться со мной?
— Конечно. Позволь мне показать тебе.
Джеймс схватил Джилл за руку и сильно дёрнул. Они оба полетели с высокого здания. Джилл кричала, вопила и пиналась всю дорогу, - вплоть до надувного матраса, подстеленного пожарными, пока он отвлекал Джилл разговорами.
Матрас быстро сдулся, и Джилл подскочила к Джеймсу, ругаясь и ударяя его.
— Ты ублюдок, ты напугал меня до смерти.
Пожарные схватили её и отвели в машину скорой помощи для осмотра.
Полицейский подошел к Джеймсу:
— С тобой всё в порядке?
— Конечно, я могу повторить. Это было весело.
— Это было и храбро, и глупо с твоей стороны. Ты же знаешь, что ей придется пройти психиатрическую экспертизу после того, как она покинет отделение неотложной помощи, верно?
— Ты можешь заставить врачей запереть её там и потерять ключи?
— Это будет зависеть от врачей.
*****
В БОЛЬНИЦЕ
— Джилл? Ты узнаёшь меня?
— Конечно, ты мой муж. Ты пришёл, чтобы вытащить меня отсюда? Они думают, что я сумасшедшая. И кто это, чёрт возьми, с тобой?
Она указала на красивую молодую женщину, стоявшую позади Джеймса.
— О, это одна из тех женщин, которые, как ты думала, хотели бы занять твоё место, когда ты уйдёшь. Ты была действительно права насчёт этого. Я провёл несколько тест-драйвов. Нелегко сделать выбор. Детям она очень нравится. Ах да, дети прислали тебе открытку с пожеланиями выздоровления.
— Что? Ты сказал, что хочешь, чтобы я вернулась. Мы собирались всё уладить вместе.
— Да, так и есть. Просто ты будешь решать свои проблемы здесь, а я буду работать над своими там.
— Ты сукин сын! Когда я выберусь отсюда, я...
— Успокойся. Я буду возвращаться и навещать тебя время от времени. Кстати, вот тебе материалы для чтения, раз у тебя сейчас так много свободного времени.
Джилл увидела конверт, открыла его и нашла заявление о разводе. Она пришла в ярость и начала наносить удары, кричать, пинать и бегать вокруг. Потребовалось четыре санитара, чтобы уложить её и дать успокоительное.
Когда Джеймс и его спутница ушли, он заметил:
— Ну, это должно задержать её там на некоторое время. Хочешь мороженого?
— Почему бы нам не взять немного в больницу для Стэна? Я слышала, он очень тяжело переживает потерю своих яичек.
— Может быть, позже. Боюсь, я не смогу удержаться от смеха, увидев его.
— Пойдём заберём детей прямо сейчас. Я уверен, что они не откажутся от мороженого. После этого я хотел бы немного уединиться и заняться с тобой кое-чем интересным.