Перевод рассказа «Rеsеаrсh» из сборника «Nо оnе Is аwаkе Tо Sее аnd оthеr Rеvеаling Tаlеs» замечательного автора Джессики Тан-Вон Харпер (Jеssiса Tаng-Vоn Hаrреr).
Питер появился в дверях кабинета Молли в час дня.
— Работаешь?
Молли оторвалась от своего компьютера. Она сидела за огромным деревянным столом, покрытым темной краской и отполированным до блеска. Обложки её бестселлеров, увеличенные до размеров киноафиш, заполнили всю стену за её спиной. Все обложки выглядели примерно одинаково — различные вариации картины, где сильный красивый мужчина в расстегнутой рубашке с длинными рукавами держит молодую женщину в красивом платье с открытыми плечами. Названия романов блестели жирными буквами. «Путешествие в Венецию». «Желание Аннабеллы». «Секрет Аннабеллы». И прочие книги из серии про Аннабеллу. На всех плакатах её псевдоним был написан одним и тем же жирным шрифтом — Молли Харт.
После успеха серии «Пятьдесят оттенков серого» на книжном рынке были любовные романы с «перчинкой» стали пользоваться популярностью. Внезапно для самой себя Молли однажды проснулась знаменитой, её первая же книга выстрелила. Позже каждая книга Молли попадала в список бестселлеров. И вот, из её романа про Анабеллу вырос книжный сериал. А публика всё никак не могла насытиться Аннабеллой.
Её новая книга «Лето Аннабеллы» почти наверняка станет ещё одним бестселлером. Шестым за шесть лет. Если она когда-нибудь её закончит, разумеется.
Молли откинула с глаз свои темные волнистые волосы. Она хмуро посмотрела на экран компьютера. «У меня определённо проблемы с этой главой».
— Может оставишь её на денёк? — предложил Питер. — Наверняка завтра пойдёт лучше.
Молли покачала головой.
— Ты же знаешь, я так не работаю. Мне нужно набрать тысячу слов в день, прежде чем я успокоюсь. Это моё правило.
— Тебе много осталось?
Молли взглянула на экран.
— Мне нужно ещё около 600 слов — Она покачала головой, нахмурившись от разочарования.
— Какую сцену ты пишешь? — спросил Питер.
— Это типичная «неловкая ситуация» для Аннабеллы, — сказала Молли. — Она на своей вилле в итальянском городке, принимает душ, а потом, запутавшись в плане этажа, случайно выходит на улицу. Дверь за ней закрывается, и она понимает, что застряла снаружи, совершенно голая. У Маркоса есть лишний ключ от виллы, спрятанный под цветочным горшком, поэтому она пытается прокрасться через четыре квартала к его дому. К сожалению, она попадает на парад.
— Парад?
— Парад в честь флорентийских художников. Она оказывается на платформе, посвященной «Рождению Венеры» Боттичелли, и все думают, что она часть платформы.
— Ха! Ха! — Питер запрокинул голову и рассмеялся. — Это очень похоже на Аннабеллу, не так ли? Ха! Ха! — У него был уникальный смех. Его смех иногда раздражал Молли, но чаще она находил его очаровательным.
Сегодня это заставило её улыбнуться. Она постучала по верхней части монитора.
— Я могу точно сказать, что должно произойти, и ты, наверно, подумаешь, что не так сложно набрать это текстом, но, тем не менее, я продолжаю переписывать один и тот же абзац снова и снова. Я изо всех сил пытаюсь проникнуть в голову Аннабеллы. Я не хочу просто писать повествовательное описание того, через что она проходит, как голос за кадром в документальном фильме о природе. Я хочу, чтобы читатели могли почувствовать, что они действительно там с ней.
— Ну, и как Аннабелла себя чувствует, пока всё это происходит? — спросил Питер. — Она стесняется? Она думает, что это смешно? Она, вероятно, уже привыкла к таким «своеобразным ситуациям».
— Не знаю, — сказала Молли. — В том-то и дело. Я не знаю, как она себя чувствует. Может быть, поэтому я так борюсь с этой сценой.
Питер ждал, что она скажет что-то ещё, но Молли уже вернулась к своей работе, задумчиво глядя на экран. Она быстро набрала текст, сделала паузу, затем нахмурилась и так же быстро нажала клавишу удаления. Питер какое-то время наблюдал за ней, а затем сказал:
— Ну, я вернусь в мастерскую к своей картине. Я проведаю тебя через пару часов?
— Хорошо, — сказала Молли.
Она могла слышать скрип его шагов по деревянному полу, когда он шел по коридору в свою мастерскую. Молли переехала к Питеру три года назад, вскоре, после того, как впервые встретилась с ним на Манхэттене на выставке его картин. Она восхищалась его работами задолго до этого, и когда она представилась ему на выставке, он с энтузиазмом сообщил ей, что прочитал её первую книгу об Аннабелле и уже наполовину прочитал вторую.
Они встречались четыре месяца, прежде чем он предложил ей переехать к нему. У Питера был большой дом, в северной части штата Нью-Йорк. Дом был практически не обжитой, например, в спальне внизу, которую она отвела под свой кабинет, раньше стояло шесть картонных коробок и вообще не было мебели. Питер рассмеялся над её реакцией на дом, когда она впервые увидела его. Он объяснил, что когда его картины начали продаваться, у него внезапно появились деньги, и, поэтому, он купил себе большой дом. Но на самом деле ему нужно было только четыре комнаты: кухня, ванная, спальня и художественная мастерская. Это были комнаты, которыми он пользовался, а остальная часть дома пустовала.
После того, как Молли въехала, она потратила несколько месяцев на обустройство и украшение дома, сделав, в итоге, это место более похожим на человеческое жилище. На большинстве стен висели только картины Питера, но, как раз это, она не хотела менять. Она любила его работы.
Их графики работы прекрасно совмещались между собой. После завтрака они расходились по своим комнатам. Молли писала. Питер рисовал. Во второй половине дня они снова собирались вместе. Иногда они выходили выпить кофе, иногда — оставались дома и смотрели телевизор. Вечером они пили чай на веранде и любовались закатом.
Возможно, когда-нибудь они поженятся. Но пока нет причин торопиться с этим.
