К тому времени, когда мы оторвались от оставшейся части группы и направились к лифту, я почти забыл о нашей большой ссоре. Это был отличный вечер, и мы с Мари прекрасно провели время, встречаясь с семьей и друзьями, собравшимися со всей страны на празднование. Мы махали рукой и улыбались, когда двери закрывались и отрезали нас от шума и яркого света вестибюля отеля, как волшебный выключатель звука. Но как только мы остались одни, я понял, что ее...
Продолжить чтениеОт переводчика. Я всегда свято блюду принцип: при переводе передавать изложение как можно ближе к тексту, сохраняя даже фонетическое, а иногда и синтаксическое тождество, и уж тем более, упаси боже, не вмешиваюсь в сам текст, ну, насколько возможно. Но в данном случае мне показалось, что некоторые обстоятельства просто заставляют кричать: «не верю!» Иногда теряется адекватность, особенно во второй части, когда возникает когнитивный диссонанс. Поэ...
Продолжить чтение