Молли начала печатать:
«Аннабелла услышала мужчин раньше, чем увидела их, их громкие голоса эхом разносились по узким улочкам. Она огляделась, отчаянно ища укромное место, но на улице не было ничего, что позволило бы ей скрыть свою наготу. Аннабелла почувствовала, как её кожа горит от стыда, как будто она вылила на себя бутылку медицинского спирта.»
Молли остановилась. Она смотрела на слова на экране. Медицинский спирт? Какого...?! Какой в этом смысл?!
Она нахмурилась. Её палец нажал на клавишу удаления, стирая эти ужасные слова с лица земли.
— Черт! — прорычала она, потирая лоб. — Это нелепо!
Ещё 600 слов. Или, если быть точным, 614.
Она начала печатать:
«Трое мужчин вышли из-за угла перед ней, и Аннабелла замерла на улице. Ей негде было спрятаться, даже если бы ей пришло в голову это сделать. Мужчины глазели на её наготу, и она кожей ощущала их взгляды, словно целый блошиный цирк ползал по ней.
Молли остановилась. Блошиный цирк? Как-то не очень сексуально! Она покачала головой и нажала клавишу удаления.
Она прокрутила экран вверх и начала перечитывать то, что уже написала. Иногда это помогало ей перезагрузить свой разум. Это было всё равно, что идти вверх по течению и бросать лист в поток. Лист уплывет вместе с водой, и когда она доберется до этого пустого места на странице, для неё будет очевидно, куда должен попасть этот лист.
Только на этот раз, когда она дошла до пустой части страницы, лист врезался в стену.
Молли откинулась на спинку стула.
— Поговори со мной, Аннабелла, — пробормотала она. — Ты голая и пытаешься прокрасться по улицам. Что происходит у тебя в голове? О чем ты думаешь? — Молли потянулась в сторону жестом, рожденным давней привычкой, и взяла банку с Dr рерреr, которую она держала неподалёку. Банка показалась легкой, слишком легкой. Пустой.
Что ж, по крайней мере, это было чем-то, что она могла решить. Она вышла из кабинета и прошла по коридору на кухню. Она открыла холодильник и обнаружила, что полка, на которой она обычно хранила Dr рерреr, была пуста.
— Чёрт! — выругалась она, захлопнув дверь.
Осталось 614 слов. Одно дело сделать перерыв, чтобы достать свежий напиток из холодильника. Но осмелится ли она бросить работу на целые полчаса, чтобы съездить в продуктовый магазин? Несмотря на то, что ей в любом случае нужно было обновить запас Dr рерреr, ехать сейчас, оставив текст незаконченным, казалось уловкой против себя самой.
Текст шёл тяжело, и Dr рерреr определенно служил ей утешением во время работы. Так почему сейчас не сгонять в магазин, если в итоге это поможет ей наконец добить дневную норму слов? Она могла бы простить себе это, не так ли?
Молли подошла к входной двери. Она нашла ключи от машины, сунула их в сумочку и начала выуживать сандалии из полки для обуви, когда ей внезапно пришла в голову мысль. Она быстро выпрямилась. Её сердце бешено колотилось, и она на мгновение забыла о сандалиях.
Может, поход в продуктовый магазин поможет ей? Может быть, ей стоит... приобрести «необходимый опыт»?
— Нет, — сказала она вслух. — Это просто смешно!
И всё же она поняла, что уже жадно анализирует свои чувства, выражая реакцию своего тела словами. «Сердце Аннабеллы грохотало в груди...» — пробормотала она, — «она чувствовала слабость, как будто она вот-вот потеряет сознание, но она также не могла отрицать чувство предвкушения. Неужели она действительно осмелится сделать это?» — Молли нагнулась и взялась за низ своего летнего платья. Она стянула его через голову, а затем повесила на вешалку. Её лифчик и трусики последовали друг за другом, присоединяясь к платью на вешалке. Теперь она стояла перед входной дверью, совершенно голая.
Обнажённая, как Аннабелла.
Несмотря на теплую погоду, она почувствовала, что дрожит. Вероятно, нервозность. Может быть, это пройдет. Конечно, ей будет теплее, когда она будет стоять на улице под тёплыми солнечными лучами, ласкающими её кожу. Молли надела сандалии. Она уже собиралась открыть дверь, когда поняла, что не сказала Питеру, куда идет.
Она прошла по коридору к двери в мастерскую Питера. Он стоял к ней спиной, сосредоточившись на большом, частично окрашенном холсте перед ним. Мгновение она наблюдала за ним, пока он выписывал кистью цветное пятно на холсте.
— Привет, — сказала она. — Я иду в продуктовый магазин. Нам нужно больше Dr рерреr.
— Хорошо. — Его взгляд остался сосредоточенным на холсте, но он повысил голос, чтобы убедиться, что она могла слышать. Он нанес ещё мазок краски. — Значит, ты выдала свою тысячу слов?
— Ещё нет, — сказала она. — Я просто отлучусь ненадолго.
— Хорошо. Думаю, это поможет, если ты дашь своим мыслям передышку и займёшься чем-то другим.
— Думаю, да, — согласилась Молли. Она постояла в дверях, пытаясь решить, стоит ли ей обратить его внимание на свою наготу. Наконец, она просто пожала плечами и направилась к входной двери. Она повесила сумку на плечо и вышла за дверь.
Снаружи стояла ясная и солнечная погода, лишь несколько тонких белых облаков висели на голубом небе. Молли остановилась на крыльце, оглядывая улицу. Она никого не увидела. Время только недавно перевалило за полдень, и большинство соседей, вероятно, всё ещё были на работе.
Она поняла, что чувствовала себя немного разочарованной тем, что никто не мог её увидеть. В конце концов, весь смысл этой прогулки состоял в том, чтобы прочувствовать, каково это быть Аннабеллой. Аннабеллой, которая отчаянно пробиралась через узкие улочках Санто-Джалло и, в конце концов, прокатилась на парадной платформе на глазах у ликующих горожан.
Что ж, это было не так уж важно. Даже если никого из её соседей не было рядом, чтобы увидеть её наготу, она обязательно найдёт несколько зрителей в продуктовом магазине. По крайней мере, её увидит кассирша. Вероятно, эта начальная часть её путешествия совпала с тем, что почувствовала Аннабелла, случайно выйдя из своей виллы без одежды.
Глядя вниз, Молли могла видеть четкую линию, где тень крыльца уступала место солнечному свету. Её путешествие началось с первого шага за эту линию. До этого шага она была голой женщиной, выскочившей из парадной двери, голой женщиной, которая могла легко проскользнуть обратно. Если бы она увидела, что кто-то идет по тротуару, она всё ещё могла нырнуть назад, как мышь в нору, до того, как они смогли бы её увидеть.
Но, не Аннабелла. Аннабелла не могла просто нырнуть назад. Она была заперта снаружи!
Молли повернулась и открыла входную дверь. Она убедилась, что замок в дверной ручке закроется при закрытии двери. Затем она вытащила из сумочки ключи от дома, бросила их внутрь и захлопнула дверь, прежде чем успела как следует обдумать то, что делает.
Теперь она была снаружи, голая, и делала вид, что пытается повернуть дверную ручку, как сделала бы Аннабелла. Ручка не поворачивалась ни в какую сторону. Дверь закрылась на замок. Она осталась снаружи перед запертой дверью совершенно обнажённой. Конечно, она могла постучать, и Питер впустил бы её. Если на то пошло, у них был ключ, спрятанный под цветочным горшком во дворе. Тем не менее, она почувствовала беспомощный трепет, зная, что не может просто открыть дверь и шагнуть обратно.
Теперь, если кто-то пойдет по тротуару, у неё будет только два варианта, те же самые, что были у Аннабеллы. Спрятаться или позволить себя увидеть. Молли собралась с духом и сделала шаг вперед на солнечный свет, мгновенно почувствовав его тепло на своей коже. Моргая от яркого света, она смотрела налево и направо, но по-прежнему никого не видела.
«Смущена», — пробормотала она, — «взволнована. Аннабелла не видела, чтобы кто-то смотрел на неё, но всё же чувствовала, что на неё смотрят, возможно, выглядывая из окон. Она знала, что ей предстоит долгая прогулка, и в какой-то момент кто-то обязательно её увидит. Она беспокоилась, думая, как отреагируют незнакомцы.» — Молли остановилась. Она, меж тем, не могла отрицать, что тоже чувствовала себя немного взволнованной. И... возбуждённой. - «Аннабелла немного возбудилась.» — Молли прикусила губу, а затем добавила: «Она почувствовала желание засунуть руку между ног и прикоснуться к себе».
Как только она произнесла эти слова, она поняла, что не сможет написать их в своей книге. Это уже какой-то рейтинг х получается! Истории Аннабеллы никогда не заходили дальше сочного но умеренного R. Аннабелла имела свою долю сексуальных контактов, но Молли всегда обходилась без излишних физиологических подробностей. И Аннабелла ещё никогда на страницах романов не мастурбировала, да ещё в открытую. Даже в своей спальне. Тем более не на публике!
Конечно, Молли тоже не собиралась прикасаться к себе на людях. Она бы никогда не зашла так далеко. Но было интересно узнать, что такое желание было.
Молли двинулась по тропинке к подъездной дороге, где стоял её серебристый «Приус». Она заставила себя идти в обычном темпе, как будто это был обычный день, обычный поход в продуктовый магазин. На полпути к машине она поняла, что задерживает дыхание, возможно, бессознательно ожидая, когда окажется в убежище салона машины, чтобы наконец выдохнуть. Она заставила себя остановиться на полпути и сделать долгий, медленный вдох.
Ветер тихо шелестел листьями во дворе и ласкал её обнажённую кожу. Молли посмотрела вверх и вниз по улице, но по-прежнему никого не увидела. Она пошла дальше и почувствовала глубокое облегчение, когда наконец нырнула в салон машины и закрыла дверь. Казалось, она нашла свое первое убежище.
Она завела машину и включила кондиционер, чувствуя, как на неё льется прохладный воздух. У «Приуса» были незатонированные стёкла, и любой, кто попытается заглянуть внутрь, наверняка её увидит. Но если она села бы на сиденье пониже, случайный взгляд увидел бы в машине только женщину с обнажёнными плечами. Она подумала, что 99% людей просто решат, что она носит платье без бретелек или топ, и не задержат на ней внимание.
Всего несколько минут назад Молли сказала себе, что не будет трогать себя. Но она не могла удержаться и посмотрела на себя, осматривая свой аккуратно ухоженный треугольник лобковых волос, а затем скользнула рукой между ног, чтобы прижаться к своей киске. Она прижала к ней руку, чувствуя её тепло на своей ладони.
«Её первое укрытие», — пробормотала она, — «Аннабелла хотела бы остаться там. Но она должна продолжать движение. Она не может просто ютиться там вечно».
Молли включила задний ход. Она посмотрела на камеру заднего вида, когда выезжала с подъездной дорожки.
Аннабелле пришлось идти к дому Маркоса пешком. По крайней мере, Молли могла доехать на машине. Она отъехала от дома.
Поездка в LMNо Mаrkеt занимала пять минут в это время дня, максимум — десять минут, когда ей не везло со светофорами. Молли напряглась, когда впервые миновала другую машину, ехавшую в противоположном направлении, но другой водитель даже не взглянул в её сторону. Проезжали другие машины, и она поймала себя на том, что оценивает каждую машину по высоте, прежде чем она проедет. Из небольших машин явно не просматривался салон её машины. Но как насчёт больших машин с высокой подвеской — больших пикапов и внедорожников? Она понятия не имела. Может быть, они могли разглядеть её действительно хорошо.
На первом светофоре, на котором ей пришлось остановиться, прямо перед её машиной улицу перешёл молодой человек с длинными светлыми волосами. Она внимательно следила за каждым его шагом. Проходя мимо, он бросил на неё скучающий взгляд, затем вновь быстро глянул на неё, теперь уже с интересом. Она затаила дыхание, понимая, что её поймали, зная, что, по крайней мере, он хорошо видел её грудь. Она с тревогой наблюдала за его реакцией. Но он посмотрел на неё всего секунду, прежде чем снова направить взгляд вперед, после чего больше не оглядывался.
Загорелся зелёный свет, и она нажала на педаль газа. Несмотря на краткость её общения с длинноволосым мужчиной, она всё же почувствовала, что между ними произошло что-то интимное, что-то сексуальное. Она была обнажена, он мог видеть её тело, она знала, что он смотрит, и позволяла ему смотреть. Всё это время она держала руки на руле.
Она вновь остановилась на светофоре. На этот раз на пешеходном переходе никого не было, но она всё ещё думала о длинноволосом мужчине. Её увидели, как она и планировала. Она замечена незнакомцем, едущей голышом по городу. Теперь она знала, каково это, когда чужой взгляд скользит по её коже. Можно ли ещё было повернуть назад? Может, ей уже хватит этих сведений, чтобы вернуться к написанию?
Может быть. Но у неё всё ещё не было её Dr рерреr.
Загорелся зелёный свет, и она выехала на перекресток. Она включила поворотник и свернула налево на парковку LMNо Mаrkеt. Стоянка была почти пуста, всего машин двадцать, хотя обычно на ней было около сотни. Она свернула на первый ряд и поехала медленно, останавливаясь, пока думала, где припарковаться. Поближе, на первый взгляд, казалось лучшим вариантом, в противном случае ей пришлось бы дольше идти голой через стоянку. Но она также хотела оставить некоторое пространство между собой и другими машинами на случай, если ей нужно будет пересидеть некоторое время, чтобы собраться с духом.
Она выбрала самое дальнее от дороги место в ряду парковочных мест, оставив два места между своей машиной и ближайшим соседом. Она заглушила машину и посмотрела в окно в сторону супермаркета. То, что она собиралась сделать, было гораздо серьёзнее чем то, что её всего лишь заметил тот длинноволосый мужчина. Дело было не только в том, что её увидят. Она собиралась нарушить табу, которого придерживалась большую часть своей жизни. Она собиралась намеренно пройтись по общественному месту совершенно голой.
«Парад», — пробормотала она. «Конечно, это случилось бы с Аннабеллой. В тот день, когда она пытается прокрасться по улицам без одежды... это день, когда будет большой парад». Молли распахнула дверь. Она вышла, затем потянулась за сумочкой. Она перекинула её через плечо, отметив, что тонкий кожаный ремешок сумочки — единственное, что прикрывает какую-либо часть её тела.
Молли оглядела машины на стоянке. Покупателей нет, но появление кого-то было лишь вопросом времени. Пока она стояла там, на парковку въехала машина, используя тот же въезд, которым только что воспользовалась она. Автомобиль свернул на первый ряд и припарковался на противоположной стороне стоянки.
Нет смысла ждать. Молли заставила себя пойти вперёд, несмотря на дрожь в ногах. Она быстро пошла к входу справа, который, как она знала по опыту, был наименее посещаемым входом. Осознавая что её тело обнажено, она следила за тем, чтобы держать правильную осанку, с прямой спиной и выровненными плечами. С каждым шагом она чувствовала легкое подпрыгивание своей груди.
«Главное — вести себя естественно», — пробормотала она, — «Просто куплю немного Dr рерреr. Может, если я буду вести себя так, как будто в этом нет ничего странного, люди просто не обратят на меня внимание?»
Маленькая женщина с короткими седыми волосами вытолкнула тележку из другого входа. Женщина остановилась, чтобы положить что-то в сумочку, и оглядела парковку. Молли отчётливо поняла, в какой момент женщина заметила её. Рот женщины скривился от шока, и она открыто уставилась на Молли.
Молли подумала об Аннабелле. К текущей книге серии Аннабелла смирилась с тем фактом, что закон Мерфи постоянно разрушает её планы. Она всегда была настроена оптимистично, что и позволило ей строить свои абсурдные планы, которые неизбежно провалились. Для Аннабеллы было бы совершенно нормально попытаться прокрасться голой через четыре квартала Санто-Джалло так, чтобы её никто не заметил. Но когда всё пошло не так и она оказалась посреди парада, Аннабелла не съёжилась и не заплакала. Она всегда только пожимала плечами и принимала это как свою судьбу, очередной бросок костей безумца в её сумасшедшей, запутанной жизни.
И у неё всегда всё в итоге получалось. Молли убедилась в этом.
Автоматические двери супермаркета скользнули в сторону, и Молли вошла внутрь. Её взгляд сразу же привлекло изображение на экране, свисающем с потолка. Её собственный образ. В магазине была камера, направленная на дверь, а результат отображался на экране рядом с камерой. Возможно, это было сделано для того, чтобы отпугнуть магазинных воров. Какова бы ни была его истинная цель, сейчас он показывал обнажённое тело Молли, стоящее в дверном проёме.
Так вот как она выглядела! Молли остановилась и уставилась, загипнотизированная своим появлением на экране. Её скандальный образ. Голая кожа, от плеч до ступней. Её выступающая грудь, твердые и заостренные соски. Её плоский живот, крошечная точка её пупка над аккуратно подстриженным треугольником лобковых волос. Когда она раздвинула ноги, то увидела отчётливо различимую линию своей киски. Она начала тянуться туда рукой, желая почувствовать её тепло, или, возможно, это её киска жаждала прикосновения руки. Она вовремя спохватилась и отдернула руку.
«Веди себя естественно», — пробормотала она, — «Просто веди себя естественно». Она подвинула сумочку повыше на плече и прошла вглубь магазина. Впереди она увидела мужчину, стоящего посреди прохода и рассматривающего полки с джемами и арахисовым маслом. Она взглянула на ряды касс и заметила только одну открытую. Продавец с редеющими волосами пробивал продукты темноволосой женщине. Никто не заметил, как Молли схватила корзину и бросилась в отдел с хлопьями.
«Иногда люди вообще не смотрят по сторонам», — пробормотала она, — «они слишком сосредоточены на том, что делают и просто не замечают ничего вокруг». Тем не менее, она хотела привлечь как можно меньше внимания, поэтому решила пойти в конец прохода и пройти в отдел с газировкой через заднюю дверь.
Она была почти у края стены из коробок с хлопьями, когда из-за угла вывернула женщина, катя перед собой тележку для покупок. На этот раз Молли негде было спрятаться. Женщина остановилась и посмотрела на неё. Молли продолжала идти, она даже умудрилась смущенно улыбнуться, проходя мимо.
Не было времени переварить этот опыт, потому что, как только Молли вышла из прохода, она встретилась взглядом с мужчиной за прилавком гастронома. Она увидела, как его взгляд перешел с её лица на её тело, и услышала, как он сказал что-то вроде «Мдаааа-ммммм...» Молли быстро повернула налево, но столкнулась с другим мужчиной, худощавым и в очках, который катил тележку прямо к ней.
Она бросилась вперед, чувствуя, как её сиськи начали подпрыгивать сильнее, когда она увеличила темп. Она пролетела мимо человека с тележкой, не глядя на него. Всё её тело было горячим и дрожало. Хотя она не чувствовала особой угрозы со стороны худощавого мужчины, она всё же остро ощущала его присутствие, когда проносилась мимо него. Это был момент уязвимости, когда она осознавала, что её обнажённое тело находится в пределах его досягаемости.
Отдел газированных напитков находился где-то в середине магазина, но она была слишком рассеяна, чтобы вспомнить, где именно. Её не покидала мысль, что мужчины позади пялятся на её задницу. Впрочем, это действительно было весьма вероятно. Она читала вывески, висящие над каждым проходом. Кофе. Чай. Сок. Бумажные полотенца. Безалкогольные напитки!
Она замерла у входа в отдел с безалкогольными напитками. Он не был пуст. В проходе стоял мужчина, прислонившись к тележке для покупок. Он рассматривал ряды бутылок с газированной водой, видимо пытаясь прийти к какому-то решению. Он был, вероятно, на шесть дюймов выше неё, в белой футболке, натянутой на широкие плечи. Рукава рубашки облегали его крепкие бицепсы, а на плече у него была наполовину скрытая татуировка, что-то нарисованное красным и черным. Он был чисто выбрит с короткими темными волосами.
Бутылки с Dr рерреr стояли в другом конце прохода. Незнакомец ещё не заметил её, но, чтобы добраться до своего Dr рерреr, ей по-любому пришлось бы пройти мимо него.
Пройти голышом прямо перед незнакомцем? Пересечь его линию обзора? Могла ли она действительно сделать осознанный выбор осуществить это? Было не важно, что она говорила себе, что ей просто нужно добраться до своего Dr рерреr, и пройти мимо мужчины было просто самым быстрым путем. Как не посмотри, это всё равно выглядело, будто она дразнит его. Тот факт, что он был привлекательным, не помогал делу.
Молли пошла по проходу. Её рука вцепилась в черную ручку корзины для покупок, крепко сжимая её, чтобы она не качалась. Она изучала мужчину, ожидая момента, когда он посмотрит на неё и заметит её положение, но мужчина не поднимал головы, пока она не прошла прямо рядом с ним. Она заметила, как он внезапно посмотрел в её сторону, когда она прошла перед ним, ряд пластиковых бутылок с водой внезапно пересёк образ обнажённой женщины. Молли не осмелилась оглянуться на него, но знала, что он наблюдал за ней, пока она шла по проходу.
В любом случае всё это оказалось бессмысленным, поскольку, после того, как она выставила себя таким образом, она почувствовала себя слишком смущенной, чтобы даже остановиться и взять с полки Dr рерреr. Она с сожалением взглянула на бутылки, быстро проходя мимо. Когда она дошла до конца прохода, ей вдруг пришло в голову, что, поскольку она ничего не взяла с полки, могло показаться, что единственная причина, по которой она прошла по этому ряду — было привлечь внимание мужчины, чтобы продемонстрировать свое обнажённое тело перед ним. Это ещё сильнее смутило её.
Она приказала себе не оглядываться назад. Но она всё равно это сделала, как раз перед тем, как свернуть за угол. Мужчина смотрел прямо на неё, конечно же смотрел, и их взгляды встретились. Чего ещё она ожидала?! Взволнованная Молли быстро отвела взгляд, её сердце бешено колотилось. Она быстро завернула за угол и промчалась мимо нескольких проходов к отделу с кошачьим кормом. К счастью, он был пуст, и она не останавливалась, пока не оказалась в середине прохода, спрятанного за витриной с пернатыми кошачьими игрушками.
Почему она оглянулась на него? Если бы она просто свернула за угол, не заметив его присутствия, она могла бы оставить у него впечатление, что её обнажённая прогулка по проходу не имеет к нему никакого отношения. Просто сумасшедшая женщина-нудистка, идущая по продуктовому магазину, игнорируя всех вокруг себя. Но, оглянувшись на «Мистера Газированную Воду» и встретившись с ним взглядом, она почувствовала, что установила связь между ними. Было похоже, что она проверяла его реакцию на её наготу, как будто спрашивала его: «Тебе нравится то, что ты видишь?»
Этот взгляд в его глазах... как она могла его описать? Пораженный? Возбужденный? Может смесь того и другого? Она должна была решить, как описать это словами. Точно так же мужчины будут смотреть на Аннабеллу, а в Санто-Джалло было полно таких красивых суровых мужчин. Она могла бы даже написать персонажа, основанного на том мужчине в отделе с безалкогольными напитками... эти плечи... это лицо... как сказать «Мистер Газированная Вода» по-итальянски?
Что он увидел в глазах Молли, когда она посмотрела на него? Видел ли он её собственное возбуждение, запечатленное в её томном взгляде? Потому что сейчас она определенно была возбуждена. Внутри неё бушевал прилив дикого вожделения, ощущение, которое, как она знала, ей не следует даже пытаться выразить словами, потому что она никогда не сможет описать его для Аннабеллы. Даже обнажённая посреди города Аннабелла должна была оставаться скромной инженю. Крснея, прикрывая грудь руками, прячась за тем, что могло её прикрыть. Аннабелла никогда бы не призналась, что пребывание на людях вызывает у неё такое сексуальное возбуждение. У неё никогда не возникнет искушения отдаться ощущениям своего тела, провести руками по груди, между ног, исследовать удовольствия, которые она может доставить себе...
Молли сжала ноги вместе, ёрзая ими взад и вперед. Как долго она будет ждать? Сколько времени понадобилось мужчине, чтобы выбрать немного газированной воды? Она решила дать ему немного времени, а потом вернуться к, как она надеялась, пустому проходу. Молчаливая и сосредоточенная, она схватит упаковку из шести бутылочек Dr рерреr, пойдёт прямо к кассе и пытается её купить.
Ей нужно было вернуться домой. Весь этот опыт начинал подавлять её.
Молли сосчитала до пятидесяти, прежде чем снова начала двигаться. Она подошла к концу секции кошачьего корма и высунула голову. Кассир был виден, но он не смотрел в её сторону, да и поблизости никого не было. Молли вышла и быстро пошла к проходу с безалкогольными напитками.
Она почти достигла прохода, когда снова увидела «Мистера Газированную Воду.» Он больше не смотрел на газированные напитки, теперь он рассматривал коробки с пакетами для сэндвичей в отделе тарелок и пластика. Её тело немедленно отреагировало на его вид, прилив нервной энергии прокатился по её конечностям. Она чувствовала себя обнажённой, но это была не обнажённая Аннабелла, смущённая тем, что она была на улице без одежды. Это была обнажённая женщина, которая разделась для мужчины, женщина, которая хочет, чтобы мужчина увидел её. Женщина, которая хочет, чтобы он взял её.
Молли сменила направление, почти не думая, и направилась к нему по проходу.
«Что именно я делаю?» — думала она, с каждым шагом приближаясь к незнакомцу. Она знала, что он мог заметить её в любой момент. Он поднимет голову и увидит ту же странную женщину, снова идущую к нему, всё также обнажённую, если не считать пары сандалий и сумочки. Пройдет ли она прямо перед ним, как раньше? А потом опять сбежит в кошачий отдел, чтобы снова словить адреналиновый приход?
Нет, она решила, что на этот раз она заговорит с ним. Она остановится и улыбнётся, поздоровается, представится. Она объяснит, что она писательница, пишущая новый роман, и что ей нужно было оказаться обнажённой на публике, потому, что один из её персонажей был в похожей ситуации. Вот почему она была голой посреди магазина. Он, вероятно, подумал бы, что это странный поступок, но это неважно. У неё было шесть книг, ставших бестселлерами Nеw Yоrk Timеs, а это означало, что ей время от времени разрешалось играть роль эксцентричной художницы.
«Мистер Газированная Вода» наконец посмотрел на неё, когда она была всего в пяти футах от него. Его глаза расширились, и он быстро выпрямился, едва не отступив на полку с посудой позади себя.
Молли замерла, глядя прямо на него. Она открыла рот, пытаясь вспомнить объяснение, которое она прокручивала в голове всего несколько секунд назад, но слова не приходили ей в голову. Она не могла придумать, что сказать. Её рука крепко сжала ручку пустой корзины для покупок, так что она ударилась о её ногу. Она перенесла вес с одной ноги на другую, покачивая бедрами из стороны в сторону.
Он с любопытством наблюдал за ней, ожидая, что она заговорит, и, несомненно, задаваясь вопросом, зачем она подошла к нему. Молли облизала губы, молча глядя на него. Её разум был совершенно пуст. Нет, это было не совсем так. У неё были мысли, но это были не те мысли, которые она могла произнести вслух. Мысли о том, чтобы приблизиться к нему, потереться о него, поцеловать его. Мысли о том, чтобы предложить себя этому красивому незнакомцу, имени которого она даже не знала.
Между ними двумя повисла неловкая тишина, и Молли всё больше и больше смущалась. Она знала, что выглядит как сумасшедшая, стоящая перед ним обнажённая и неподвижная, как какая-то живая статуя. Она заставила себя улыбнуться и вежливо кивнуть ему, словно признавая его. Её взгляд блуждал, наконец он остановился на галлонных пакетах для заморозки, и она сделала вид, что изучает их, как будто это то, что она искала всё это время.
Она потянулась, чтобы взять одну из коробок с пакетами, и внезапно её охватил сумасшедший порыв. Вместо того, чтобы взять коробку со средней полки, она нагнулась и потянулась к одной из больших коробок с нижней полки. Она держала ноги прямо и расставила ступни, и её сердце колотилось, когда она представляла вид своей киски, который она дарила мужчине.
Молли приняла эту позу, делая вид, что изучает коробку в руке, затем выпрямилась и бросила коробку в пустую корзину. Взволнованная своим наглым актом эксгибиционизма, она не могла заставить себя снова встретиться взглядом с мужчиной. Она держалась спиной к нему, когда быстро ушла. На этот раз она не смотрела на него, выходя из прохода, а продолжала идти, пока не оказалась в отделе с кормом для кошек.
Она прислонилась к полке, её ноги дрожали. Неужели она только что это сделала? Склонилась перед незнакомцем, показывая ему свою киску, как будто она была кобылой, жаждущей, что её оседлают? Как она могла сделать что-то настолько безумное? Хуже того, когда она попыталась представить, как это должно было выглядеть, либо с его точки зрения, либо с точки зрения кого-то, смотрящего в проход, образы, которые она рисовала в своём воображении, только ещё больше возбудили её. Её тело гудело от желания, и ей потребовалась вся сила воли, чтобы удержать руки от прикосновения к себе.
Движение привлекло её внимание к концу прохода, и она посмотрела в этом направлении. Он стоял там. «Мистер Газированная Вода». Он оставил свою тележку, чтобы последовать за ней, и теперь шел прямо к ней. Молли замерла и с тревогой наблюдала за его приближением. Она попыталась думать о своей речи, о том, что она автор бестселлеров Nеw Yоrk Timеs и эксцентрична, или, что там она собиралась сказать. Это больше не казалось объяснением, особенно после того шой, что она ему устроила. То, как она голой наклонилась перед ним в позе «трахни меня», демонстрируя свою мокрую киску, в значительной степени всё объясняло.
Теперь мужчина стоял прямо перед ней, и Молли смотрела на него снизу вверх, пытаясь разгадать в его темно-зеленых глазах его намерения. Она ждала, что он заговорит, но он молчал, изучая её. Она заметила, как поднялась его рука, и это заставило её громко вдохнуть, дрожа, задаваясь вопросом, к какой части её тела он намеревался прикоснуться. Он потянулся к её лицу, к пряди волос, отделившейся от остальных и теперь падавшей ей на глаза. Его рука была твердой, когда его пальцы поймали эту прядь волос и откинули её вместе с остальными, нежно проведя по её виску и вниз по щеке.
Молли потянулась и поймала его руку. Она поднесла его ко рту, и её губы скользнули вокруг его указательного пальца. Её глаза удерживали его взгляд, пока она втягивала его палец в рот, посасывая его, её язык очерчивал вокруг него круг.
Он высвободил палец. Он наклонился вперед, и она подалась ему на встречу, и вдруг она поцеловала его. Его руки были на её голой спине, притягивая её к себе, и теперь его руки были на её заднице, когда он яростно целовал её. Они снова поцеловались, и он поднес руку к её груди, сжав её. Молли громко застонала, пораженная тем наслаждением, которое он вызвал, дразня её чувствительный сосок.
Молли откинулась назад, почувствовав спиной стеллаж. Она подняла ногу и поставила её на нижнюю полку, раздвинув бёдра, он охотно принял её приглашение, его рука скользнула между её ног, чтобы обхватить киску. Она ахнула, когда почувствовала, как он раздвинул её половые губы, проводя пальцем между ними. Как это легко сделать, когда никакая одежда не мешает! Они поцеловались, их языки встретились. Его сильные пальцы гладили её киску, но на самом деле она хотела почувствовать его пальцы глубоко внутри себя... один, два, может быть, все его пальцы... она хотела почувствовать, как они впиваются в неё, наполняют её...
"Прошу прощения!" — Голос прозвучал резко рядом с ними.
Молли прервала поцелуй и попыталась определить источник голоса. Это был худощавый белый мужчина с короткой армейской стрижкой и суровым выражением лица. Молли узнала его униформу с синим жилетом и бирку с именем, на которой было написано «управляющий магазином».
"Прошу прощения!" — снова сказал менеджер, уже громче, и Молли выпрямилась, поставив левую ногу на землю, а мужчина, которого она целовала, отступил от неё на шаг, отдергивая руки от её тела. Они оба посмотрели на суровую фигуру, которая стояла перед ними.
Менеджер сказал:
— Мы получили несколько жалоб, и я уверен, что вы понимаете, что это недопустимое поведение для этого магазина. Я вынужден попросить вас уйти.
— Мы оба, должны уйти?" — спросила Молли.
— Да, вы оба, — сказал менеджер. — Сейчас же!
— Но... может он хотя бы оплатит свои продукты? У него полная тележка...
— Нет, — ответил менеджер. — Вам обоим нужно уйти прямо сейчас.
Последнее, чего хотела Молли, так это привлекать к себе внимание. Люди жаловались? Означало ли это, что кто-то стоял и смотрел на неё, пока она позволяла незнакомцу касаться руками своего обнажённого тела? Или, может быть, они пожаловались, как только увидели, как она голая входит в магазин. Вероятно, это была женщина, которую она встретила в отделе с хлопьями. «Вот сучка!» — Молли готова была поспорить, что это была именно та женщина.
Вот вам и Dr рерреr! Но она ожидала, что магазин может отказать ей в обслуживании. Молли не удосужилась взглянуть на красивого мужчину, который только что засовывал пальцы в её киску, и ничего не сказала управляющему магазином с каменным лицом. Она просто повернулась и направилась к выходу из магазина.
«Конечно... давай, выбрось меня вон, » — пробормотала она, — «но держу пари, что ты сейчас пристально смотришь на мою задницу!»
Выходя из магазина, она встретила вошедшего невысокого старика. Он остановился, глядя на неё, но она даже не взглянула на него.
Она остановилась прямо у двери, закрыла глаза и почувствовала солнце на своей коже. Достаточно ли у неё теперь материала для её книги? Было ли этого опыта достаточно? Да, она чувствовала, что это так. Когда она сейчас подумала о сцене с Аннабеллой, слова, казалось, легко пришли ей в голову.
Тогда вернемся домой, вернемся к письму. Тот факт, что она совершала непристойные вещи, не означал, что она перестала следить за своим ежедневным нормативом по количеству слов. Молли открыла глаза и какое-то мгновение не могла найти свою машину. Её пульс участился, когда она представила, что её машину угнали или отбуксировали, оставив её голой на улице без возможности вернуться домой. Но нет, она просто забыла, где припарковалась, а машина ждала её у дальней стены, там, где она её и оставила.
«Когда гуляешь голышом среди бела дня, лучше запоминай, где ты припарковалась», — пробормотала она и не удержалась от смеха над собой. Чувствуя себя совершенно безрассудной, она потянулась рукой к промежности и коснулась своей киски. Играет сама с собой прямо перед магазином! Плохая девочка! Но на стоянке было тихо, и она не думала, что её кто-то видел.
Хватит острых ощущений! Пора возвращаться домой, пока она не попала в беду. Молли пошла через парковку к своей машине. Она нажала кнопку отпирания на своих ключах и открыла дверь со стороны водителя. Стоя рядом со своей машиной с открытой дверцей, она остановилась, чтобы в последний раз оглядеться.
Она увидела его. «Мистера Газированную Воду». Он шел через парковку, подходя к черному грузовику «Форд». У него ничего не было с собой, и она чувствовала себя немного неловко из-за этого. Она испортила его поход по магазинам. Теперь ему, вероятно, придется проехать шесть кварталов до супермаркета Буна, в котором, вероятно, ей теперь придётся делать покупки следующие эдак месяцев шесть. А может быть и дольше.
«Прости, незнакомец, » — пробормотала она. — «Но, я не думаю, что ты слишком сильно расстроился, не так ли?»
Она говорила слишком тихо, чтобы он мог её услышать. Тем не менее, именно в этот момент он повернул голову и посмотрел в её сторону. Их взгляды встретились. Он резко остановился, забыв о ключах в руке, и они посмотрели друг на друга через парковку.
Молли даже не удосужилась закрыть дверцу машины. Она оставила её открытой, забыла о ней, и сразу же направилась через парковку к мужчине. Его голодный взгляд манил её к себе, как свет на крыльце манит мотылька. Он не сказал ни слова, только выжидающе смотрел на неё, пока она проходила между припаркованными машинами.
Как только она оказалась в пределах досягаемости, он поймал её, сжимая в грубых объятиях. Его рот прижался к её губам, а его руки скользнули вниз по спине на её задницу. Он поднес одну руку к её левой груди, лаская её своими сильными пальцами, в то время как другой рукой слегка подталкивал Молли к своему грузовику. Она почувствовала, как её спина коснулась борта грузовика, её кожа прижималась к нагретому солнцем металлу.
Она страстно поцеловала его, прежде чем оттолкнуть его ладонями. Он отшагнул в недоумении, но ей нужно было только место, чтобы переместиться вдоль грузовика, прижавшись к нему спереди. Она склонилась над капотом, прижимая ладони к блестящей черной краске, наклоняясь, пока её соски не коснулись горячего металла. Она быстро задышала, её соски были такими набухшими и чувствительными, что на мгновение ей показалось, что они привариваются к металлу. Но ощущение было больше связано с шоком от прикосновения, чем от настоящего тепла, и очень скоро она почувствовала, что её очень возбуждает, когда она голая прижимается к капоту горячего грузовика.
Она услышала, как мужчина расстегнул молнию. Дрожа от нетерпения, Молли подняла правую ногу и прижала колено к борту грузовика. Она снова наклонилась, предлагая свою киску этому незнакомцу, и на этот раз он согласился. Она почувствовала, как его член упирается в неё, между её бедер, пробуя её влажность, а затем толкаясь в неё. У Молли перехватило дыхание, когда он заполнял её дюйм за дюймом.
Медленно он начал входить и выходить, трахая её. Молли знала, что она голая на общественной парковке, что она занимается сексом на виду у всех, кто проходит мимо, но её шокирующее поведение казалось таким ничтожным по сравнению с мощью непреодолимого желания, которое как электричество наполняло её всю. Её тело мгновенно откликалось на его ритм, подмахивая ему, когда он входил в неё, и с каждым ударом она всё глубже и глубже погружалась в туман безумного удовольствия.
Его темп увеличивался, всё быстрее и быстрее, и она кончила! Удовольствие захлестнуло её так, что она едва могла дышать, её тело дрожало, её глаза были закрыты, а лицо было обращено к солнцу. Он глубоко погрузился в неё в последний раз и задержался там, и она почувствовала, как его член пульсирует внутри неё. Внезапно он вырвался, и через секунду его сперма выплеснулась ей на спину и попку.
Молли воспользовалась моментом, чтобы отдышаться, лёжа в изнеможении на капоте его грузовика. Она открыла глаза и сонно огляделась, заметив, что рядом стоит мужчина средних лет с тележкой для покупок. Наверное, он всё это видел.
Её любовник прислонился к грузовику рядом с ней, тяжело дыша. Она смотрела, как он засунул свой член обратно в штаны и застегнул молнию.
«Пора домой, » — подумала она, — «Аннабелла ждет!»
***
Питер появился в дверях Молли и обнаружил, что она яростно печатает. Она была слишком сосредоточена, чтобы заметить его, поэтому он с минуту смотрел на неё с озадаченным выражением лица.
— Всё ещё не наработала тысячу слов? — спросил он.
Молли подняла глаза. Она улыбнулась.
— О! На самом деле я уже перевыполнила план! Но история пишется сама собой прямо сейчас, поэтому я просто продолжаю!
— Понимаю, — Питер какое-то время смотрел на неё. — А почему ты голая? Секрет был в этом?
Она посмотрела на себя, выглядя застенчивой.
— Да, в некотором роде. — Она засмеялась. — Я хотела проникнуть в голову Аннабеллы, поэтому, когда я пошла в продуктовый магазин, чтобы купить себе Dr рерреr, я решила сделать это обнажённой.
— Молли! Не говори что...
— Да. Я это сделала!
— Ты пошла в продуктовый магазин голой? И они продали тебе двенадцать бутылок Dr рерреr?
— Ну нет, они мне ничего не продали. Фактически, они вышвырнули меня из магазина.
— Тебя выкинули из LMNо?
— Так точно!
— А что это у тебя на груди? — Питер наклонился вперед, читая то, что было написано красным маркером прямо над её соском. «Шон 315-555-2600 Позвони мне»
Молли выглядела смущенной.
— Э... Да... Ну... я обнаружила, что на самом деле меня очень возбуждает ходить по улице голой. Я имею в виду сексуальное возбуждение. — Она облизала губы. — Возможно, я немного эксгибиционистка. Во всяком случае, я очень возбудилась, и... как оказалось, возбужденной голой женщине не так уж сложно найти мужчину, готового удовлетворить её...
— Удовлетворить её? В смысле, ты имеешь в виду секс? Ты хочешь сказать, что занимались сексом с этим мужчиной, Шоном, прямо в продуктовом магазине?
— Нет, — признала Молли. — Перед продуктовым магазином. На стоянке.
— На стоянке! И после этого он оставил это послание у тебя на груди?
— Да. Не переживай так, это легко отмоется. На самом деле я собиралась пойти в душ, как только вернусь домой, но мне так не терпелось вернуться к книге...»
— Ха! Ха! Ха! — Питер положил руку на макушку и затрясся от смеха. — Молли! Я думаю, тебе нужно поработать над другим проектом какое-то время! Аннабелла начинает просачиваться в тебя! За пару часов ты пережила настоящее приключение!
Молли улыбнулась.
— Да... я, пожалуй не буду делать покупки в супермаркете LMNо какое-то время, это точно... Но я думаю, что это того стоило. Я пишу как сумасшедшая с тех пор, как вернулась домой.
Питер всё ещё смеялся.
— Да... Ха-ха! Всё во имя искусства, не правда ли? Муза там, где ты её находишь! Ха-ха!
Молли посмотрела на свой монитор.
— Ну, я выдала свои тысячу слов, а ещё немало в придачу. Мне нужно принять душ... и одеться... может быть, пора заканчивать?
Питер покачал головой и махнул рукой.
— Не, нет. Если ты в ударе, продолжай в том же духе. Вот что я тебе скажу. Мне нужен перерыв, так что я съезжу за покупками. По крайней мере, я-то всё ещё могу ходить в LMNо без каких-либо последствий или осуждения.
— Ммм... спасибо, это было бы здорово.
— Пока я буду там, я узнаю, не ходят ли в магазине какие-нибудь сплетни о красивых голых женщинах.
Она засмеялась.
— Хорошо, Питер. Спасибо.
Когда он повернулся, чтобы уйти, она позвала его:
— Подожди! Питер?
— Да? — Он остановился.
— Как ты думаешь, пока ты там... не мог бы ты принести мне газированной воды? — Она взглянула на свое обнажённое тело и на красные буквы, всё ещё написанные у неё на груди. Легкая улыбка тронула её губы. — Я думаю, что у меня появился вкус к этому.
р.S. Если результат моего творчества понравился - не забудь поставить оценку (звёздочки внизу, перед комментариями). Впервые смотришь мои публикации? Пройди по ссылкам на другие публикации моих иллюстраций, возможно, они тоже тебе понравятся)))
р.р.S. Если вам понравился этот рассказ - загляните на страницу Лёлечки httрs://yоu-stоriеs.соm/аuthоr.рhр?аuthоr=%сB%B8%еB%е5%F7%еа%е0, там вы сможете найти переводы других произведений Джессики Тан-Вон Харпер. И не забывайте ставить оценки!)